🔍 #نکتههای_ویرایشی:
#مجید؛
بهجای واژهی بیگانهی «تحرک» بگوییم «جنبوجوش»/«جنبش»/«پویایی».
تحرک= جنبش، جنبیدن، پویندگی، جنبوجوشکردن، پویش، پویایی.
تحریک= برانگیختن، انگیزش، جنباندن، شوراندن.
تحریک شدن= انگیزیدن، برانگیخته شدن، برانگیختن.
تحریک کردن= انگیختن، برانگیختن.
تحریک کننده= برانگیزاننده.
عدم تحرک = نا روانی.
متحرک شدن= جنبیدن.
متحرکه= جنبنده.
نامتحرک= نا روان.
💥نمونه:
خواجه نصیر طوسی هولاگو را تحریک كرد كه بغداد را فتح كند= خواجه نصیر توسی هولاگو را بر انگیخت كه بغداد را بگیرد.
این چیزا خیلی تحریککنندهاند= این چیزها خیلی بر انگیزانندهاند.
از تنبلی افتاده یه جا، اصلا ً تحرّكی نداره= از تنبلی افتاده یه جا، هیچ جنبوجوشی نداره.
این شیئ بلاتحرک است = این چیز بی جنبش است/جنبندگی ندارد/ایستاده است/ایستاست.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
#مجید؛
بهجای واژهی بیگانهی «تحرک» بگوییم «جنبوجوش»/«جنبش»/«پویایی».
تحرک= جنبش، جنبیدن، پویندگی، جنبوجوشکردن، پویش، پویایی.
تحریک= برانگیختن، انگیزش، جنباندن، شوراندن.
تحریک شدن= انگیزیدن، برانگیخته شدن، برانگیختن.
تحریک کردن= انگیختن، برانگیختن.
تحریک کننده= برانگیزاننده.
عدم تحرک = نا روانی.
متحرک شدن= جنبیدن.
متحرکه= جنبنده.
نامتحرک= نا روان.
💥نمونه:
خواجه نصیر طوسی هولاگو را تحریک كرد كه بغداد را فتح كند= خواجه نصیر توسی هولاگو را بر انگیخت كه بغداد را بگیرد.
این چیزا خیلی تحریککنندهاند= این چیزها خیلی بر انگیزانندهاند.
از تنبلی افتاده یه جا، اصلا ً تحرّكی نداره= از تنبلی افتاده یه جا، هیچ جنبوجوشی نداره.
این شیئ بلاتحرک است = این چیز بی جنبش است/جنبندگی ندارد/ایستاده است/ایستاست.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
🔍#نکتههای_ویرایشی.
به جای واژهی بیگانهی«حرکت» بگوییم «جنبش»/«تکان»/«راه افتادن.»
حرکت= جنبش، جنبیدن، راهافتادن، تكان، انگیختهشدن، پویش، جُنبه[نشانه هایی که رفتار واتها(حرفها) را مینمایاند: زبَر، زیر، پیش و...]
بیحرکت= بیجنبش، آرام.
محرک= جنباننده، جنبشانگیز، جنبشگر، رانه، برانگیزنده، انگیزه، انگیزا.
متحرک= جنبنده، جنبشمند، جنبان، جنباننده، پوینده، پویا، ورزنده.
حرکت ارادی= جنبش بهخواست، جنبش خواستی.
حرکت غیر ارادی= جنبش اَخواستی(ناخواسته.)
حرکت انتقالی= جنبش جابهجایی.
حرکت جوهری= جنبش گوهری[از اندیشه هایفرزانی(فلسفی) ایرانی.]
حرکت چشم و ابرو= غنج.
حرکت دادن= جنباندن.
حرکت سماوی= جنبش آسمانی.
حرکت کردن= جنبیدن.
حرکت مذبوحانه = کوش بیهوده.
حرکت نفسانی= کنش روانی.
حرکت وضعی= جنبش به خود، خویشروشی.
سریعالحرکت= زودرو.
💥نمونه:
کاروان حرکت کرد= کاروان راه افتاد.
وقتی که رسیدیم، دیگر حرکت نمیکرد= هنگامی/زمانی که رسیدیم، دیگر تکان نمیخورد.
با این حرکت عمومی نمیتوان مقابله کرد= با این جنبش مردمی نمیتوان رویارویی کرد.
هر متحرکی را محرکی هست= هر جنبندهای را جنبانندهای هست.
گذاشتن حرکتهای فتحه و کسره و ضمه روی حروف= گذاشتن جُنبههای زبَر و زیر و پیش روی واتها.
از تو حرکت، از خدا برکت= از تو پویایی، از خدا فراوانی.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
به جای واژهی بیگانهی«حرکت» بگوییم «جنبش»/«تکان»/«راه افتادن.»
حرکت= جنبش، جنبیدن، راهافتادن، تكان، انگیختهشدن، پویش، جُنبه[نشانه هایی که رفتار واتها(حرفها) را مینمایاند: زبَر، زیر، پیش و...]
بیحرکت= بیجنبش، آرام.
محرک= جنباننده، جنبشانگیز، جنبشگر، رانه، برانگیزنده، انگیزه، انگیزا.
متحرک= جنبنده، جنبشمند، جنبان، جنباننده، پوینده، پویا، ورزنده.
حرکت ارادی= جنبش بهخواست، جنبش خواستی.
حرکت غیر ارادی= جنبش اَخواستی(ناخواسته.)
حرکت انتقالی= جنبش جابهجایی.
حرکت جوهری= جنبش گوهری[از اندیشه هایفرزانی(فلسفی) ایرانی.]
حرکت چشم و ابرو= غنج.
حرکت دادن= جنباندن.
حرکت سماوی= جنبش آسمانی.
حرکت کردن= جنبیدن.
حرکت مذبوحانه = کوش بیهوده.
حرکت نفسانی= کنش روانی.
حرکت وضعی= جنبش به خود، خویشروشی.
سریعالحرکت= زودرو.
💥نمونه:
کاروان حرکت کرد= کاروان راه افتاد.
وقتی که رسیدیم، دیگر حرکت نمیکرد= هنگامی/زمانی که رسیدیم، دیگر تکان نمیخورد.
با این حرکت عمومی نمیتوان مقابله کرد= با این جنبش مردمی نمیتوان رویارویی کرد.
هر متحرکی را محرکی هست= هر جنبندهای را جنبانندهای هست.
گذاشتن حرکتهای فتحه و کسره و ضمه روی حروف= گذاشتن جُنبههای زبَر و زیر و پیش روی واتها.
از تو حرکت، از خدا برکت= از تو پویایی، از خدا فراوانی.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
🔍#نکتههای_ویرایشی.
برابر پارسی«وصف» و واژگان همریشهی آن آورده میشود:
توصیف= ستودن، ستای
توصیف کردن= سُتودن.
وصف= ستایش، ارج، فروزه، نِگیزش، ستودن.
وصف کردن= شناساندن، ستودن.
وصفی= فروزهای، ستایهای.
وصاف= ستاینده.
وصافی= ستایندگی.
زایدالوصف= چشمگیر، افزون ستایه، بیش از اندازه.
مع الوصف= (ساختهی پارسیگویان)، با این همه، با آن که، با این که
موصوف= نهادهشده، ستودهشده، ستوده، ستایششده، ستایشانگیز، پسندیده، فروزینه.
چه شعرها که در وصف معشوق نسرود=
چه چکامهها که در ستایش دلبر نسرود.
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
برابر پارسی«وصف» و واژگان همریشهی آن آورده میشود:
توصیف= ستودن، ستای
توصیف کردن= سُتودن.
وصف= ستایش، ارج، فروزه، نِگیزش، ستودن.
وصف کردن= شناساندن، ستودن.
وصفی= فروزهای، ستایهای.
وصاف= ستاینده.
وصافی= ستایندگی.
زایدالوصف= چشمگیر، افزون ستایه، بیش از اندازه.
مع الوصف= (ساختهی پارسیگویان)، با این همه، با آن که، با این که
موصوف= نهادهشده، ستودهشده، ستوده، ستایششده، ستایشانگیز، پسندیده، فروزینه.
چه شعرها که در وصف معشوق نسرود=
چه چکامهها که در ستایش دلبر نسرود.
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
#نکتههای_ویرایشی:
بهجای اینکه بگوییم؛
ادلهی اربعه عبارت اند از: کتاب، سنت، اجماع و قیاس
میتوانیم بگوییم:
فرنودهای چهارگانه چنیناند: نسک، روش، همرایی و همسنجی.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
بهجای اینکه بگوییم؛
ادلهی اربعه عبارت اند از: کتاب، سنت، اجماع و قیاس
میتوانیم بگوییم:
فرنودهای چهارگانه چنیناند: نسک، روش، همرایی و همسنجی.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
🔍 #نکتههای_ویرایشی:
📕به جای واژهی بیگانهی«مساوی»
📗بگوییم «برابر، همتراز، یكسان»
مساوی= برابر، یکسان، یکاندازه، همارز، پایاپای، هَمتای، سربِهسر.
مساوات= برابری، همترازی، هَمتاکی، سربِهسری.
تساوی= برابری، همانندی، همسانی، یکسانی، برابرسازی.
تسویه حساب= شمارترازی، هَمتاوی.
💥نمونه:
انسانها با هم مساویاند=
آدمیان با هم برابرند.
انسانها در محضر خدا با هم مساویاند=
مردمان در پیشگاه خدا یكساناند.
او در علم مساوی من است=
او در دانش همتراز من است.
ما طالب مساوات حقوق و عدالتیم=
ما خواستار یکسزایی و دادگری هستیم.
اعتقاد به تساوی بین زن و مرد=
باور به برابری مبان زن و مرد.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
📕به جای واژهی بیگانهی«مساوی»
📗بگوییم «برابر، همتراز، یكسان»
مساوی= برابر، یکسان، یکاندازه، همارز، پایاپای، هَمتای، سربِهسر.
مساوات= برابری، همترازی، هَمتاکی، سربِهسری.
تساوی= برابری، همانندی، همسانی، یکسانی، برابرسازی.
تسویه حساب= شمارترازی، هَمتاوی.
💥نمونه:
انسانها با هم مساویاند=
آدمیان با هم برابرند.
انسانها در محضر خدا با هم مساویاند=
مردمان در پیشگاه خدا یكساناند.
او در علم مساوی من است=
او در دانش همتراز من است.
ما طالب مساوات حقوق و عدالتیم=
ما خواستار یکسزایی و دادگری هستیم.
اعتقاد به تساوی بین زن و مرد=
باور به برابری مبان زن و مرد.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
🔍#نکتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻اَوّلاً (اَوٌلَن)= یکم، نخست
💥✍ نمونه:
🔺اولاً که این حرفِ را من نگفتهام...= نخست این که این سخن را من نگفتهام...
🔺اولاً، نمیتونم بیام= یکم بتوانم بیایم هم نمیایم.
دوماً، بتونم هم نمیام!= دوم، بتوانم هم نمیایم!
🚩دنباله دارد
گردآوری و نگارش #مجید_دری.
#پارسی_پاک #اولا.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش»پالایش
زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻اَوّلاً (اَوٌلَن)= یکم، نخست
💥✍ نمونه:
🔺اولاً که این حرفِ را من نگفتهام...= نخست این که این سخن را من نگفتهام...
🔺اولاً، نمیتونم بیام= یکم بتوانم بیایم هم نمیایم.
دوماً، بتونم هم نمیام!= دوم، بتوانم هم نمیایم!
🚩دنباله دارد
گردآوری و نگارش #مجید_دری.
#پارسی_پاک #اولا.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش»پالایش
زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نکتههای_ویرایشی:
واژهی 🌞«خورشید» واژهای پارسی است که؛
به زبان انگلیسی هم راه یافته است.
واژهی اوستایی«سور» نخست به «هور»
و سپس به «خور» دگردیس(تبدیل) شده است،
که با افزودهشدن«شید» که به چم «درخشان» است به گونهی«خورشید» امروزین درآمده است.
واژهی اوستایی«سور» در راهِ رفتن به زبان انگلیسی، نخست به «سون» و سپس به «سان»(Sun) دگردیس شده و در زبان انگلیسی امروزه بهکار برده میشود.
اکنون نیک درمییابیم که روز «یکشنبه»
در زبان انگلیسی چه چمی دارد.
Sunday = Sun + Day = روز خورشيد
خوب است بدانیم نامگذاری روزهای هفته در زبان انگلیسی، برداشتی از ایران باستان است
و راز بَستاری(بسته بوودن) روز یکشنبه نیز در فرنام(عنوان) «روز خورشید» در ایران باستان نهفته است.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
واژهی 🌞«خورشید» واژهای پارسی است که؛
به زبان انگلیسی هم راه یافته است.
واژهی اوستایی«سور» نخست به «هور»
و سپس به «خور» دگردیس(تبدیل) شده است،
که با افزودهشدن«شید» که به چم «درخشان» است به گونهی«خورشید» امروزین درآمده است.
واژهی اوستایی«سور» در راهِ رفتن به زبان انگلیسی، نخست به «سون» و سپس به «سان»(Sun) دگردیس شده و در زبان انگلیسی امروزه بهکار برده میشود.
اکنون نیک درمییابیم که روز «یکشنبه»
در زبان انگلیسی چه چمی دارد.
Sunday = Sun + Day = روز خورشيد
خوب است بدانیم نامگذاری روزهای هفته در زبان انگلیسی، برداشتی از ایران باستان است
و راز بَستاری(بسته بوودن) روز یکشنبه نیز در فرنام(عنوان) «روز خورشید» در ایران باستان نهفته است.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نکتههای_ویرایشی:
«در حالیکه» به دو چم(معنی) بهکار میرود
که زبان ما را کممایه کرده است:
1. همچنان که، در همانگاه که، همانجور که
As، While، Whilst
💥نمونه:
در حالیکه تبسم میکرد، حکم داد= همچنان که لبخند میزد، فرمان راند.
همانجور که لبخند میزد، فرمان داد.
همانگاه که لبخند میزد، فرمود.
لبخند زنان، فرمان داد.
2. با اینکه، اگرچه، گرچه.
Although، Though، Whereas، Even though
💥نمونه:
میگفت که کارش صلحآمیز است،
در حالیکه خودش هم میدانست که کذب است=
میگفت که کارش آشتیآمیز است، با اینکه خودش هم میدانست که دروغ است.
میگفت که کارش آشتیجویانه است،
گرچه خودش هم میدانست که دروغ است.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارســـــی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
«در حالیکه» به دو چم(معنی) بهکار میرود
که زبان ما را کممایه کرده است:
1. همچنان که، در همانگاه که، همانجور که
As، While، Whilst
💥نمونه:
در حالیکه تبسم میکرد، حکم داد= همچنان که لبخند میزد، فرمان راند.
همانجور که لبخند میزد، فرمان داد.
همانگاه که لبخند میزد، فرمود.
لبخند زنان، فرمان داد.
2. با اینکه، اگرچه، گرچه.
Although، Though، Whereas، Even though
💥نمونه:
میگفت که کارش صلحآمیز است،
در حالیکه خودش هم میدانست که کذب است=
میگفت که کارش آشتیآمیز است، با اینکه خودش هم میدانست که دروغ است.
میگفت که کارش آشتیجویانه است،
گرچه خودش هم میدانست که دروغ است.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارســـــی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نکتههای_ویرایشی:
بهجای واژهی بیگانهی «امکان» میتوان گفت:
شایش، شایندگی، شایمندی.
شاید بودن، شدن، شدنی.
دستیافتن، دستدادن.
توانایی، آسانبودن.
💥نمونه:
این کار امکان ندارد= این کار شدنی نیست، نشاید.
اگر امکان داشت= اگر شدنی بود.
اگر دست داد.
اگر شد.
امکان خرید اتومبیل بهصورت آنلاین=
شایندگی خرید خودرو بهگونهی همگاه.
شایش خرید همگاهِ خودرو.
#سعدی؛
کنونت که امکان گفتار هست= کنونت که شایش به گفتار هست.
اکنون که شایمندی، توانایی گفتن داری.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
بهجای واژهی بیگانهی «امکان» میتوان گفت:
شایش، شایندگی، شایمندی.
شاید بودن، شدن، شدنی.
دستیافتن، دستدادن.
توانایی، آسانبودن.
💥نمونه:
این کار امکان ندارد= این کار شدنی نیست، نشاید.
اگر امکان داشت= اگر شدنی بود.
اگر دست داد.
اگر شد.
امکان خرید اتومبیل بهصورت آنلاین=
شایندگی خرید خودرو بهگونهی همگاه.
شایش خرید همگاهِ خودرو.
#سعدی؛
کنونت که امکان گفتار هست= کنونت که شایش به گفتار هست.
اکنون که شایمندی، توانایی گفتن داری.
#پارسی_پاک.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نکتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻آخر= پایان، واپسین، پسین، فرجام، سرانجام، انجام، سپری.
💥✍ نمونه:
🔺مجلس تمام گشت و به آخر رسید عمر= همنشینی پایان گرفت و به فرجام رسید زندگی.
🔺آخرین حرف من این است، زندگی شیرین است= واپسین سخن من این است، زندگی شیرین است.
🔺آخر کار خودت را کردی؟= سرانجام کار خودت را کردی؟
🔺کار نوشتن قصه را به آخر رساند= کار نوشتن داستان را به پایان رساند.
🔺روز هجران و شب فرقت یار آخر شد= روز جدایی و شب دوری یار سپری شد.
🚩دنباله دارد
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک #آخر.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻آخر= پایان، واپسین، پسین، فرجام، سرانجام، انجام، سپری.
💥✍ نمونه:
🔺مجلس تمام گشت و به آخر رسید عمر= همنشینی پایان گرفت و به فرجام رسید زندگی.
🔺آخرین حرف من این است، زندگی شیرین است= واپسین سخن من این است، زندگی شیرین است.
🔺آخر کار خودت را کردی؟= سرانجام کار خودت را کردی؟
🔺کار نوشتن قصه را به آخر رساند= کار نوشتن داستان را به پایان رساند.
🔺روز هجران و شب فرقت یار آخر شد= روز جدایی و شب دوری یار سپری شد.
🚩دنباله دارد
گردآوری و نگارش #مجید_دری
#پارسی_پاک #آخر.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانی نژاده و نیکاندیش» پالایش زبان پارسی و والایش فرهنگ ایرانی ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻نمرات= شمارهها، ترازها، اَرزِهها.
🔻ریز نمرات= ریز اَرزِهها، ترازنامه.
💥✍نمونه:
🔺نمرات تحصیلے اش عالے بودند.
اَرزِههاے آموزشیاش والا بودند.
🔺ریز نمراتش را از مدرسہ گرفت.
ریزِ اَرزِههایش را از آموزشگاہ گرفت.
ترازنامهاش را از دبستان/دبیرستان گرفت.
🔺نمرات ماشینهاے متخلف را ضبط میڪرد
شمارههاے خودروهاے ڪـَژڪار/لغزشڪار/دادشِڪن را بایگانے میڪرد.
🚩 دنبالہ دارد.
✍ #مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش.» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻نمرات= شمارهها، ترازها، اَرزِهها.
🔻ریز نمرات= ریز اَرزِهها، ترازنامه.
💥✍نمونه:
🔺نمرات تحصیلے اش عالے بودند.
اَرزِههاے آموزشیاش والا بودند.
🔺ریز نمراتش را از مدرسہ گرفت.
ریزِ اَرزِههایش را از آموزشگاہ گرفت.
ترازنامهاش را از دبستان/دبیرستان گرفت.
🔺نمرات ماشینهاے متخلف را ضبط میڪرد
شمارههاے خودروهاے ڪـَژڪار/لغزشڪار/دادشِڪن را بایگانے میڪرد.
🚩 دنبالہ دارد.
✍ #مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش.» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻مرحله= ایستگاہ، پلہ، گام، گامہ، ردہ، خوان، پرده.
💥 نمونه:
🔺بہ مرحلهے نهایے رسید= بہ ردهے پایانے رسید
🔺در همان مرحلهے اول راے آورد= در همان گامهے نخست راے آورد.
در همان گام نخست راے آورد.
🔺امیدواریم از این مرحلہ هم بہ خوبے گذر ڪنیم= امیدواریم از این خوان هم بہ خوبے گذر ڪنیم.
🔺بہ آخرین مرحلہ رسیدیم= بہ واپسین ایستگاہ رسیدیم.
بہ پلهے پایانے رسیدیم.
🔺در این مرحلہ باید چند سوال را جواب دهید= در این پردہ باید چند پرسش را پاسخ دهید.
🚩دنبالہ دارد.
✍ #مجید_دری.
#پارسی_پاڪ #مرحله.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان«هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش.»پالایش
زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻مرحله= ایستگاہ، پلہ، گام، گامہ، ردہ، خوان، پرده.
💥 نمونه:
🔺بہ مرحلهے نهایے رسید= بہ ردهے پایانے رسید
🔺در همان مرحلهے اول راے آورد= در همان گامهے نخست راے آورد.
در همان گام نخست راے آورد.
🔺امیدواریم از این مرحلہ هم بہ خوبے گذر ڪنیم= امیدواریم از این خوان هم بہ خوبے گذر ڪنیم.
🔺بہ آخرین مرحلہ رسیدیم= بہ واپسین ایستگاہ رسیدیم.
بہ پلهے پایانے رسیدیم.
🔺در این مرحلہ باید چند سوال را جواب دهید= در این پردہ باید چند پرسش را پاسخ دهید.
🚩دنبالہ دارد.
✍ #مجید_دری.
#پارسی_پاڪ #مرحله.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان«هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش.»پالایش
زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻طغیان= نافرمانے، گردنڪشے، سَرڪشے، خودسَرے، گستاخے، شورش، سَرپیچے، خروش.
🔻طغیان آب= ڪوهہ، خیزاب، آشوب شدن دریا و رود و مانند آن.
🔻طغیان عواطف= بَرجوشیدن مهربانیها، جوشِش مهر.
🔻طغیان قلم= سَرڪشے ڪِلڪ.
🔻طغیانڪردن= بَرجوشیدن، جوشِش، آشوبشدن.
🔻طغیانے= سرڪش، نافرمان.
💥✍نمونه:
🔺ظلم حاڪم بہ طغیان مردم منجر شد=
ستم فرمانروا بہ خروش مردم انجامید.
🔺صبر مردم لبریز شدہ و سر بہ طغیان برداشتند= شڪیبایے مردم لبریز شدہ و سر بہ شورش برداشتند.
یردبارے مردم بہ پایان رسید و شوریدند.
🔺بارش بیوقفهے باران موجب طغیان رودخانہ شد= بارش بیایست باران مایهے آشوبشدن رودخانہ شد.
بارش یڪریز باران مایهے بَرجوشیدن رودخانہ شد.
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
#طغیان.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش.»پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻طغیان= نافرمانے، گردنڪشے، سَرڪشے، خودسَرے، گستاخے، شورش، سَرپیچے، خروش.
🔻طغیان آب= ڪوهہ، خیزاب، آشوب شدن دریا و رود و مانند آن.
🔻طغیان عواطف= بَرجوشیدن مهربانیها، جوشِش مهر.
🔻طغیان قلم= سَرڪشے ڪِلڪ.
🔻طغیانڪردن= بَرجوشیدن، جوشِش، آشوبشدن.
🔻طغیانے= سرڪش، نافرمان.
💥✍نمونه:
🔺ظلم حاڪم بہ طغیان مردم منجر شد=
ستم فرمانروا بہ خروش مردم انجامید.
🔺صبر مردم لبریز شدہ و سر بہ طغیان برداشتند= شڪیبایے مردم لبریز شدہ و سر بہ شورش برداشتند.
یردبارے مردم بہ پایان رسید و شوریدند.
🔺بارش بیوقفهے باران موجب طغیان رودخانہ شد= بارش بیایست باران مایهے آشوبشدن رودخانہ شد.
بارش یڪریز باران مایهے بَرجوشیدن رودخانہ شد.
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
#طغیان.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش.»پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻نظام= سامان، سامانہ، نِهِش، دستگاہ، سازگان، آراستن، آراستگے، روش، آیین، ارتش.
🔻نظامات= سامانها، نِهِشها، روشها، آیینها.
🔻نظام حڪومتے= سامانهے رهبری.
🔻نظامدادن= ساماندادن، سپاهآراستن.
🔻نظامگرفتن= سامانگرفتن.
🔻نظامنامہ= ساماننامہ، آییننامه.
🔻نظامے= سپاهے، ارتشے، ارتشتار.
🔻نظاموظیفہ= سربازے، هَرگ. سربازی(هَرگ=وظیفه)، دورڪ زیرپرچم.
🔻مقامات نظامے= ڪارداران ارتشتاری.
💥✍نمونه:
🔺برادر من نظامے است = برادر من ارتشے است.
🔺جزو مغضوبین نظام است= از خشمگرفتگان فرمانروایان است.
از راندهشدگان ڪشورمداران است.
🔺قواے نظامے بقاے مملڪت را تضمین میڪنند= نیروهاے ارتشتارے استوارے ڪشور را پشتوانند.
🔺آیا نظام هستے، مبتنے بر عدالت است؟
آیا سامانهے هستے، برپایهے دادگرے است؟
🔺تدوین نظامنامهے"ایمنے محیط ڪار" را بہ اتمام رساند= فراهمآورے آییننامهے "اَرمَندے ڪارگاه" را بہ پایان رسان.
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻نظام= سامان، سامانہ، نِهِش، دستگاہ، سازگان، آراستن، آراستگے، روش، آیین، ارتش.
🔻نظامات= سامانها، نِهِشها، روشها، آیینها.
🔻نظام حڪومتے= سامانهے رهبری.
🔻نظامدادن= ساماندادن، سپاهآراستن.
🔻نظامگرفتن= سامانگرفتن.
🔻نظامنامہ= ساماننامہ، آییننامه.
🔻نظامے= سپاهے، ارتشے، ارتشتار.
🔻نظاموظیفہ= سربازے، هَرگ. سربازی(هَرگ=وظیفه)، دورڪ زیرپرچم.
🔻مقامات نظامے= ڪارداران ارتشتاری.
💥✍نمونه:
🔺برادر من نظامے است = برادر من ارتشے است.
🔺جزو مغضوبین نظام است= از خشمگرفتگان فرمانروایان است.
از راندهشدگان ڪشورمداران است.
🔺قواے نظامے بقاے مملڪت را تضمین میڪنند= نیروهاے ارتشتارے استوارے ڪشور را پشتوانند.
🔺آیا نظام هستے، مبتنے بر عدالت است؟
آیا سامانهے هستے، برپایهے دادگرے است؟
🔺تدوین نظامنامهے"ایمنے محیط ڪار" را بہ اتمام رساند= فراهمآورے آییننامهے "اَرمَندے ڪارگاه" را بہ پایان رسان.
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
موارد= نڪتهها، گاهے، آیندگاهها.
💥نمونه:
در چہ مواردے سڪوت جایز است؟= در چہ آیندگاههایے خاموشے روا نیست؟
در بعضے موارد هم باید سڪوت ڪرد= گاهے هم باید خاموش بود.
موارد مشڪوڪ را گزارش دهید= نڪتههاے شڪانگیز را گزارش دهید.
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
موارد= نڪتهها، گاهے، آیندگاهها.
💥نمونه:
در چہ مواردے سڪوت جایز است؟= در چہ آیندگاههایے خاموشے روا نیست؟
در بعضے موارد هم باید سڪوت ڪرد= گاهے هم باید خاموش بود.
موارد مشڪوڪ را گزارش دهید= نڪتههاے شڪانگیز را گزارش دهید.
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻اقامت= ماندن، ماندگارے، مانِش، بود و باش، باشِش، دِرَنگیدن.
🔻اقامت ڪردن= ماندن، ماندگار شدن، جاے گزیدن، زیستن، فروڪشیدن، دِرَنگیدن.
🔻اقامتگاه= ڪاژه(ڪازه)، نشستنگہ، مانِشگاہ، باشِشگاہ، جایباش.
🔻اقامتگاہ موقت= سپنج.
🔻اقامه= برپاداشتن، گزاردن، بجا آوردن
🔻مقیم= مانیشتَڪ، ماندگار، نشینندہ، باشندہ، جاے گرفته.
🔻مقیم شدن= ماندن، ماندگار شدن، جاے گزیدن، زیستن، فروڪشیدن.
🔻مقیمان= ماندگاران، نشینندگان.
✍نمونه:
🔺«نشستنگهی» زان میان بازجست
ڪہ دارد«نشیننده» را تندرست.
#نظامی
🔺ڪہ گیتے«سپنج» است و جاوید نیست
فرے برتر از فر جمشید نیست.
#فردوسی
🔺گہ چاشت چون بود روز دگر
بیامد برهمن ز«ڪازه» بِهدَر.
#اسدی
🔺بہ تماشاے هرات رفت در نظرش خوش آمد، آنجا «فروڪشید»
(تاریخ گزیده)
🔺اجازهے اقامت گرفت= پروانهے مانِش/ماندن گرفت
🔺اقامتش در قزوین طولانے شد= باشِشاش/ماندنش در ڪاسپین بہ درازا ڪشید
🔺بہ ابرقو رفت و در آنجا مقیم شد= بہ ابرڪوہ رفت و در آنجا ماندگار شد/ماند
🔺ڪسرے در برجرد اقامت گزید= خسرو در پیروزگرد دِرَنگید./جاے گزید/ماندگار شد
🔺سالهاے آخر عمرش را در اصفهان اقامت داشت= سالهاے پایانے زندگیاش را در اسپهان زیست.
🔺براے اقامهے صلات بہ مسجد رفت= براے بهجا آوردن نماز بہ مزگت رفت.
براے خواندن نماز بہ مزگت رفت.
براے نمازگزاردن بہ مزگت رفت.
گردآورے و نگارش: #مجید_دری.
#اقامت، #اقامتگاہ، #اقامہ، #مقیم، #مقیمان.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی؛
🔻اقامت= ماندن، ماندگارے، مانِش، بود و باش، باشِش، دِرَنگیدن.
🔻اقامت ڪردن= ماندن، ماندگار شدن، جاے گزیدن، زیستن، فروڪشیدن، دِرَنگیدن.
🔻اقامتگاه= ڪاژه(ڪازه)، نشستنگہ، مانِشگاہ، باشِشگاہ، جایباش.
🔻اقامتگاہ موقت= سپنج.
🔻اقامه= برپاداشتن، گزاردن، بجا آوردن
🔻مقیم= مانیشتَڪ، ماندگار، نشینندہ، باشندہ، جاے گرفته.
🔻مقیم شدن= ماندن، ماندگار شدن، جاے گزیدن، زیستن، فروڪشیدن.
🔻مقیمان= ماندگاران، نشینندگان.
✍نمونه:
🔺«نشستنگهی» زان میان بازجست
ڪہ دارد«نشیننده» را تندرست.
#نظامی
🔺ڪہ گیتے«سپنج» است و جاوید نیست
فرے برتر از فر جمشید نیست.
#فردوسی
🔺گہ چاشت چون بود روز دگر
بیامد برهمن ز«ڪازه» بِهدَر.
#اسدی
🔺بہ تماشاے هرات رفت در نظرش خوش آمد، آنجا «فروڪشید»
(تاریخ گزیده)
🔺اجازهے اقامت گرفت= پروانهے مانِش/ماندن گرفت
🔺اقامتش در قزوین طولانے شد= باشِشاش/ماندنش در ڪاسپین بہ درازا ڪشید
🔺بہ ابرقو رفت و در آنجا مقیم شد= بہ ابرڪوہ رفت و در آنجا ماندگار شد/ماند
🔺ڪسرے در برجرد اقامت گزید= خسرو در پیروزگرد دِرَنگید./جاے گزید/ماندگار شد
🔺سالهاے آخر عمرش را در اصفهان اقامت داشت= سالهاے پایانے زندگیاش را در اسپهان زیست.
🔺براے اقامهے صلات بہ مسجد رفت= براے بهجا آوردن نماز بہ مزگت رفت.
براے خواندن نماز بہ مزگت رفت.
براے نمازگزاردن بہ مزگت رفت.
گردآورے و نگارش: #مجید_دری.
#اقامت، #اقامتگاہ، #اقامہ، #مقیم، #مقیمان.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔍#نڪتههای_ویرایشی:
🔅پالایش زبان پارسی
روشهاے بازشناسے واژههاے تازی(عربی):
١- اگر واژهاے واتهای(حرفهاے)
❗️ ح، ص، ض، ط، ظ، ع و ق داشت،
پس نزدیڪ سَددرسَد(١۰۰%) تازے است.
این بهجز واژههایے است ڪہ؛
بهنادرست با واتهاے تازے نوشتہ میشوند.!!
٢- اگر واژهاے در آغاز«ذ» داشت ١۰۰% تازے است.
⚠️مانند:
(ذرہ، ذیل، ذخیرہ، ذبیح و. ...)
۳- اگر واژهاے«ء»(همزہ) داشت ١۰۰% تازے است.
⚠️مانند:
(رئیس، دائم، مسئلہ، سائل، استفتاء و ...).
این بهجز واژههایے است ڪہ پارسے هستند و بهنادرست با«ء» نوشتہ میشوند،
⚠️مانند: آئینه(آیینه)، پائیز(پاییز)، آئین(آیین) و ...
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
🔅پالایش زبان پارسی
روشهاے بازشناسے واژههاے تازی(عربی):
١- اگر واژهاے واتهای(حرفهاے)
❗️ ح، ص، ض، ط، ظ، ع و ق داشت،
پس نزدیڪ سَددرسَد(١۰۰%) تازے است.
این بهجز واژههایے است ڪہ؛
بهنادرست با واتهاے تازے نوشتہ میشوند.!!
٢- اگر واژهاے در آغاز«ذ» داشت ١۰۰% تازے است.
⚠️مانند:
(ذرہ، ذیل، ذخیرہ، ذبیح و. ...)
۳- اگر واژهاے«ء»(همزہ) داشت ١۰۰% تازے است.
⚠️مانند:
(رئیس، دائم، مسئلہ، سائل، استفتاء و ...).
این بهجز واژههایے است ڪہ پارسے هستند و بهنادرست با«ء» نوشتہ میشوند،
⚠️مانند: آئینه(آیینه)، پائیز(پاییز)، آئین(آیین) و ...
#مجید_دری.
#پارسی_پاڪ.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «هر ایرانے نژادہ و نیڪاندیش» پالایش زبان پارسے و والایش فرهنگ ایرانے ست.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🌾🦅🌾🦅🌾
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ببینید #هخامنشیان چگوونہ با این اثر باستانے جهان ڪنوونے را شگفت زدہ ڪردہ است.!
براے ڪندن و ساخت این آبراہ بیش از یڪ وسان(میلیون) خودرویبارے خاڪ بیروون ریختہ شدہ است.! ‼️
هر ایرانے راستین با دیدنش بر خود میبالد و مایهسرافرازے بہ آن دستمیدهد و بر ایرانے بودنش میبالد....
#آریامهر و آبراہ شهرستان #گناباد، در 2700سال پیش ساختہ شده
گویند بہ نام یڪے از ڪهنترین ڪاریزهاے جهان نیز نوشتہ شدہ است....
باید بر هوش و اندیشہ ایرانیان آفرین گفت.
#دانستنیهای:
#شگفتانگیز #مهندسے #پارسی_باستان؛
📡 بینید و بشنوید.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅
براے ڪندن و ساخت این آبراہ بیش از یڪ وسان(میلیون) خودرویبارے خاڪ بیروون ریختہ شدہ است.! ‼️
هر ایرانے راستین با دیدنش بر خود میبالد و مایهسرافرازے بہ آن دستمیدهد و بر ایرانے بودنش میبالد....
#آریامهر و آبراہ شهرستان #گناباد، در 2700سال پیش ساختہ شده
گویند بہ نام یڪے از ڪهنترین ڪاریزهاے جهان نیز نوشتہ شدہ است....
باید بر هوش و اندیشہ ایرانیان آفرین گفت.
#دانستنیهای:
#شگفتانگیز #مهندسے #پارسی_باستان؛
📡 بینید و بشنوید.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🌾🦅🌾🦅🌾🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.
#واژگان_پارسی:
#بخش_هفتسد_و_نود_و_ششم:
۷۹۶
🚸#فرزندان_ایران:
زبان پارسی با پیشینه و دیرینگی چند هزار ساله در گستره فرمانروایی کهن خود،
بر دست کم بیست و پنج(۲۵) کشور جهان فرمانروایی میکرده است که همه آنها
سدهها در زیر پرچم و فرهنگ ایران بسر میبردند.
این خود نمایانگر توانمندیهای زبان و فرهنگ ایران بووده است.
رووی سُخنم این است که زبان پارسی هنگامی میتواند واژهای را وام بگیرد که خود نداشته باشد وگرنه بهتر است تا آنجا که میتوانیم در گفتار و نوشتار از واژگان پارسی بهره جوییم....
جایگزین بخشی از واژههای #پارسی بجای واژگان تازی(عربی)
آری،
زبان پارسی، این یادگاران نیاکان ایرانیمان را همچو مرز و بووم، ارج و والایش شماریم و برای ارزش و پاسداشت فرهنگ ایرانزمین، زبان پارسی را پاس بداریم.
⚠️از بکارگیری واژگان تازی و بیگانه خودداری کنیم.
🌾«#پارسی»🌾
«این زیبای سخت جان را پاس بداریم»
⚠️از این پس؛
۱- واژگان پارسی«شیوایی، رسایی»
بجای واژه تازی «بلاغت»
۲- واژگان پارسی«بیدرنگ، آنی»
بجای واژه تازی «بلافاصله»
۳- واژه پارسی«پیراهن»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بلوز»
۴- واژه پارسی«کالابرگ»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بُن»
۵- واژه پارسی«آگاهی نامه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بولتن»
۶- واژه پارسی«شگفت زده»
بجای واژه تازی «بُهت"»
۷- واژگان پارسی«روشن کردن، گفتار»
بجای واژه تازی «بیان»
۸- واژه پارسی«کارکرد در دادوستد»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «بیزینس»
۹- واژه پارسی«پیش پرداخت»
بجای واژه تازی «بیعانه»
۱۰-واژه پارسی«میان»
بجای واژه تازی «بین»
۱۱- واژگان پارسی«جهانی، میان چندکشور»
بجای واژه تازی «بین المللی»
۱۲- واژه پارسی«زندگی نامه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بیوگرافی»
۱۳- واژگان پارسی«آفرینش، برپایی، ساختن»
بجای واژه تازی «ایجاد»
۱۴- واژه پارسی «رووزگار جوانی»
بجای واژه تازی «ایام شباب»
۱۵- واژگان پارسی«برپاشده، ساخته شده»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی«ایجاد شده»
۱۶- واژه پارسی«کارآفرینی»
بجای واژه تازی «ایجاد اشتغال»
۱۷- واژگان پارسی«پدید آید، ساخته شود»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «ایجاد شود»
۱۸- واژه پارسی«پدید آوردن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «ایجاد کردن»
۱۹- واژگان پارسی«آرمانمندی، انگیزه داشتن»
بجای واژه بیگانه فرانسه «ایدیولوژی»
۲۰- واژگان پارسی«آرمان، اندیشه، رای، مونه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «ایده.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
#بخش_هفتسد_و_نود_و_ششم:
۷۹۶
🚸#فرزندان_ایران:
زبان پارسی با پیشینه و دیرینگی چند هزار ساله در گستره فرمانروایی کهن خود،
بر دست کم بیست و پنج(۲۵) کشور جهان فرمانروایی میکرده است که همه آنها
سدهها در زیر پرچم و فرهنگ ایران بسر میبردند.
این خود نمایانگر توانمندیهای زبان و فرهنگ ایران بووده است.
رووی سُخنم این است که زبان پارسی هنگامی میتواند واژهای را وام بگیرد که خود نداشته باشد وگرنه بهتر است تا آنجا که میتوانیم در گفتار و نوشتار از واژگان پارسی بهره جوییم....
جایگزین بخشی از واژههای #پارسی بجای واژگان تازی(عربی)
آری،
زبان پارسی، این یادگاران نیاکان ایرانیمان را همچو مرز و بووم، ارج و والایش شماریم و برای ارزش و پاسداشت فرهنگ ایرانزمین، زبان پارسی را پاس بداریم.
⚠️از بکارگیری واژگان تازی و بیگانه خودداری کنیم.
🌾«#پارسی»🌾
«این زیبای سخت جان را پاس بداریم»
⚠️از این پس؛
۱- واژگان پارسی«شیوایی، رسایی»
بجای واژه تازی «بلاغت»
۲- واژگان پارسی«بیدرنگ، آنی»
بجای واژه تازی «بلافاصله»
۳- واژه پارسی«پیراهن»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بلوز»
۴- واژه پارسی«کالابرگ»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بُن»
۵- واژه پارسی«آگاهی نامه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بولتن»
۶- واژه پارسی«شگفت زده»
بجای واژه تازی «بُهت"»
۷- واژگان پارسی«روشن کردن، گفتار»
بجای واژه تازی «بیان»
۸- واژه پارسی«کارکرد در دادوستد»
بجای واژه بیگانه انگلیسی «بیزینس»
۹- واژه پارسی«پیش پرداخت»
بجای واژه تازی «بیعانه»
۱۰-واژه پارسی«میان»
بجای واژه تازی «بین»
۱۱- واژگان پارسی«جهانی، میان چندکشور»
بجای واژه تازی «بین المللی»
۱۲- واژه پارسی«زندگی نامه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «بیوگرافی»
۱۳- واژگان پارسی«آفرینش، برپایی، ساختن»
بجای واژه تازی «ایجاد»
۱۴- واژه پارسی «رووزگار جوانی»
بجای واژه تازی «ایام شباب»
۱۵- واژگان پارسی«برپاشده، ساخته شده»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی«ایجاد شده»
۱۶- واژه پارسی«کارآفرینی»
بجای واژه تازی «ایجاد اشتغال»
۱۷- واژگان پارسی«پدید آید، ساخته شود»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «ایجاد شود»
۱۸- واژه پارسی«پدید آوردن»
بجای واژه درهمآمیخته تازی، پارسی «ایجاد کردن»
۱۹- واژگان پارسی«آرمانمندی، انگیزه داشتن»
بجای واژه بیگانه فرانسه «ایدیولوژی»
۲۰- واژگان پارسی«آرمان، اندیشه، رای، مونه»
بجای واژه بیگانه فرانسه «ایده.»
🖍بہ ✍:
#سیــاه_منـصـور.
📘🖌@FARZANDAN_PARSI.💡
🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅🦅
Forwarded from سرای فرزندان ایران.