سرای فرزندان ایران.
5.04K subscribers
5.02K photos
1.55K videos
57 files
575 links
🖍📖#زبان_پارسی_را_درست_بگوییم.
#زبان_پارسی_را_درست_بنویسیم.
#زبان_پارسی_را_درست_بخوانیم.
#پارسی_سخن_بگوییم، #زیبا_بنویسیم.
زبان پارسی، یکی از زیباترین زبان های‌جهان ست،
این 💎زیبای سخت جان را پاس بداریم.
🦅ب‌ه:
#سیــاه_منـصـور.
Download Telegram
#پارسی را پاس بداریم

🍀هفت‌سین ایرانی

سین‌های نوروزی سرسری برگزیده نشده‌اند. نکته‌ی در خور نگرش در باره‌ی هفت‌سین باستانی و کهن، که از زمان باستان تا امروز، نیاکان ما بر خوان نوروزی می‌نهادند این است که هفت‌سین باید دارای این پنج ویژگی باشد:
۱ - نام آن‌ها پارسی باشد
۲ - با بندواژه‌ی(حرف) "سین" آغاز شود
۳ - دارای ریشه‌ی گیاهی باشد
۴ - خوردنی باشد
۵ - نام آن‌ها از واژه‌های آمیخته(ترکیبی) مانند سبزی‌پلو، سیرترشی، سیب‌زمینی و مانند آن‌ها ساخته نشده باشد.

با نگرش به پنج بند بالا، می‌بینیم که «سیب، سیر، سماغ(۱)، سرکه، سمنو، سبزی(یا سبزه) و سنجد» همه دارای این پنج ویژگی هستند.
بر این پایه:
- سنبل(۲): نه خوراکی است و نه پارسی، تازی است.
- سکه(۳): نه خوراکی است و نه پارسی، تازی است.
- سماور(۴): نه خوراکی است و نه پارسی، روسی است.

با نگرش به آنچه آمد، در بیست وَسان(میلیون) واژه‌ی پارسی، نمی‌توان هشتمی را برای هفت‌سین نوروزی پیدا کرد که دارای این پنج ویژگی باشد.
در پایان باید افزود که هر یک از سین‌های هفت‌سین نماد یکی از سپنتاهای(هفت اَبَر فرشته) کیش زرتشت هستند:
- "سیر" نماد اهورامزدا
- "سبزه" فرشته‌ی اردیبهشت، نماد آب‌های پاک
- "سیب" فرشته‌ی سپندارمذ، فرشته‌ی زن، نماد بارداری و پرستاری
- "سنجد" فرشته‌ی خرداد، نماد دلبستگی
- "سرکه" فرشته‌ی امرداد، نماد جاودانگی
- "سمنو" فرشته‌ی شهریور، نماد خوار و بار
- "سماغ" فرشته‌ی بهمن، نماد باران
#ناصر_انقطاع
#نوروز

🚩پی‌نوشت ادبسار:
۱. "سماغ" واژه‌ای پارسی و برگرفته از "سماک" است و "سماق" تازی‌شده‌ی(معرب) آن است.
۲. "سنبل" واژه ای تازی است و برابر پارسی آن "خوشه" است.
۳. "سکه" واژه‌ای تازی است و برابر پارسی آن "تَنکه"، "سِتر" یا "اِستیر" است.
۴. "سماور" واژه‌ای روسی است و برابر پارسی آن "جوشار" یا "جوش‌آور" است.
☀️🌱☀️🌱
#پارسی را پاس بداریم

سال نو آمد، سپاس ای جاودان
جان ما آسوده دار و شادمان؛
هم خـِرَد افزای و هم مهر و توان
روز نو، امـّید نو بر دل نشان!


☀️ آشنایی با جشن‌های ایرانی
🌱 بخش‌بندی جشن‌های نوروزی

🌱☀️ جشن نوروز، جشن نوگشت سال و جشن آفرینش است. نوروز در ایران بزرگ‌ترین و باشکوه‌ترین جشن سال شمرده می‌شد که با شیوه‌ی نخستین چهارشنبه‌سوری به پیشواز آن می‌رفتند و با سیزده‌به‌در با آن بدرود می‌گفتند؛ هرچند که سیزده‌به‌در پایان‌بخش جشن نوروز نبود.
در ایران باستان نوروز به چندین جشن بخش‌بندی می‌شد و جشن‌هایی در دل نوروز برگزار می‌شد.

🌱☀️ بر پایه‌ی شناخته‌شده‌ترین بخش‌بندی، روز نخست فروردین(اورمزد روز)، آغاز نوروز کوچک بود و ایرانیان تا روز سوم به دید و بازدید با خویشاوندان، بزرگان خانواده و شادباش‌گویی می‌پرداختند.

🌱☀️ روز سوم تا ششم نوروز، زمان برگزاری دید و بازدیدها و جشن‌های همگانی و گروهی بود. به این سه روز "جشن ریپتون" نیز می‌گفتند. در ایران باستان "ایزد ریپتون" نگهبان گرمای نیمروز بود و جشن ریپتون برای شادمانی بازگشت او برگزار می‌شد. "ریپتون" به چم نیمروز و روشنایی و گرمای نیمروز است. زرتشتیان باستان، جشن ریپتون را هم‌زمان با اورمزد روز(آغاز نوروز) برگزار می‌کردند.

🌱☀️ از ششم تا نهم فروردین بزرگ‌ترین جشن‌های نوروزی برگزار می‌شدند. ششم این ماه، جشن بزرگ خوردادگان و آغاز نوروز بزرگ بود. به روز ششم فروردین، روز امید نیز گفته می‌شد که در آن روز ایزد یکتا سپیدبختی، نیک‌روزی و فراوانی سال نو را به مردم پیشکش می‌کرد. جشن‌های شادباش‌نویسی در این سه روز برگزار می‌شد. پس از آن، زادروز زرتشت، پیامبر ایرانی نیز با این جشن‌ها هم‌زمان شد.

🌱☀️ روزهای نهم تا دوازدهم فروردین، زمان دیدارهای همگانی پادشاهان با مردم، گوش سپردن به نیازهای آنان و برآوردن خواسته‌ها بود.
این زمان‌بندی در زمان هخامنشیان به گونه‌ی دیگری بود. پادشاهان هخامنشی شش روز نخست نوروز را در کنار مردم بودند و پس از آن به نزدیکان خود رسیدگی می‌کردند. به‌ویژه که جشن آغاز نوروز را نیز همگانی و در تخت‌جمشید برگزار می‌کردند.

🌱☀️ سیزدهم تا نوزدهم نوروز، زمان گردش در باغ‌ها، بوستان‌ها، بهره‌بردن از زیبایی‌های زیست‌بوم و پایکوبی بود. شادمانی و پایکوبی(رقص) در گردشگاه‌ها در روز سیزده‌به‌در به‌جا مانده از این آیین است.

🌱☀️ روزهای نوزدهم تا بیست‌ویکم نیز جشن فروردینگان برای شادی روان درگذشتگان برگزار می‌شد.

🌱☀️ جشن‌های نخستین شنبه و نخستین چهارشنبه‌ی سال(که هر دو جشن گردشگاه‌ و همچون سیزده‌به‌در بود)، جشن آبانگاه(در روز دهم فروردین و برای بارش باران)، جشن سروشگان در روز هفدهم فروردین و نیایش شاه ورهرام در بیستم این ماه، از دیگر جشن‌های فروردین بودند. زرتشتیان نیز جشن‌های دینی ویژه همچون نیایش پیر هریشت و جشن هیرومبا در هفتم تا یازدهم فروردین داشتند که همچنان برگزار می‌شود.


برگرفته از:
۱- گاهشماری و جشن‌های ایران باستان
نویسنده: #هاشم_رضی

۲- آیین‌ها و جشن‌های کهن در ایران امروز
نویسنده: #محمود_روح_الامینی

۳- نوشتارهای پژوهشی #رضا_مرادی_غیاث_آبادی

۴- آثارالباقیه و التفهیم
نویسنده: #ابوریحان_بیرونی

۵- نوروزنامه
نویسنده: #خیام_نیشابوری
واژگان بیگانه و تازی و
واژگان برابر پارسی آنان؛

آداب: روش‌ها، روش‌های پسندیده، آیین‌ها.
(واژه‌ی «ادب» از پارسی به تازی— رفته است.)

آدرس(فرانسوی): نشانی، نشان.

آذربایجان: آذرآبادگان.

آذوقه(نادرست): آزوغه، خواربار.

آژانس (فرانسوی): دفتر نمایندگی، کارگزاری، بنگاه.

آراء: اندیشه‌ها، دیدگاه‌ها.

آرشیتکت (فرانسوی): مِهراز.

آرشیو( فرانسوی): بایگانی.

آرم(فرانسوی): نشانه، نشان.

آقا(ترکی): مهربان، سرور، کدبان، پانا.

آسانسور(فرانسوی): فرهنگستان واژه‌ی «آسان‌بر» را برای بالابردن مردم،
و واژه‌ی «بالابر» را برای «بار» برگزیده است.

#پارسی_را_پاس_بداریم.

🌿🌸 پاسداشت زبان پارسی آرمان همه پارسی زبانان و ایرانیان است.

#زبان_و_فرهنگ_پارسی_را_پاس_بداریم.

ب‌ه
#سیــاه_منـصـور.

🌿 🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿🌸🌿

📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (سیاه منصور)
واژگان بیگانه‌: واژگان پارسی.

آداب‌: روش‌ها، روش‌های پسندیده، آیین‌ها.
(واژه‌ی ادب از پارسی به «تازی‌ عربی» رفته است.)

آدرس(فرانسوی): نشانی.

آذربایجان: آذرآبادگان.

آذوقه(نادرست): آزوغه، خواربار.

آژانس ( فرانسوی): دفتر نمایندگی، کارگزاری، بنگاه.

آراء: اندیشه ها، دیدگاه‌ها.

آرشیتکت (فرانسوی): مِهراز.

آرشیو( فرانسوی): بایگانی.

آرم(فرانسوی): نشانه.

آقا(ترکی): مهربان، سرور، کدبان، پانا.

آسانسور( فرانسوی): فرهنگستان واژه‌ی «آسان‌بر» را برای بالابردن مردم و واژه‌ی «بالابر» را برای بار برگزیده است.

.
🌿🌸 پاسداشت زبان پارسی آرمان همه پارسی زبانان و ایرانیان است.🌸🌿

#پارسی_را_پاس_بداریم.

ب‌ه
#سیــاه_منـصـور.

📘 🖌 @FARZANDAN_PARSI.💡

🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران. (🌲Siahmansour🌲)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
یک پدیده‌ فرهنگی شگفت‌انگیزی که شاید کمتر ایرانی و پارسی زبانی از آن آگاهی داشته باشد.!

🎼 سرود میهنی کشور پاکستان که به زبان پارسی سروده شده است.!

تازه این که از نگاه دستوری نیز از دستور زبان پارسی پیروی می‌کند.
و تنها واژه بیگانه‌ای که در آن بکار رفته است،
واژه هندی«کا» است.

💎 #پارسی_را_پاس_بداریم؛

📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
           🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
واژگان برابر پارسی،
برای چند واژه‌ی دینی.

#پارسی_را_پاس_بداریم.


📘🖌
@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅