Англійська мова 🇬🇧
35.8K subscribers
529 photos
323 videos
20 links
Вивчай англійську мову щодня. Покращуй знання мови разом з нами.


⚡️ Наші канали: @uamedia365
💭 Зв'язок: @admqs (власник, редактор)
Download Telegram
Про який музичний інструмент йдеться в реченні?

А wooden musical instrument with four strings, that is held vertically between the legs and is played by moving a bow across the strings.
Anonymous Quiz
9%
Trumpet
9%
Saxophone
20%
Harp
13%
Bagpipe
9%
Accordion
40%
Cello
🎧 Ідіоми на тему: Music

elevator music — легка музика, яка зазвичай грає у торгових центрах чи під час виклику;
ring a bell — нагадувати;
for a song — дуже дешево;
blow your own trumpet — хвалитися;
blow the whistle — подати сигнал.

#idioms #hobby
Яка ідіома краще підійде для цього речення?

I can hardly bear him, he's always ___ his ___.
Anonymous Quiz
12%
elevator his music
19%
blowing his whistle
20%
ringing his bell
44%
blowing his own trumpet
6%
for his song
🎉 Сталі вирази на тему: Social Life

to play host to — проводити (прийом, захід);
a source of amusement — джерело задоволення;
a special occasion — нагода;
a social whirl — вир розваг;
to pay a visit — відвідувати.

#collocation #hobby
Який вираз краще підійде для цього речення?

I was asked to ___ this year's reception.
Anonymous Quiz
36%
play host to
13%
source of amusement
18%
special occasion
9%
social whirl
23%
pay a visit
💬 «A great song should lift your heart, warm the soul and make you feel good.»

Спробуйте якнайкраще перекласти цитату у коментарях. 👇
#quotes #hobby
🎧 Сталі вирази на тему: Music

backing group — супровід;
piece of music — музичний твір;
have taste — мати смак;
to be tone deaf — мати поганий слух;
a music buff — любитель музики.

#collocation #hobby
Давайте пригадаємо слова та фрази за цей тиждень. Який вираз або слово краще підійде для цього речення?

Can you help me to find that ___ that we heard in SkyMall?
Anonymous Quiz
16%
ring a bell
27%
music buff
21%
source of amusement
28%
elevator music
8%
cello
👫 Фразові дієслова на тему: Relationship

get together — зустрітися з кимось;
start off — розсмішити когось;
let down — підводити когось;
invite in — запросити в гості;
make up to — підлещуватися, бути добрим з метою щось отримати.

#phrasalverbs #relationship
Яке слово краще підійде для цього речення?

You will be there tomorrow — you won't ___ me ___, will you?
Anonymous Quiz
25%
invite in
13%
make up to
34%
let down
24%
get together
4%
start off
🤝 Ідіоми на тему: Relationship

to give sb the time of day — бути ввічливим з кимось;
to pull the rug from under one's feet — вибивати грунт з-під чиїхось ніг (перестати підтримувати когось);
to see eye to eye — знайти спільну мову;
to touch base — швидко налагоджувати контакт;
to take the words out of one's mouth — як з язика зняти (сказати те саме).

#idioms #relationship
🤝 Ідіоми на тему: Relationship. Частина 2

to go cap in hand to sb — уклінно просити;
a new kid on the block — новенький;
to be hand in glove with someone — йти пліч-о-пліч;
to be in the public eye — бути в центрі уваги;
to be on the same wavelength — бути на одній хвилі.

#idioms #relationship
Яка ідіома краще підійде для цього речення?

Children, we have ___, you can get acquainted.
Anonymous Quiz
52%
a new kid on the block
12%
to go cap in hand
17%
to be hand in glove
12%
to be in the public eye
7%
to be on the same wavelength
👫 Фразові дієслова на тему: Relationships

fit in — відчувати приналежність до компанії;
stick together — підтримувати одне одного;
bring up someone — виховувати;
take after — бути схожим;
call for someone — заїжджати за кимось.

#phrasalverbs #relationship #family
👍3
Яке слово краще підійде для цього речення?

We're a family, and we ___ no matter what.
Anonymous Quiz
12%
take after
10%
fit in
14%
bring up
61%
stick together
3%
call for
👍5
🇺🇦 Переклад:
Чоловік: Я помив посуд.
Дружина: І що?
Чоловік:


#memes #House #relationship #family
SPEAK vs TALK vs SAY vs TELL

Дієслово speak відображає факт мови, а не її зміст. Також вживається, коли ми вказуємо мову, на якій говоримо; коли людина звертається до групи людей. Наприклад:

He speaks Japanese. — Він розмовляє японською мовою.

Дієслово talk означає «розмовляти», «обговорювати». Менш формально ніж speak; коли в розмові беруть участь двоє і більше людей. Наприклад:

We always talk on the phone for over an hour. — Ми завжди розмовляємо по телефону більш ніж годину.

Дієслово say означає «сказати». Має дуже широке застосування, найчастіше його використовують для цитування мови, особливо в діалогах. Наприклад:

I said I wanted to order sushi. — Я казала, що хочу замовити суші.

Дієслово tell означає «розповідати», «передавати інформацію», «повідомляти що-небудь». Часто після нього вживається непряме або пряме доповнення. Наприклад:

What did she tell you? — Що вона розповіла тобі?

#difference
❤‍🔥1
Яке слово краще підійде для цього речення?

I often ___ my kids bedtime stories.
Anonymous Quiz
12%
say
10%
speak
66%
tell
11%
talk
Давайте пригадаємо слова та фрази за цей тиждень. Який вираз або слово краще підійде для цього речення?

With my poor performance I really felt that I had ___ my teammates ___.
Anonymous Quiz
19%
bring up
19%
invite in
20%
go cap in hand
11%
touch base
32%
let down
👍1