☝🏻 MUST vs HAVE TO
Must – це дуже «жорстке» дієслово, яке виражає обов'язок або необхідність щось зробити. У разі must вибору немає! Це наказ. Наприклад:
You must go. — Ти повинен піти.
Must носить більш особистісний характер. Воно використовується для вираження особистих почуттів. Наприклад:
I must do my best. — Я повинен зробити все можливе.
Запам'ятайте, дієслово must не має форми минулого часу!
Тому його можна використовувати для сьогодення і майбутнього часу, але не для минулого. Наприклад:
We must see a doctor tomorrow. — Ми повинні відвідати лікаря завтра.
Have to носить безособистісний характер та використовується, коли мова йде про факти, а не про особисті відчуття.
Must not — не роби цього! Це наказ! (Do not do it);
Do not have to — не потрібно цього робити або необов'язково (але в принципі можна). Наприклад:
You must not be late. — Ти не повинен спізнитися. (Не спізнюйся! Спізнюватися не можна!)
You do not have to be on time. — Тобі не обов'язково приходити вчасно.
#difference
Must – це дуже «жорстке» дієслово, яке виражає обов'язок або необхідність щось зробити. У разі must вибору немає! Це наказ. Наприклад:
You must go. — Ти повинен піти.
Must носить більш особистісний характер. Воно використовується для вираження особистих почуттів. Наприклад:
I must do my best. — Я повинен зробити все можливе.
Запам'ятайте, дієслово must не має форми минулого часу!
Тому його можна використовувати для сьогодення і майбутнього часу, але не для минулого. Наприклад:
We must see a doctor tomorrow. — Ми повинні відвідати лікаря завтра.
Have to носить безособистісний характер та використовується, коли мова йде про факти, а не про особисті відчуття.
Must not — не роби цього! Це наказ! (Do not do it);
Do not have to — не потрібно цього робити або необов'язково (але в принципі можна). Наприклад:
You must not be late. — Ти не повинен спізнитися. (Не спізнюйся! Спізнюватися не можна!)
You do not have to be on time. — Тобі не обов'язково приходити вчасно.
#difference
❤100👍51💋5🍓1
❓ WHO vs WHOM vs WHOSE
WHO — питання, яке відноситься до того, хто виконує дію. Ми намагаємося дізнатися дійову особу. Наприклад:
Who likes cookies? — Хто любить печиво?
WHOSE — питання, спрямоване на того, кому щось належить (присвійний займенник). На українську мову це можна перекласти як «чий?». Наприклад:
Whose car is parked here? — Чия машина тут припаркована?
WHOM — питання, яке допомагає дізнатися, на кого спрямована дія. Перекласти можна як «кому». Наприклад:
Whom are you calling? — Кому ти телефонуєш?
#difference
WHO — питання, яке відноситься до того, хто виконує дію. Ми намагаємося дізнатися дійову особу. Наприклад:
Who likes cookies? — Хто любить печиво?
WHOSE — питання, спрямоване на того, кому щось належить (присвійний займенник). На українську мову це можна перекласти як «чий?». Наприклад:
Whose car is parked here? — Чия машина тут припаркована?
WHOM — питання, яке допомагає дізнатися, на кого спрямована дія. Перекласти можна як «кому». Наприклад:
Whom are you calling? — Кому ти телефонуєш?
#difference
👍229❤37🔥8🤔4💋1
THEFT vs BURGLARY vs ROBBERY vs MUGGING
Для початку давайте все-таки розберемося зі словами «THEFT» (просто крадіжка) і «BURGLARY» (крадіжка зі зломом). Погляньмо на їх вживання на прикладах:
Don’t commit this petty theft. Otherwise you will be put in jail. — Не роби цієї дрібної крадіжки. В іншому випадку тебе посадять у в'язницю.
He committed burglary last Friday. The police couldn't arrest him. – Він скоїв крадіжку зі зломом минулої п'ятниці. Поліція не змогла його затримати.
ROBBERY (пограбування із застосуванням сили). Самого грабіжника називають ROBBER.
There are usually five robberies in a month on (in) our block. — Зазвичай на нашому районі (у кварталі) відбувається п'ять пограбувань на місяць.
MUGGING (вуличне пограбування). Mugger – Грабіжник вулиці:
I happened to become a victim of an ordinary mugging. — Так трапилося, що я став жертвою звичайного вуличного пограбування.
#difference #LegalEnglish
Для початку давайте все-таки розберемося зі словами «THEFT» (просто крадіжка) і «BURGLARY» (крадіжка зі зломом). Погляньмо на їх вживання на прикладах:
Don’t commit this petty theft. Otherwise you will be put in jail. — Не роби цієї дрібної крадіжки. В іншому випадку тебе посадять у в'язницю.
He committed burglary last Friday. The police couldn't arrest him. – Він скоїв крадіжку зі зломом минулої п'ятниці. Поліція не змогла його затримати.
ROBBERY (пограбування із застосуванням сили). Самого грабіжника називають ROBBER.
There are usually five robberies in a month on (in) our block. — Зазвичай на нашому районі (у кварталі) відбувається п'ять пограбувань на місяць.
MUGGING (вуличне пограбування). Mugger – Грабіжник вулиці:
I happened to become a victim of an ordinary mugging. — Так трапилося, що я став жертвою звичайного вуличного пограбування.
#difference #LegalEnglish
👍153❤🔥11❤7
💬 SOLVE vs DECIDE
Solve [ˈsɑːlv] — вирішувати
Значення: знайти правильну відповідь на проблему чи пояснення чогось, що важко зрозуміти.
Ми використовуємо solve , коли знаходимо правильне рішення на проблему, справляємося з нею або вирішуємо якусь конкретну задачу.
Наприклад:
She solved her problem yesterday.
Вона вирішила свою проблема вчора.
I helped my sister to solve the crossword.
Я допоміг сестрі вирішити кросворд.
Decide [dɪ’saɪd] — вирішувати
Значення: після роздумів прийти до якогось висновку щодо чогось.
Ми використовуємо decide , коли обираємо, робити нам щось чи ні. Ми приймаємо рішення, зваживши всі аргументи.
Наприклад:
They decided to go home early.
Вони вирішили піти додому рано.
We decided to get married.
Ми вирішили одружитися.
#difference
Solve [ˈsɑːlv] — вирішувати
Значення: знайти правильну відповідь на проблему чи пояснення чогось, що важко зрозуміти.
Ми використовуємо solve , коли знаходимо правильне рішення на проблему, справляємося з нею або вирішуємо якусь конкретну задачу.
Наприклад:
She solved her problem yesterday.
Вона вирішила свою проблема вчора.
I helped my sister to solve the crossword.
Я допоміг сестрі вирішити кросворд.
Decide [dɪ’saɪd] — вирішувати
Значення: після роздумів прийти до якогось висновку щодо чогось.
Ми використовуємо decide , коли обираємо, робити нам щось чи ні. Ми приймаємо рішення, зваживши всі аргументи.
Наприклад:
They decided to go home early.
Вони вирішили піти додому рано.
We decided to get married.
Ми вирішили одружитися.
#difference
👍161❤30🔥11⚡4🤔1
❓ WHO vs WHOM vs WHOSE
WHO — питання, яке відноситься до того, хто виконує дію. Ми намагаємося дізнатися дійову особу. Наприклад:
Who likes cookies? — Хто любить печиво?
WHOSE — питання, спрямоване на того, кому щось належить (присвійний займенник). На українську мову це можна перекласти як «чий?». Наприклад:
Whose car is parked here? — Чия машина тут припаркована?
WHOM — питання, яке допомагає дізнатися, на кого спрямована дія. Перекласти можна як «кому». Наприклад:
Whom are you calling? — Кому ти телефонуєш?
#difference
WHO — питання, яке відноситься до того, хто виконує дію. Ми намагаємося дізнатися дійову особу. Наприклад:
Who likes cookies? — Хто любить печиво?
WHOSE — питання, спрямоване на того, кому щось належить (присвійний займенник). На українську мову це можна перекласти як «чий?». Наприклад:
Whose car is parked here? — Чия машина тут припаркована?
WHOM — питання, яке допомагає дізнатися, на кого спрямована дія. Перекласти можна як «кому». Наприклад:
Whom are you calling? — Кому ти телефонуєш?
#difference
❤139👍60🔥6❤🔥4🎉3
💬 HARD vs DIFFICULT vs COMPLICATED
Difficult |ˈdɪfɪk(ə)lt| — універсальне слово, яке означає «складний». Використовуйте його, щоб описати все, що викликає труднощі, вимагає спеціального досвіду або додаткових зусиль. Непросту життєву ситуацію ви також можете описати за допомогою слова difficult. Наприклад:
It is extremely difficult being a single parent. — Бути батьком-одинаком вкрай складно.
Hard |hɑːd| — перекладається як «складний, важкий». Слова difficult і hard — синоніми, якщо ви говорите про те, що викликає у вас труднощі, проте hard більш неформальне, ніж difficult. Наприклад:
Finding the balance is a hard task. — Пошук балансу - складне завдання.
Сomplicated |ˈkɒmplɪkeɪtɪd| не є синонімом слів difficult і hard, хоча його можна перекласти як «складний». В даному випадку під значенням «складний» мається на увазі «заплутаний». Наприклад:
He gave me directions, but they were so complicated I got lost. — Він дав мені вказівки, як туди дістатися, але вони були такі заплутані, що я загубився.
#difference
Difficult |ˈdɪfɪk(ə)lt| — універсальне слово, яке означає «складний». Використовуйте його, щоб описати все, що викликає труднощі, вимагає спеціального досвіду або додаткових зусиль. Непросту життєву ситуацію ви також можете описати за допомогою слова difficult. Наприклад:
It is extremely difficult being a single parent. — Бути батьком-одинаком вкрай складно.
Hard |hɑːd| — перекладається як «складний, важкий». Слова difficult і hard — синоніми, якщо ви говорите про те, що викликає у вас труднощі, проте hard більш неформальне, ніж difficult. Наприклад:
Finding the balance is a hard task. — Пошук балансу - складне завдання.
Сomplicated |ˈkɒmplɪkeɪtɪd| не є синонімом слів difficult і hard, хоча його можна перекласти як «складний». В даному випадку під значенням «складний» мається на увазі «заплутаний». Наприклад:
He gave me directions, but they were so complicated I got lost. — Він дав мені вказівки, як туди дістатися, але вони були такі заплутані, що я загубився.
#difference
❤112👍46🐳4
❓ WHO vs WHOM vs WHOSE
WHO — питання, яке відноситься до того, хто виконує дію. Ми намагаємося дізнатися дійову особу. Наприклад:
Who likes cookies? — Хто любить печиво?
WHOSE — питання, спрямоване на того, кому щось належить (присвійний займенник). На українську мову це можна перекласти як «чий?». Наприклад:
Whose car is parked here? — Чия машина тут припаркована?
WHOM — питання, яке допомагає дізнатися, на кого спрямована дія. Перекласти можна як «кому». Наприклад:
Whom are you calling? — Кому ти телефонуєш?
#difference
WHO — питання, яке відноситься до того, хто виконує дію. Ми намагаємося дізнатися дійову особу. Наприклад:
Who likes cookies? — Хто любить печиво?
WHOSE — питання, спрямоване на того, кому щось належить (присвійний займенник). На українську мову це можна перекласти як «чий?». Наприклад:
Whose car is parked here? — Чия машина тут припаркована?
WHOM — питання, яке допомагає дізнатися, на кого спрямована дія. Перекласти можна як «кому». Наприклад:
Whom are you calling? — Кому ти телефонуєш?
#difference
❤120👍53❤🔥9😍1
FEE vs COST vs PRICE
Fee — плата, винагорода, сума, яку платять за роботу професіонала. Наприклад:
The lawyer's fee is very high. – Плата за послуги юриста дуже висока.
Cost — вартість, собівартість, сума, яку необхідно витратити, щоб зробити щось:
He calculated the cost of the trip. – Він підрахував вартість поїздки.
Price — ціна, сума грошей, яку необхідно заплатити, щоб купити щось. Наприклад:
What's the price of a ticket? — Яка ціна квитка?
#difference #business
Fee — плата, винагорода, сума, яку платять за роботу професіонала. Наприклад:
The lawyer's fee is very high. – Плата за послуги юриста дуже висока.
Cost — вартість, собівартість, сума, яку необхідно витратити, щоб зробити щось:
He calculated the cost of the trip. – Він підрахував вартість поїздки.
Price — ціна, сума грошей, яку необхідно заплатити, щоб купити щось. Наприклад:
What's the price of a ticket? — Яка ціна квитка?
#difference #business
❤136👍61🎉5🔥2😁2
WATCH vs LOOK vs SEE
Watch — це дієслово означає «дивитися», «спостерігати за чимось тривалий час / протягом якогось часу». Наприклад:
Several millions of people watched the football match on television. — Кілька мільйонів людей дивилися футбольний матч по телевізору.
Дієслово see означає «бачити», «дивитися», він вказує на фізичну можливість щось бачити. Наприклад:
I can't see anybody without appropriate glasses. — Без відповідних окулярів я не можу нікого побачити.
Найпоширеніше значення дієслова look — «дивитися», «спрямовувати на щось погляд з певною метою». Основна відмінність look від see полягає в тому, що look має на увазі навмисне звернення погляду на якийсь об'єкт. Наприклад:
If you look closely, you can see your young grandmother in the photo. — Якщо ти подивишся уважно, то побачиш, що на фото твоя молода бабуся.
#difference
Watch — це дієслово означає «дивитися», «спостерігати за чимось тривалий час / протягом якогось часу». Наприклад:
Several millions of people watched the football match on television. — Кілька мільйонів людей дивилися футбольний матч по телевізору.
Дієслово see означає «бачити», «дивитися», він вказує на фізичну можливість щось бачити. Наприклад:
I can't see anybody without appropriate glasses. — Без відповідних окулярів я не можу нікого побачити.
Найпоширеніше значення дієслова look — «дивитися», «спрямовувати на щось погляд з певною метою». Основна відмінність look від see полягає в тому, що look має на увазі навмисне звернення погляду на якийсь об'єкт. Наприклад:
If you look closely, you can see your young grandmother in the photo. — Якщо ти подивишся уважно, то побачиш, що на фото твоя молода бабуся.
#difference
❤🔥76👍34❤13🐳4🎉1
💬 SOLVE vs DECIDE
Solve [ˈsɑːlv] — вирішувати
Значення: знайти правильну відповідь на проблему чи пояснення чогось, що важко зрозуміти.
Ми використовуємо solve , коли знаходимо правильне рішення на проблему, справляємося з нею або вирішуємо якусь конкретну задачу.
Наприклад:
She solved her problem yesterday.
Вона вирішила свою проблема вчора.
I helped my sister to solve the crossword.
Я допоміг сестрі вирішити кросворд.
Decide [dɪ’saɪd] — вирішувати
Значення: після роздумів прийти до якогось висновку щодо чогось.
Ми використовуємо decide , коли обираємо, робити нам щось чи ні. Ми приймаємо рішення, зваживши всі аргументи.
Наприклад:
They decided to go home early.
Вони вирішили піти додому рано.
We decided to get married.
Ми вирішили одружитися.
#difference
Solve [ˈsɑːlv] — вирішувати
Значення: знайти правильну відповідь на проблему чи пояснення чогось, що важко зрозуміти.
Ми використовуємо solve , коли знаходимо правильне рішення на проблему, справляємося з нею або вирішуємо якусь конкретну задачу.
Наприклад:
She solved her problem yesterday.
Вона вирішила свою проблема вчора.
I helped my sister to solve the crossword.
Я допоміг сестрі вирішити кросворд.
Decide [dɪ’saɪd] — вирішувати
Значення: після роздумів прийти до якогось висновку щодо чогось.
Ми використовуємо decide , коли обираємо, робити нам щось чи ні. Ми приймаємо рішення, зваживши всі аргументи.
Наприклад:
They decided to go home early.
Вони вирішили піти додому рано.
We decided to get married.
Ми вирішили одружитися.
#difference
❤96👍48⚡2🎉2🐳1