This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Objection — заперечую;
Lack of foundation — без підстав;
Hearsay — свідчення;
Calls for speculation — протестую;
Your honor — Ваша честь.
Питання до вас: що таке leading?
#LegalEnglish
Lack of foundation — без підстав;
Hearsay — свідчення;
Calls for speculation — протестую;
Your honor — Ваша честь.
Питання до вас: що таке leading?
#LegalEnglish
🔥51👍11❤2👎1🥰1
⚖️ Сталі вирази на тему: Legal English
• be charged with a crime — |biː ʧɑːʤd wɪð ə kraɪm| — бути звинуваченим у скоєнні злочину;
• be guilty of — |biː ˈgɪlti ɒv| — бути винним у;
• come to trial — |kʌm tuː ˈtraɪəl| — дійти до суду (за справою);
• file a lawsuit — |faɪl ə ˈlɔːsjuːt| — подати позов;
• make allegations against — |meɪk ˌælɪˈgeɪʃ(ə)nz əˈgɛnst| — зробити заяву проти;
• stand trial — |stænd ˈtraɪəl| — постати перед судом;
• license suspension — |ˈlaɪsəns səsˈpɛnʃən| — позбавлення прав;
• house arrest — |haʊs əˈrɛst| — домашній арешт.
#collocation
#LegalEnglish
• be charged with a crime — |biː ʧɑːʤd wɪð ə kraɪm| — бути звинуваченим у скоєнні злочину;
• be guilty of — |biː ˈgɪlti ɒv| — бути винним у;
• come to trial — |kʌm tuː ˈtraɪəl| — дійти до суду (за справою);
• file a lawsuit — |faɪl ə ˈlɔːsjuːt| — подати позов;
• make allegations against — |meɪk ˌælɪˈgeɪʃ(ə)nz əˈgɛnst| — зробити заяву проти;
• stand trial — |stænd ˈtraɪəl| — постати перед судом;
• license suspension — |ˈlaɪsəns səsˈpɛnʃən| — позбавлення прав;
• house arrest — |haʊs əˈrɛst| — домашній арешт.
#collocation
#LegalEnglish
👍42🤩5❤4❤🔥1🔥1
🧑⚖️ Ідіоми на тему: Legal English
• with no strings attached — |wɪð nəʊ strɪŋz əˈtæʧt| — без зобов’язань;
• take the law into one's own hands — |teɪk ðə lɔː ˈɪntuː wʌnz əʊn hændz| — самоуправствувати;
• bring someone to book — |brɪŋ ˈsʌmwʌn tuː bʊk| — карати когось і змусити цю людину пояснити свою поведінку.;
• jury’s out — |ˈʤʊəriz aʊt| — присяжні ще радяться. Ця ідіома використовується, щоб сказати, що щось ще не вирішено;
• signed, sealed and delivered — |saɪnd, siːld ænd dɪˈlɪvəd| — зроблено згідно з правилами.
#idioms
#LegalEnglish
• with no strings attached — |wɪð nəʊ strɪŋz əˈtæʧt| — без зобов’язань;
• take the law into one's own hands — |teɪk ðə lɔː ˈɪntuː wʌnz əʊn hændz| — самоуправствувати;
• bring someone to book — |brɪŋ ˈsʌmwʌn tuː bʊk| — карати когось і змусити цю людину пояснити свою поведінку.;
• jury’s out — |ˈʤʊəriz aʊt| — присяжні ще радяться. Ця ідіома використовується, щоб сказати, що щось ще не вирішено;
• signed, sealed and delivered — |saɪnd, siːld ænd dɪˈlɪvəd| — зроблено згідно з правилами.
#idioms
#LegalEnglish
🥰31👍19🔥2
🇺🇦 Я, будучи юристом: Ваша честь, невеличке питання, ...я виграю?
a quick question — невеличке питання.
to win — вигравати.
#memes
a quick question — невеличке питання.
to win — вигравати.
#memes
🥰45😁14👍6❤4🔥2
Пригадаймо слова та фрази за цей тиждень. Що краще підійде для цього речення?
If you had a bad experience, did you think to ___?
If you had a bad experience, did you think to ___?
Anonymous Quiz
12%
prosecutor
33%
file a complaint
13%
drug trafficking
22%
objection
20%
stand trial
👍27🤔5🥰3😁2❤1
Вчити юридичну англійську та бути в курсі сучасних тенденцій реально, якщо до вашого навчання підключаються регулярні перегляди серіалів, передач і фільмів на потрібну тематику. Тому рекомендую вам:
1. «Law and Order» 1990-2010. Класика юридичного серіалу.
2. «How to Get Away with Murder» 2014-...
Про студентів юристів.
3. «The Code» 2019-...
Про військових юристів.
4. «Suits» 2011-...
Шоу про талановитого адвоката.
#towatch
#LegalEnglish
1. «Law and Order» 1990-2010. Класика юридичного серіалу.
2. «How to Get Away with Murder» 2014-...
Про студентів юристів.
3. «The Code» 2019-...
Про військових юристів.
4. «Suits» 2011-...
Шоу про талановитого адвоката.
#towatch
#LegalEnglish
👍42❤3🥰1
🎙️ Слова на тему: Show Business
• showbiz — |ˈʃəʊbɪz| — шоу-бізнес (скорочено);
• industry — |ˈɪndəstri| — індустрія;
• celebrity — |sɪˈlɛbrɪti| — знаменитість;
• bandstand — |ˈbændstænd| — естрада;
• producer — |prəˈdjuːsə| — продюсер;
• singer — |ˈsɪŋə| — співак;
• TV channel — |ˌtiːˈviː ˈʧænl| — телеканал;
• curtain — |ˈkɜːtn| — куліси;
• tour — |tʊə| — гастролі;
#vocabulary #ShowB
• showbiz — |ˈʃəʊbɪz| — шоу-бізнес (скорочено);
• industry — |ˈɪndəstri| — індустрія;
• celebrity — |sɪˈlɛbrɪti| — знаменитість;
• bandstand — |ˈbændstænd| — естрада;
• producer — |prəˈdjuːsə| — продюсер;
• singer — |ˈsɪŋə| — співак;
• TV channel — |ˌtiːˈviː ˈʧænl| — телеканал;
• curtain — |ˈkɜːtn| — куліси;
• tour — |tʊə| — гастролі;
#vocabulary #ShowB
👍49❤4🥰2🎉1
Яке слово краще підійде для цього речення?
Adele took a ___ around New England.
Adele took a ___ around New England.
Anonymous Quiz
4%
showbiz
82%
tour
6%
producer
5%
singer
3%
industry
👍30🥰4❤1
✨ Сталі вирази на тему: Show Business
• hire a singer — |ˈhaɪər ə ˈsɪŋə| — найняти співака;
• audition room — |ɔːˈdɪʃ(ə)n ruːm| — кімната для прослуховування;
• work at your craft — |wɜːk æt jɔː krɑːft| — працювати над своєю майстерністю;
• show business reps — |ʃəʊ ˈbɪznɪs rɛps| — представники шоу-бізнесу;
• get on the right track — |gɛt ɒn ðə raɪt træk| — направити на правильний шлях;
• voice-over — |vɔɪs-ˈəʊvə| — озвучка.
#collocation #ShowB
• hire a singer — |ˈhaɪər ə ˈsɪŋə| — найняти співака;
• audition room — |ɔːˈdɪʃ(ə)n ruːm| — кімната для прослуховування;
• work at your craft — |wɜːk æt jɔː krɑːft| — працювати над своєю майстерністю;
• show business reps — |ʃəʊ ˈbɪznɪs rɛps| — представники шоу-бізнесу;
• get on the right track — |gɛt ɒn ðə raɪt træk| — направити на правильний шлях;
• voice-over — |vɔɪs-ˈəʊvə| — озвучка.
#collocation #ShowB
🥰28👍11❤1🎉1
💬 Мати мрії – це нормально, але ви повинні діяти відповідно до них. Якщо ваша акторська підготовка стоїть на другому місці, ви не зможете випередити інших чудових акторів у кімнаті для прослуховування, які працюють над своєю майстерністю в десять разів старанніше, ніж ви. Продовжуйте кидати собі виклик.
#quotes
#quotes
👍62🥰8
🎩 Сталі вирази на тему: Show Business
• hone (acting) skills — |həʊn (ˈæktɪŋ) skɪlz| — відточувати (акторські) здібності;
• move on Hollywood — |muːv ɒn ˈhɒlɪwʊd| — перейти на Голівуд;
• get show business off the ground — |gɛt ʃəʊ ˈbɪznɪs ɒf ðə graʊnd| — розпочати шоу-бізнес;
• behind the scenes — |bɪˈhaɪnd ðə siːnz| — за лаштунками;
• lead rehearsal — |liːd rɪˈhɜːsəl| — вести репетицію;
• negotiate contracts — |nɪˈgəʊʃɪeɪt ˈkɒntrækts| — укладати контракти.
#collocation #ShowB
• hone (acting) skills — |həʊn (ˈæktɪŋ) skɪlz| — відточувати (акторські) здібності;
• move on Hollywood — |muːv ɒn ˈhɒlɪwʊd| — перейти на Голівуд;
• get show business off the ground — |gɛt ʃəʊ ˈbɪznɪs ɒf ðə graʊnd| — розпочати шоу-бізнес;
• behind the scenes — |bɪˈhaɪnd ðə siːnz| — за лаштунками;
• lead rehearsal — |liːd rɪˈhɜːsəl| — вести репетицію;
• negotiate contracts — |nɪˈgəʊʃɪeɪt ˈkɒntrækts| — укладати контракти.
#collocation #ShowB
🥰28👍9👎1😁1🎉1
Яке слово краще підійде для цього речення?
Rihanna ___ her vocal ___ three times a week with a professional vocal coach.
Rihanna ___ her vocal ___ three times a week with a professional vocal coach.
Anonymous Quiz
60%
hones ... skills
10%
moves ... on Hollywood
7%
behind ... the scenes
20%
leads ... rehearsal
3%
negotiates ... contracts
👍19🥰4👎2😁1
✨ Сталі вирази на тему: Show Business
• artistic endeavour — |ɑːˈtɪstɪk ɪnˈdɛvə| — мистецьке починання;
• activity of actors/singers — |ækˈtɪvɪti ɒv ˈæktəz/ˈsɪŋəz| — активність акторів/співаків;
• prestigious awards — |prɛˈstɪʤəs əˈwɔːdz| — престижні нагороди;
• contribute greatly to the success — |kənˈtrɪbju(ː)t ˈgreɪtli tuː ðə səkˈsɛs| — значний внесок в успіх;
• one-hit singer/actor — |wʌn-hɪt ˈsɪŋə/ˈæktə| — співак/актор, який відомий лише однією роботою;
• make it in show business — |meɪk ɪt ɪn ʃəʊ ˈbɪznɪs| — пробитися в шоу-бізнесі;
• casting directors — |ˈkɑːstɪŋ dɪˈrɛktəz| — режисери кастингу.
#collocation #ShowB
• artistic endeavour — |ɑːˈtɪstɪk ɪnˈdɛvə| — мистецьке починання;
• activity of actors/singers — |ækˈtɪvɪti ɒv ˈæktəz/ˈsɪŋəz| — активність акторів/співаків;
• prestigious awards — |prɛˈstɪʤəs əˈwɔːdz| — престижні нагороди;
• contribute greatly to the success — |kənˈtrɪbju(ː)t ˈgreɪtli tuː ðə səkˈsɛs| — значний внесок в успіх;
• one-hit singer/actor — |wʌn-hɪt ˈsɪŋə/ˈæktə| — співак/актор, який відомий лише однією роботою;
• make it in show business — |meɪk ɪt ɪn ʃəʊ ˈbɪznɪs| — пробитися в шоу-бізнесі;
• casting directors — |ˈkɑːstɪŋ dɪˈrɛktəz| — режисери кастингу.
#collocation #ShowB
👍27🥰2🤩2
Пригадаймо слова та фрази за цей тиждень. Що краще підійде для цього речення?
So many young singers and actors are trying to ___ show business.
So many young singers and actors are trying to ___ show business.
Anonymous Quiz
12%
bandstand
20%
work at their craft
12%
behind the scenes
55%
make it in
👍26🥰2🏆1
📝 Найпоширеніші помилки в англійській
Без коментарів
❌ No comments
✅ No comment
Без проблем
❌ No problems
✅ No problem
Дякувати Богу
❌ Thanks God
✅ Thank God
#mistakes
Без коментарів
❌ No comments
✅ No comment
Без проблем
❌ No problems
✅ No problem
Дякувати Богу
❌ Thanks God
✅ Thank God
#mistakes
👍158❤10🔥2🥰2
I WISH I HAD, I WISH I HAD HAD, I WISH I WOULD HAVE. В чому різниця?
I wish I (had) ми використовуємо, коли хочемо змінити ситуацію в теперішньому часі. Наприклад:
I wish I had more free time. — Я би хотіла мати більше вільного часу.
I wish I had (had) ми використовуємо, коли кажемо, що хотіли б змінити в минулому, жалкуючи.
I wish I hadn't been late for that meeting. — Як би я хотіла, щоб я тоді не спізнилась на ту зустріч.
I wish I would (have) зазвичай використовується, коли ми хочемо поскаржитися на щось/когось. Наприклад:
I wish you would be more polite to my parents. — Я би хотіла, щоб ти був більш ввічливий з моїми батьками.
#difference
I wish I (had) ми використовуємо, коли хочемо змінити ситуацію в теперішньому часі. Наприклад:
I wish I had more free time. — Я би хотіла мати більше вільного часу.
I wish I had (had) ми використовуємо, коли кажемо, що хотіли б змінити в минулому, жалкуючи.
I wish I hadn't been late for that meeting. — Як би я хотіла, щоб я тоді не спізнилась на ту зустріч.
I wish I would (have) зазвичай використовується, коли ми хочемо поскаржитися на щось/когось. Наприклад:
I wish you would be more polite to my parents. — Я би хотіла, щоб ти був більш ввічливий з моїми батьками.
#difference
👍101❤7🔥4🥰3
Яке слово краще підійде для цього речення?
I wish I ___ to Los Angeles to visit the concert of Harry Styles, but I was ill that day.
I wish I ___ to Los Angeles to visit the concert of Harry Styles, but I was ill that day.
Anonymous Quiz
22%
went
49%
had gone
29%
would go
🥰24👍12👏2❤1🔥1
🗣️ Вирази на кожен день
• well enough — |wɛl ɪˈnʌf| — досить добре;
• why? — |waɪ| — а що?;
• I'm done — |aɪm dʌn| — мене це дістало;
• still on for (tomorrow) — |stɪl ɒn fɔː (təˈmɒrəʊ)| — (на завтра) все в силі;
• what do you take me for? — |wɒt duː juː teɪk miː fɔː| — за кого ти мене маєш?
#vocabulary
• well enough — |wɛl ɪˈnʌf| — досить добре;
• why? — |waɪ| — а що?;
• I'm done — |aɪm dʌn| — мене це дістало;
• still on for (tomorrow) — |stɪl ɒn fɔː (təˈmɒrəʊ)| — (на завтра) все в силі;
• what do you take me for? — |wɒt duː juː teɪk miː fɔː| — за кого ти мене маєш?
#vocabulary
👍85🥰5❤1