زندگی گاهی جایزههای پیشبینینشدهای میدهد.😍😍
✳️دیروز برای خرید کتابهای دیگری به انقلاب رفته بودم که این اثر را پشت شیشهی انتشارات محبوبم -توس- دیدم.
اثری متعلق به دههی بیست اما بسیار تازه و پر از مطالبی که در هیچ کتابی حتی آثار کریستنسن معروف نمیتوان پیدا کرد.
این کتاب، فرهنگ ساسانی و سدههای نخست دوران اسلامی را بررسی میکند و تداوم فرهنگی ایران را به اثبات میرساند.
✳️ من هنوز نتوانستهام درست و حسابی بخوانمش اما برداشتم از تورق سریع این است: فرهنگ اسلامی عربی خیلی خیلی بیشتر از آنچه که بهنظر میرسد وامدار ایرانشهر عزیز ماست.
و یک نکتهی جالب دیگر، نویسندهی کتاب آقای دکتر محمد محمدی ملایری استاد دانشگاه آمریکایی بیروت و دانشگاه تهران بودهاند. کسی که هرگز نامی از ایشان نشنیدهبودم.
✳️ نثر اثر با وجود گذر نزدیک به هشتاد سال، بسیار روان است و کتاب که در دههی هفتاد چاپ شده، تمیز و زیبا.
امیدوارم دوستداران فرهنگ ایران از خواندن این کتاب جیبی لذت ببرند.
#ریحانه_قاسمرشیدی
#فرهنگ_ایرانی
#انتشارات_توس
#کتاب_بزرگسال
#کتاب_برای_همه
@farhangkoodak
✳️دیروز برای خرید کتابهای دیگری به انقلاب رفته بودم که این اثر را پشت شیشهی انتشارات محبوبم -توس- دیدم.
اثری متعلق به دههی بیست اما بسیار تازه و پر از مطالبی که در هیچ کتابی حتی آثار کریستنسن معروف نمیتوان پیدا کرد.
این کتاب، فرهنگ ساسانی و سدههای نخست دوران اسلامی را بررسی میکند و تداوم فرهنگی ایران را به اثبات میرساند.
✳️ من هنوز نتوانستهام درست و حسابی بخوانمش اما برداشتم از تورق سریع این است: فرهنگ اسلامی عربی خیلی خیلی بیشتر از آنچه که بهنظر میرسد وامدار ایرانشهر عزیز ماست.
و یک نکتهی جالب دیگر، نویسندهی کتاب آقای دکتر محمد محمدی ملایری استاد دانشگاه آمریکایی بیروت و دانشگاه تهران بودهاند. کسی که هرگز نامی از ایشان نشنیدهبودم.
✳️ نثر اثر با وجود گذر نزدیک به هشتاد سال، بسیار روان است و کتاب که در دههی هفتاد چاپ شده، تمیز و زیبا.
امیدوارم دوستداران فرهنگ ایران از خواندن این کتاب جیبی لذت ببرند.
#ریحانه_قاسمرشیدی
#فرهنگ_ایرانی
#انتشارات_توس
#کتاب_بزرگسال
#کتاب_برای_همه
@farhangkoodak
چند نقل قول از آلیس مونرو
دو روز پیش آلیس مونرو، نویسندهٔ برجستهٔ داستان کوتاه، در ۹۲ سالگی درگذشت. او را «چخوف کانادا» نام داده بودند. فارسیزبانان این برندهٔ نوبل ادبیات را با ترجمههای خواندنی مژده دقیقی و ترانه علیدوستی میشناسند.
وبسایت گاردین به مناسبت درگذشت او نقل قولهایی از مونرو را بازنشر کرده که چند نمونه را در زیر میخوانید:
▪️دربارهٔ نویسنده شدن
«کتابها در نظرم چیزهایی جادویی بودند و دوست داشتم جزوی از این جادو باشم ... بعد از مدتی، این برایم کافی نبود و بیش از اینها میخواستم، پس شروع کردم به سرهم کردن داستانهایی کاملاً تقلیدی که در کانادا میگذشتند – کاری که البته کمی ناجور بود، اما از این بابت بد به دلم راه نمیدادم. این کار را میکردم تا بهنوعی انتقام ناتوانیام در راهیافتن به درون دنیای کتابها را بگیرم. کتابها برایم اهمیت خاصی داشتند.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۰۳)
▪️دربارهٔ ننوشتن رمان
«من به هیچ عنوان با قصد قبلی نویسندهٔ داستان کوتاه نشدم. داستان کوتاه نوشتم چون وقت نمیکردم چیز دیگری بنویسم – صاحب سه بچه بودم. چیزی نگذشت که به نوشتن داستان عادت کردم و مطالبم را از این منظر دیدم. حالا هم فکر نمیکنم روزی بخواهم رمان بنویسم.»
(گفتوگوبا نیویورک تایمز، ۲۰۱۳)
«ناراحتم از اینکه چیزهای زیادی ننوشتهام، اما از طرفی از آن مقداری که تا به حال نوشتهام عمیقاً خرسندم. زیرا مقطعی بود در دورانی که جوانتر بودم، که ممکن بود به احتمال زیاد اصلاً هیچچیز ننویسم، مقطعی که بینهایت هراسیده بودم.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۱۳)
▪️دربارهٔ دوران افسردگی در اواخر دههٔ بیست زندکیاش
«بخشی از جمله را مینوشتم و بعد ول میکردم. کاملاً امیدم را از دست داده بودم، خودباوریام را از دست داده بودم. شاید راهی نداشتم جز این که این را از سر بگذرانم. گمانم علتش این بود که همچنان میخواستم دست به کار بزرگی بزنم – از آن کارهای بزرگ که مردها انجامش میدهند.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۱۳)
▪️دربارهٔ شیوهٔ داستانگوییاش
«میخواهم به همان شیوهٔ کهنه و قدیمی قصه بگویم –روایت آنچه برای یک نفر اتفاق میافتد– اما میخواهم "آنچه اتفاق میافتد" با اندکی وقفه، چرخش و شگفتی ارائه شود. میخواهم خواننده چیز شگفتانگیزی را احساس کند – نه "آنچه اتفاق میافتد"، بلکه احساس کند همهچیز چگونه اتفاق میافتد. این قصههای داستان کوتاههای بلند به بهترین نحو این کار را برایم انجام میدهند.»
(گفتوگو با نیویورک تایمز، ۱۹۸۶)
▪️فرار | ترجمهٔ مژده دقیقی | نشر نیلوفر | ۳۹۴ ص. رقعی | ۲۸۵,۰۰۰ تومان
▪️زندگی عزیز | ترجمهٔ مژده دقیقی | نشر ماهی | ۲۲۳ ص. رقعی | چاپ تمام
▪️رویای مادرم | ترجمهٔ ترانه علیدوستی | نشر مرکز | ۲۵۶ ص. رقعی | ۵۸,۵۰۰ تومان
#نقل_قول #یاد
@kaaghaz
🔹خیلیها میگویند ادبیات زنانه و مردانه ندارد. راستش من به این خطکشیها واقف نیستم اما بهعنوان خوانندهای پیگیر و شکیبا و عاشق کتاب، درک کردهام تجربه و نگاه نویسنده در آفرینش جهان روایی اثر مستقیم دارد. من نگاه زنانه به جهان را میپسندم. نگاه من و شمای مادر که شاید از نظر خیلیها دنیایی ساده ، بدون هیجان و بیاهمیت داشتهباشیم.
بگذریم از نادرستی این گزاره.
🔹درهرحال، اگر به ادبیات علاقهمند هستید و
دوستدارید با روایتی زنانه آشنا شوید، آثار «آلیس مونرو» را انتخاب کنید.
🔹صراحت و جسارت او در تصویر کردن ذهن و احساسات نیمهی مؤنث جهان، آنهم در قالب داستان کوتاه، مثالزدنی است. صحنههای داستانهای مونرو اغلب شوکآورند و پس از آن حس ابتدایی هم، تا سالها در ذهن میمانند.
🔹با چخوف کانادا، ورود به سرزمین وسیع ادبیات جدی آسان میشود.
بخصوص که ترجمههای بسیار خوبی به فارسی در دسترس قرار دارد.
🔹امیدوارم بتوانم از زنان نویسندهی معاصر برای شما خانمهای نازنین و اهل کتاب، بیشتر بنویسم.
باشگاه کتابخوانی ما بهطور خاص برای بانوان طراحی شده و در آستانهی پنجمین سال فعالیت، منتظر دوستان جدید است.
🔹شک ندارم که ما مادرها، دخترها و زنها، سازندهی شادی، عشق و امروز و فردای بهتر هستیم. ما ستون خانوادهایم. و گام نخست تمام اینها دانستن و شناختن جهان و خودمان است.
@farhangkoodak
#کتاب_بزرگسال
#آلیس_مونرو
#باشگاه_مجازی_کتابخوانی_کودک_و_فرهنگ
#ادبیات_داستانی
#زندگی_عزیز
#فرار
#رویای_مادرم
#ریحانه_قاسمرشیدی
سپاسگزار خواهم بود اگر این دعوت را به بانوان اهل مطالعه برسانید.🙏🏻
ارتباط:
@rb1105
دو روز پیش آلیس مونرو، نویسندهٔ برجستهٔ داستان کوتاه، در ۹۲ سالگی درگذشت. او را «چخوف کانادا» نام داده بودند. فارسیزبانان این برندهٔ نوبل ادبیات را با ترجمههای خواندنی مژده دقیقی و ترانه علیدوستی میشناسند.
وبسایت گاردین به مناسبت درگذشت او نقل قولهایی از مونرو را بازنشر کرده که چند نمونه را در زیر میخوانید:
▪️دربارهٔ نویسنده شدن
«کتابها در نظرم چیزهایی جادویی بودند و دوست داشتم جزوی از این جادو باشم ... بعد از مدتی، این برایم کافی نبود و بیش از اینها میخواستم، پس شروع کردم به سرهم کردن داستانهایی کاملاً تقلیدی که در کانادا میگذشتند – کاری که البته کمی ناجور بود، اما از این بابت بد به دلم راه نمیدادم. این کار را میکردم تا بهنوعی انتقام ناتوانیام در راهیافتن به درون دنیای کتابها را بگیرم. کتابها برایم اهمیت خاصی داشتند.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۰۳)
▪️دربارهٔ ننوشتن رمان
«من به هیچ عنوان با قصد قبلی نویسندهٔ داستان کوتاه نشدم. داستان کوتاه نوشتم چون وقت نمیکردم چیز دیگری بنویسم – صاحب سه بچه بودم. چیزی نگذشت که به نوشتن داستان عادت کردم و مطالبم را از این منظر دیدم. حالا هم فکر نمیکنم روزی بخواهم رمان بنویسم.»
(گفتوگوبا نیویورک تایمز، ۲۰۱۳)
«ناراحتم از اینکه چیزهای زیادی ننوشتهام، اما از طرفی از آن مقداری که تا به حال نوشتهام عمیقاً خرسندم. زیرا مقطعی بود در دورانی که جوانتر بودم، که ممکن بود به احتمال زیاد اصلاً هیچچیز ننویسم، مقطعی که بینهایت هراسیده بودم.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۱۳)
▪️دربارهٔ دوران افسردگی در اواخر دههٔ بیست زندکیاش
«بخشی از جمله را مینوشتم و بعد ول میکردم. کاملاً امیدم را از دست داده بودم، خودباوریام را از دست داده بودم. شاید راهی نداشتم جز این که این را از سر بگذرانم. گمانم علتش این بود که همچنان میخواستم دست به کار بزرگی بزنم – از آن کارهای بزرگ که مردها انجامش میدهند.»
(گفتوگو با گاردین، ۲۰۱۳)
▪️دربارهٔ شیوهٔ داستانگوییاش
«میخواهم به همان شیوهٔ کهنه و قدیمی قصه بگویم –روایت آنچه برای یک نفر اتفاق میافتد– اما میخواهم "آنچه اتفاق میافتد" با اندکی وقفه، چرخش و شگفتی ارائه شود. میخواهم خواننده چیز شگفتانگیزی را احساس کند – نه "آنچه اتفاق میافتد"، بلکه احساس کند همهچیز چگونه اتفاق میافتد. این قصههای داستان کوتاههای بلند به بهترین نحو این کار را برایم انجام میدهند.»
(گفتوگو با نیویورک تایمز، ۱۹۸۶)
▪️فرار | ترجمهٔ مژده دقیقی | نشر نیلوفر | ۳۹۴ ص. رقعی | ۲۸۵,۰۰۰ تومان
▪️زندگی عزیز | ترجمهٔ مژده دقیقی | نشر ماهی | ۲۲۳ ص. رقعی | چاپ تمام
▪️رویای مادرم | ترجمهٔ ترانه علیدوستی | نشر مرکز | ۲۵۶ ص. رقعی | ۵۸,۵۰۰ تومان
#نقل_قول #یاد
@kaaghaz
🔹خیلیها میگویند ادبیات زنانه و مردانه ندارد. راستش من به این خطکشیها واقف نیستم اما بهعنوان خوانندهای پیگیر و شکیبا و عاشق کتاب، درک کردهام تجربه و نگاه نویسنده در آفرینش جهان روایی اثر مستقیم دارد. من نگاه زنانه به جهان را میپسندم. نگاه من و شمای مادر که شاید از نظر خیلیها دنیایی ساده ، بدون هیجان و بیاهمیت داشتهباشیم.
بگذریم از نادرستی این گزاره.
🔹درهرحال، اگر به ادبیات علاقهمند هستید و
دوستدارید با روایتی زنانه آشنا شوید، آثار «آلیس مونرو» را انتخاب کنید.
🔹صراحت و جسارت او در تصویر کردن ذهن و احساسات نیمهی مؤنث جهان، آنهم در قالب داستان کوتاه، مثالزدنی است. صحنههای داستانهای مونرو اغلب شوکآورند و پس از آن حس ابتدایی هم، تا سالها در ذهن میمانند.
🔹با چخوف کانادا، ورود به سرزمین وسیع ادبیات جدی آسان میشود.
بخصوص که ترجمههای بسیار خوبی به فارسی در دسترس قرار دارد.
🔹امیدوارم بتوانم از زنان نویسندهی معاصر برای شما خانمهای نازنین و اهل کتاب، بیشتر بنویسم.
باشگاه کتابخوانی ما بهطور خاص برای بانوان طراحی شده و در آستانهی پنجمین سال فعالیت، منتظر دوستان جدید است.
🔹شک ندارم که ما مادرها، دخترها و زنها، سازندهی شادی، عشق و امروز و فردای بهتر هستیم. ما ستون خانوادهایم. و گام نخست تمام اینها دانستن و شناختن جهان و خودمان است.
@farhangkoodak
#کتاب_بزرگسال
#آلیس_مونرو
#باشگاه_مجازی_کتابخوانی_کودک_و_فرهنگ
#ادبیات_داستانی
#زندگی_عزیز
#فرار
#رویای_مادرم
#ریحانه_قاسمرشیدی
سپاسگزار خواهم بود اگر این دعوت را به بانوان اهل مطالعه برسانید.🙏🏻
ارتباط:
@rb1105
Telegram
عکس و فایل کاغذ
چند نقل قول از آلیس مونرو
کتابخوانها و کتابسازها
ما رکب خوردیم. شما مراقبباشید
https://t.me/farhangkoodak/11044
#کتاب_تقلبی
#باشگاه_کتابخوانی_مجازی_کودک_و_فرهنگ
#کتاب_بزرگسال
#انتشارات_عطر_کاج
#بیداری_ذهن
@farhangkoodak
ما رکب خوردیم. شما مراقبباشید
https://t.me/farhangkoodak/11044
#کتاب_تقلبی
#باشگاه_کتابخوانی_مجازی_کودک_و_فرهنگ
#کتاب_بزرگسال
#انتشارات_عطر_کاج
#بیداری_ذهن
@farhangkoodak
کتابخوانها و کتابسازها
📚هیچوقت فکر نمیکردم به دام کتابسازها بیفتم. به شناخت چند دههام از دنیای نشر اطمینان داشتم. اما سرانجام من هم مثل خیلی از کتابخوانهای دیگر به دام کتابسازهای نهچندان محترم افتادم.
📚«بیداری ذهن» اثر ویل دورانت را از کریمخان خریدم. مرکز جدید کتاب تهران. ناشر را نمیشناختم اما چون طی سالهای اخیر، چندین نشر حرفهای فعال شده، به گمنامی ناشر و مترجم اهمیت ندادم. نام ویل دورانت و مقدمه و فصل اول سلیس و جذاب اثر جذبم کرد. کتاب، کمحجم بود و سفری به تاریخ، فلسفه، سیاست، علم و شعر و هر آنچه دنیای امروز ما را ساخته. گزینهی مناسبی برای باشگاه کتابخوانی.
📚اشتباه کردهبودم. همخوانی اثر، با وجود متن فوقالعاده به شکنجهای جمعی تبدیلشد. یکی از دوستان، ترجمهی بهتر کتاب را تهیهکردهبود که با مقایسهی جملات فهمیدیم، چطور «بیداری ذهن» به زبان فارسی در جهت، گیجشدن و فرار مخاطب طراحیشده.
📚 این قبیل کتابها، جزو آثار هشتاد درصد تخفیفی کنار خیابانی نیستند. ظاهر مرتب و شیکی دارند. قیمتشان هم کمتر نیست. ولی عملاً ناشر برای ترجمه و ویرایش هزینه نکرده.
🌼انتشارات پارسه، همین اثر را با عنوان «کتابخانهی شخصی من» با کیفیت مناسب به بازار عرضهکردهاست .
📚خلاصه، ما رکب خوردیم. شما مراقبباشید.
#کتاب_تقلبی
#باشگاه_کتابخوانی_مجازی_کودک_و_فرهنگ
#کتاب_بزرگسال
#انتشارات_عطر_کاج
#بیداری_ذهن
#ویل_دورانت
#ریحانه_قاسمرشیدی
@farhangkoodak
📚هیچوقت فکر نمیکردم به دام کتابسازها بیفتم. به شناخت چند دههام از دنیای نشر اطمینان داشتم. اما سرانجام من هم مثل خیلی از کتابخوانهای دیگر به دام کتابسازهای نهچندان محترم افتادم.
📚«بیداری ذهن» اثر ویل دورانت را از کریمخان خریدم. مرکز جدید کتاب تهران. ناشر را نمیشناختم اما چون طی سالهای اخیر، چندین نشر حرفهای فعال شده، به گمنامی ناشر و مترجم اهمیت ندادم. نام ویل دورانت و مقدمه و فصل اول سلیس و جذاب اثر جذبم کرد. کتاب، کمحجم بود و سفری به تاریخ، فلسفه، سیاست، علم و شعر و هر آنچه دنیای امروز ما را ساخته. گزینهی مناسبی برای باشگاه کتابخوانی.
📚اشتباه کردهبودم. همخوانی اثر، با وجود متن فوقالعاده به شکنجهای جمعی تبدیلشد. یکی از دوستان، ترجمهی بهتر کتاب را تهیهکردهبود که با مقایسهی جملات فهمیدیم، چطور «بیداری ذهن» به زبان فارسی در جهت، گیجشدن و فرار مخاطب طراحیشده.
📚 این قبیل کتابها، جزو آثار هشتاد درصد تخفیفی کنار خیابانی نیستند. ظاهر مرتب و شیکی دارند. قیمتشان هم کمتر نیست. ولی عملاً ناشر برای ترجمه و ویرایش هزینه نکرده.
🌼انتشارات پارسه، همین اثر را با عنوان «کتابخانهی شخصی من» با کیفیت مناسب به بازار عرضهکردهاست .
📚خلاصه، ما رکب خوردیم. شما مراقبباشید.
#کتاب_تقلبی
#باشگاه_کتابخوانی_مجازی_کودک_و_فرهنگ
#کتاب_بزرگسال
#انتشارات_عطر_کاج
#بیداری_ذهن
#ویل_دورانت
#ریحانه_قاسمرشیدی
@farhangkoodak