Forwarded from دکتر سعید زیباکلام
📚 #انحلال_انقلاب_در_نظام_استکباری
نویسنده: دکتر سعید زیباکلام
انتشارات: موسسه شهیدکاظمی
چاپ اول: ۱۳۹۵
#معرفی_کتاب
#سالگرد_برجام
📖 این کتاب مجموعهای از مقالات، یادداشتها و مصاحبههایی است که در فاصله تیر ۱۳۹۳ تا تیر ۱۳۹۴ درباره سیاست خارجی دولت یازدهم، مذاکرات هستهای، توافقنامه لوزان، رویکرد رسانهای دولت، مبانی رویکرد آمریکا به انقلاب اسلامی و گفتمان عدالتخواهی نوشته شده است. اصلیترین محور این مجموعه، تحلیل چگونگی انحلال انقلاب در نظام استکباری است.
سرفصل های این کتاب عبارتست از :
- شما نباید انقلاب می کردید!
- چهره فرهیخته و آرام رئیس جمهور!
- اضمحلال و پوسیدگی انقلاب در دو عرصه
- انحلال انقلاب در نظام استکباری
- مبانی سیاست خارجی دولت تدبیر و راستگویی
- این همه هیاهو برای اختفای توافقنامه لوزان!
- کاروان تدبیرهای دولت به کجا میرود؟
- گفتمان عدالتخواهی
- چرا آمریکاییها نظام تحریمها را برنمیچینند؟
🔅برای اطلاعات بیشتر لینک زیر را مشاهده کنید.
http://saeidzibakalam.ir/archives/747
🆔 @Saeidzibakalam
yon.ir/TkdSv
نویسنده: دکتر سعید زیباکلام
انتشارات: موسسه شهیدکاظمی
چاپ اول: ۱۳۹۵
#معرفی_کتاب
#سالگرد_برجام
📖 این کتاب مجموعهای از مقالات، یادداشتها و مصاحبههایی است که در فاصله تیر ۱۳۹۳ تا تیر ۱۳۹۴ درباره سیاست خارجی دولت یازدهم، مذاکرات هستهای، توافقنامه لوزان، رویکرد رسانهای دولت، مبانی رویکرد آمریکا به انقلاب اسلامی و گفتمان عدالتخواهی نوشته شده است. اصلیترین محور این مجموعه، تحلیل چگونگی انحلال انقلاب در نظام استکباری است.
سرفصل های این کتاب عبارتست از :
- شما نباید انقلاب می کردید!
- چهره فرهیخته و آرام رئیس جمهور!
- اضمحلال و پوسیدگی انقلاب در دو عرصه
- انحلال انقلاب در نظام استکباری
- مبانی سیاست خارجی دولت تدبیر و راستگویی
- این همه هیاهو برای اختفای توافقنامه لوزان!
- کاروان تدبیرهای دولت به کجا میرود؟
- گفتمان عدالتخواهی
- چرا آمریکاییها نظام تحریمها را برنمیچینند؟
🔅برای اطلاعات بیشتر لینک زیر را مشاهده کنید.
http://saeidzibakalam.ir/archives/747
🆔 @Saeidzibakalam
yon.ir/TkdSv
Forwarded from . (سید مسعود حسینی)
#معرفی_کتاب
نظریهی معرفت در پدیدارشناسی
هوسرل، هایدگر، مرلوپونتی
هنری پیترزما
ترجمهی فرزاد جابرالانصار
کتابی است بسیار خواندنی و آموزنده و اطلاعبخش.
@MorgenHimmel
نظریهی معرفت در پدیدارشناسی
هوسرل، هایدگر، مرلوپونتی
هنری پیترزما
ترجمهی فرزاد جابرالانصار
کتابی است بسیار خواندنی و آموزنده و اطلاعبخش.
@MorgenHimmel
Forwarded from تاریخاندیشی ــ مهدی تدینی (هزارتو)
«لیبرالیسم»
کتاب «لیبرالیسم»، نوشتۀ لودویگ فون میزِس، اقتصاددان و نظریهپرداز لیبرال، امروز منتشر شد. فون میزس این کتاب را ۹۶ سال پیش منتشر کرده است و ای کاش... ای کاش این کتاب همان نود سال پیش، یعنی در دوران رضاشاه، در ایران ترجمه و منتشر و خوانده میشد. امروز دیر است. برای آشنایی با لیبرالیسم و کاپیتالیسم یک قرن عقبیم. ما پیش از آنکه کاپیتالیسم را بشناسیم از آن متنفر شدیم و با تنفر فرصت شناخت دقیق را از خود گرفتیم. فکر کردیم «کاپیتالیسم» یعنی «پولدارتر شدن پولدارها» و نفهمیدیم و نمیدانستیم کاپیتالیسم اتفاقاً با پولدارها بیرحمانه برخورد میکند و بساط مفتخوری پولدارهای بیعار را جمع میکند...
در میان کتابهایی که تاکنون منتشر کردهام، پس از کتاب «اسلامگرایی»، این دومین کتابی است که همگان را به خواندن آن دعوت میکنم. معمولاً وقتی از من میپرسند کدام کتابم را بخوانند، من هیچکدام را توصیه نمیکنم، چون کتابهایی که تاکنون منتشر کردهام در حوزۀ نظریۀ سیاسی و عموماً تخصصی و نظریاند و باید فرد دغدغۀ این موضوعات را داشته باشد تا بخواند... اما دعوت میکنم همه کتاب «لیبرالیسم» را بخوانید.
این کتاب، مانند دیگر آثار فون میزس، دفاعیهای تمامعیار از کاپیتالیسم است و اصول لیبرالیسم را به عنوان روحی که باید در کالبد کاپیتالیسم دمیده شود و با آن عجین باشد، شرح میدهد. بیراه نیست اگر بگویم، بهتر بود فون میزس اسم این کتاب را «مانیفست لیبرالیستی» میگذاشت (در برابر «مانیفست کمونیست» مارکس).
البته روایتی که در کتاب فون میزس از لیبرالیسم ارائه میشود، روایتی کلاسیک است. فون میزس لیبرالیسم کلاسیک را نمایندگی میکند و با آنچه امروز لیبرالیسم نامیده میشود تفاوتهایی بارزی دارد. هرگز نمیخواهم و نمیتوانم علاقۀ شخصیام به فون میزس را پنهان کنم. از متون او بسیار لذت میبرم. روشن میاندیشد، روشن استدلال میورزد و اندیشۀ مخاطب را زیر و زبر میکند. امیدوارم در آینده چند کتاب اصلی دیگر او را هم ترجمه کنم.
این کتاب را هم از آلمانی ترجمه کردهام و جهت کاستن از خطاهای احتمالی در ترجمه، نسخهٔ انگلیسی را هم بادقت چک کردهام.
مانند دیگر کتابهایی که منتشر میکنم، صفحات ابتدایی کتاب را تا پایان «یادداشت مترجم» روی کانالم قرار میدهم تا با کتاب بیشتر و بهتر آشنا شوید. صفحات نخست کتاب را در فایل پیوست همین نوشتار میتوانید بخوانید.
مهدی تدینی
#معرفی_کتاب #فون_میزس، #لیبرالیسم، #کاپیتالیسم
@tarikhandishi | تاریخاندیشی
کتاب «لیبرالیسم»، نوشتۀ لودویگ فون میزِس، اقتصاددان و نظریهپرداز لیبرال، امروز منتشر شد. فون میزس این کتاب را ۹۶ سال پیش منتشر کرده است و ای کاش... ای کاش این کتاب همان نود سال پیش، یعنی در دوران رضاشاه، در ایران ترجمه و منتشر و خوانده میشد. امروز دیر است. برای آشنایی با لیبرالیسم و کاپیتالیسم یک قرن عقبیم. ما پیش از آنکه کاپیتالیسم را بشناسیم از آن متنفر شدیم و با تنفر فرصت شناخت دقیق را از خود گرفتیم. فکر کردیم «کاپیتالیسم» یعنی «پولدارتر شدن پولدارها» و نفهمیدیم و نمیدانستیم کاپیتالیسم اتفاقاً با پولدارها بیرحمانه برخورد میکند و بساط مفتخوری پولدارهای بیعار را جمع میکند...
در میان کتابهایی که تاکنون منتشر کردهام، پس از کتاب «اسلامگرایی»، این دومین کتابی است که همگان را به خواندن آن دعوت میکنم. معمولاً وقتی از من میپرسند کدام کتابم را بخوانند، من هیچکدام را توصیه نمیکنم، چون کتابهایی که تاکنون منتشر کردهام در حوزۀ نظریۀ سیاسی و عموماً تخصصی و نظریاند و باید فرد دغدغۀ این موضوعات را داشته باشد تا بخواند... اما دعوت میکنم همه کتاب «لیبرالیسم» را بخوانید.
این کتاب، مانند دیگر آثار فون میزس، دفاعیهای تمامعیار از کاپیتالیسم است و اصول لیبرالیسم را به عنوان روحی که باید در کالبد کاپیتالیسم دمیده شود و با آن عجین باشد، شرح میدهد. بیراه نیست اگر بگویم، بهتر بود فون میزس اسم این کتاب را «مانیفست لیبرالیستی» میگذاشت (در برابر «مانیفست کمونیست» مارکس).
البته روایتی که در کتاب فون میزس از لیبرالیسم ارائه میشود، روایتی کلاسیک است. فون میزس لیبرالیسم کلاسیک را نمایندگی میکند و با آنچه امروز لیبرالیسم نامیده میشود تفاوتهایی بارزی دارد. هرگز نمیخواهم و نمیتوانم علاقۀ شخصیام به فون میزس را پنهان کنم. از متون او بسیار لذت میبرم. روشن میاندیشد، روشن استدلال میورزد و اندیشۀ مخاطب را زیر و زبر میکند. امیدوارم در آینده چند کتاب اصلی دیگر او را هم ترجمه کنم.
این کتاب را هم از آلمانی ترجمه کردهام و جهت کاستن از خطاهای احتمالی در ترجمه، نسخهٔ انگلیسی را هم بادقت چک کردهام.
مانند دیگر کتابهایی که منتشر میکنم، صفحات ابتدایی کتاب را تا پایان «یادداشت مترجم» روی کانالم قرار میدهم تا با کتاب بیشتر و بهتر آشنا شوید. صفحات نخست کتاب را در فایل پیوست همین نوشتار میتوانید بخوانید.
مهدی تدینی
#معرفی_کتاب #فون_میزس، #لیبرالیسم، #کاپیتالیسم
@tarikhandishi | تاریخاندیشی
Forwarded from فلسفه ذهن
📚 #معرفی_کتاب
📒 «آکوئیناس و فلسفه ذهن» نوشته آنتونی کنی با ترجمه دکتر سنایی (عضو هیئت علمی دانشگاه سمنان) در سال ۱۳۹۴ به بازار نشر عرضه شده است.
📙 کنی، فیلسوف تحلیلی معاصر و استاد بازنشسته دانشگاه آکسفورد، در حوزه فلسفه ذهن و فلسفه مدرسی (اسکولاستیک) تخصص دارد و بطور خاص بر روی اندیشههای #توماس_آکوئیناس کار کرده است.
📘 او در این کتاب سعی میکند با مراجعه به آثار #آکوئیناس - و بویژه "جامع علم کلام" - مهمترین مسائل #علمالنفس تومائی را با ادبیاتی روان برای مخاطب شرح دهد.
📗 آنتونی کنی با توجه به تسلطی که بر مباحث فلسفه ذهن معاصر دارد، گاه در تبیین #علم_النفس آکوئیناس به مباحث معاصر نقب میزند و دیالوگی بین این دو برقرار میسازد.
📕 کتاب در ۲۴۰ صفحه و ۱۲ فصل و توسط نشر علم به چاپ رسیده که عناوین فصول، به شرح زیر است:
فصل اول: چرا آکوئیناس بخوانیم
فصل دوم: ذهن و متافیزیک
فصل سوم: ادراک حسی و خیال
فصل چهارم: ماهیت عقل
فصل پنجم: میل و اراده
فصل ششم: آزادی و اراده
فصل هفتم: حس، خیال، عقل
فصل هشتم: کلیات اندیشه
فصل نهم: معرفت و جزئیات
فصل دهم: خودآگاهی
فصل یازدهم: ماهیت نفس
فصل دوازدهم: ذهن و بدن
@PhilMind
📒 «آکوئیناس و فلسفه ذهن» نوشته آنتونی کنی با ترجمه دکتر سنایی (عضو هیئت علمی دانشگاه سمنان) در سال ۱۳۹۴ به بازار نشر عرضه شده است.
📙 کنی، فیلسوف تحلیلی معاصر و استاد بازنشسته دانشگاه آکسفورد، در حوزه فلسفه ذهن و فلسفه مدرسی (اسکولاستیک) تخصص دارد و بطور خاص بر روی اندیشههای #توماس_آکوئیناس کار کرده است.
📘 او در این کتاب سعی میکند با مراجعه به آثار #آکوئیناس - و بویژه "جامع علم کلام" - مهمترین مسائل #علمالنفس تومائی را با ادبیاتی روان برای مخاطب شرح دهد.
📗 آنتونی کنی با توجه به تسلطی که بر مباحث فلسفه ذهن معاصر دارد، گاه در تبیین #علم_النفس آکوئیناس به مباحث معاصر نقب میزند و دیالوگی بین این دو برقرار میسازد.
📕 کتاب در ۲۴۰ صفحه و ۱۲ فصل و توسط نشر علم به چاپ رسیده که عناوین فصول، به شرح زیر است:
فصل اول: چرا آکوئیناس بخوانیم
فصل دوم: ذهن و متافیزیک
فصل سوم: ادراک حسی و خیال
فصل چهارم: ماهیت عقل
فصل پنجم: میل و اراده
فصل ششم: آزادی و اراده
فصل هفتم: حس، خیال، عقل
فصل هشتم: کلیات اندیشه
فصل نهم: معرفت و جزئیات
فصل دهم: خودآگاهی
فصل یازدهم: ماهیت نفس
فصل دوازدهم: ذهن و بدن
@PhilMind
💢 ترجمه دکتر سیدمسعود حسینی از نقد عقل عملی ایمانوئل کانت منتشر شد.
🔺 از غرایبِ تاریخِ فلسفه است که یکی از مهمترین و تأثیرگذارترین نظریههای اخلاق ــ یعنی نظریهی اخلاقِ کانت ــ در قالبِ کتابی واحد در دسترس نیست. از میانِ سه اثرِ اصلیِ کانت در اخلاق، بنیانگذاری برای مابعدالطبیعهی اخلاق، نقدِ عقلِ عملی و مابعدالطبیعهی اخلاق، اولینِ آنها در کانونِ علاقهی فلسفی بوده و هست. حتی امروزه نیز هنوز از نظرِ بسیاری کسان لُبِ اخلاقِ کانتی در تلقیِ او از ارادهی خیر و در آموزهی اَمرِ بیقیدوشرط خلاصه میشود. اما با مطالعهی نقدِ دوم آشکار میشود که چنین چیزی عینِ تقلیلِ فلسفهی اَخلاقِ کانت است. گسترهی موضوعیِ نقدِ دوم به واقع فوقالعاده است.
🔺 کانت با سه اصلِ موضوعهی آزادی، نامیرایی و خدا ــ به جای پاسخ دادن به این پرسش که به چه میتوانم امید ببندم ــ به این پرسش پاسخ میدهد که من بهمثابهی سوژهای اَخلاقی باید به چه چیزی معتقد باشم تا قانونِ اَخلاق موهوم نباشد.
🔗 Masoud Hosseyni (@masoudhosseynii)
#معرفی_کتاب
♦️♦️♦️
T.me/Nutqiyyat
🔺 از غرایبِ تاریخِ فلسفه است که یکی از مهمترین و تأثیرگذارترین نظریههای اخلاق ــ یعنی نظریهی اخلاقِ کانت ــ در قالبِ کتابی واحد در دسترس نیست. از میانِ سه اثرِ اصلیِ کانت در اخلاق، بنیانگذاری برای مابعدالطبیعهی اخلاق، نقدِ عقلِ عملی و مابعدالطبیعهی اخلاق، اولینِ آنها در کانونِ علاقهی فلسفی بوده و هست. حتی امروزه نیز هنوز از نظرِ بسیاری کسان لُبِ اخلاقِ کانتی در تلقیِ او از ارادهی خیر و در آموزهی اَمرِ بیقیدوشرط خلاصه میشود. اما با مطالعهی نقدِ دوم آشکار میشود که چنین چیزی عینِ تقلیلِ فلسفهی اَخلاقِ کانت است. گسترهی موضوعیِ نقدِ دوم به واقع فوقالعاده است.
🔺 کانت با سه اصلِ موضوعهی آزادی، نامیرایی و خدا ــ به جای پاسخ دادن به این پرسش که به چه میتوانم امید ببندم ــ به این پرسش پاسخ میدهد که من بهمثابهی سوژهای اَخلاقی باید به چه چیزی معتقد باشم تا قانونِ اَخلاق موهوم نباشد.
🔗 Masoud Hosseyni (@masoudhosseynii)
#معرفی_کتاب
♦️♦️♦️
T.me/Nutqiyyat
Forwarded from نطقیات
💢 واژهنامهی تاریخی فلسفه
💬 احسان محمدی:
🔺واژهنامهی تاریخی فلسفه (Historisches Wörterbuch der Philosophie) که در ایران با نام فرهنگنامهی تاریخی مفاهیم فلسفه نیز شناخته میشود به عنوان یکی از مهمترین و عظیمترین پروژههای جامعهی دانشگاهی آلمان در حیطهی فلسفه و علوم انسانی شناخته میشود. این پروژهی عظیم در دههی 1960 توسط یوآخیم ریتر به عنوان یکی از سرویراستان این واژهنامه با ابتناء بر واژهنامهی رودلف اَیسلر کلید خورد و همانند آن رویکردی مفهومی-تاریخی دارد.
🔺این واژهنامه به ترتیب حروف الفبای آلمانی مفاهیم مهم حیطهی فلسفه و علومانسانی را بر حسب تطور تاریخیشان توضیح میدهد و در عمل هر واژه یک مدخل تاریخی جداگانه محسوب میشود که توسط متخصصان آن موضوع نوشته شده است. این مجموعه شامل 3670 مفهوم میباشد که با توجه به گستردگیاش میتواند برای اهالی فلسفه و علوم انسانی در فهم اولیهی مفاهیم مد نظرشان راهگشا باشد.
🔺ترجمهی فارسی این اثر تنها گزیدهای از این اثر ۱۳ جلدی است که با توجه به موضوع خاصی نظیر زیباییشناسی مفاهیم مرتبط با آن موضوع را از این واژهنامه گزیده است و آن را به فارسی ترجمه کرده است. نسخهی حاضر نسخهی الکترونیکی این واژه نامه است که به شما امکان دسترسی به همهی ۱۳ جلد را میدهد.
پ.ن: فایل image است و باید با یک درایور مجازی باز شود. بعد از باز شدن نصب میشود و برای اجرا هم باید از همان درایو مجازی استفاده کرد.
#معرفی_کتاب
♦️♦️♦️
t.me/nutqiyyat
💬 احسان محمدی:
🔺واژهنامهی تاریخی فلسفه (Historisches Wörterbuch der Philosophie) که در ایران با نام فرهنگنامهی تاریخی مفاهیم فلسفه نیز شناخته میشود به عنوان یکی از مهمترین و عظیمترین پروژههای جامعهی دانشگاهی آلمان در حیطهی فلسفه و علوم انسانی شناخته میشود. این پروژهی عظیم در دههی 1960 توسط یوآخیم ریتر به عنوان یکی از سرویراستان این واژهنامه با ابتناء بر واژهنامهی رودلف اَیسلر کلید خورد و همانند آن رویکردی مفهومی-تاریخی دارد.
🔺این واژهنامه به ترتیب حروف الفبای آلمانی مفاهیم مهم حیطهی فلسفه و علومانسانی را بر حسب تطور تاریخیشان توضیح میدهد و در عمل هر واژه یک مدخل تاریخی جداگانه محسوب میشود که توسط متخصصان آن موضوع نوشته شده است. این مجموعه شامل 3670 مفهوم میباشد که با توجه به گستردگیاش میتواند برای اهالی فلسفه و علوم انسانی در فهم اولیهی مفاهیم مد نظرشان راهگشا باشد.
🔺ترجمهی فارسی این اثر تنها گزیدهای از این اثر ۱۳ جلدی است که با توجه به موضوع خاصی نظیر زیباییشناسی مفاهیم مرتبط با آن موضوع را از این واژهنامه گزیده است و آن را به فارسی ترجمه کرده است. نسخهی حاضر نسخهی الکترونیکی این واژه نامه است که به شما امکان دسترسی به همهی ۱۳ جلد را میدهد.
پ.ن: فایل image است و باید با یک درایور مجازی باز شود. بعد از باز شدن نصب میشود و برای اجرا هم باید از همان درایو مجازی استفاده کرد.
#معرفی_کتاب
♦️♦️♦️
t.me/nutqiyyat
Telegram
attach 📎
Forwarded from پسینباستان _ بهرام روشنضمیر
قدیسنگاریِ سریانی، به کوششِ آندره بینگلی، 2012.
ژانرِ ادبیِ قدیسنگاری شاملِ شهادتنامه (به لاتینی passio) و بیوگرافی یا زندگینامۀ قدیسان (به لاتینی Vita) میشود. اگرچه شهادتنامههای سریانی اندکی زودتر آغاز میشوند، اما زندگینامۀ قدیسان ادامۀ سنتِ یونانیِ بیوگرافی بزرگان بودند. زندگینامه به زندگیِ قدیس میپردازد (که معمولا شهید نیست) و شهادتنامه به مرگِ یک شهید. چنانکه در پست قبلی نوشتم، تاریخنگاریِ سریانی ژانری محبوب در میان مسیحیانِ ایران نبود و آنان به قدیسنگاری، به ویژه شهادتنامهنگاری علاقه داشتند.
#معرفی_کتاب
ژانرِ ادبیِ قدیسنگاری شاملِ شهادتنامه (به لاتینی passio) و بیوگرافی یا زندگینامۀ قدیسان (به لاتینی Vita) میشود. اگرچه شهادتنامههای سریانی اندکی زودتر آغاز میشوند، اما زندگینامۀ قدیسان ادامۀ سنتِ یونانیِ بیوگرافی بزرگان بودند. زندگینامه به زندگیِ قدیس میپردازد (که معمولا شهید نیست) و شهادتنامه به مرگِ یک شهید. چنانکه در پست قبلی نوشتم، تاریخنگاریِ سریانی ژانری محبوب در میان مسیحیانِ ایران نبود و آنان به قدیسنگاری، به ویژه شهادتنامهنگاری علاقه داشتند.
#معرفی_کتاب
Forwarded from نطقیات
📣 منتشر شد
«پدیدارشناسی ادراک»
✍️ موریس مرلوپونتی
ترجمهی مسعود علیا
🟢 پدیدارشناسی ادراک در زمرهی مهمترین متون جنبش پدیدارشناسی و فلسفهی قرن بیستم جای دارد. این اثر کلاسیک، که اکنون به هشتاد سال پس از انتشار به فارسی درآمده است، نمونهای است کمنظیر از رویکرد پدیدارشناسانه به قلم فیلسوفی که بنیادکاوانه در تجربهی زیسته و زیستجهان نقب میزند تا از کار ادراک و ساختارها و مقومات آن سردرآورد. در نظر او، پدیدارِ ادراک بنیادیترین سطح تماس و مراودهی ما با جهان است که سطوح دیگر تجربه و فرهنگ و شناخت و فهم و تعقل قائم به آناند و در نهایت از آن قوت و قوّت میگیرند. ادراک پدیداری پرمایه است که روشنسازی پدیدارشناسانهاش (هم از حیث مُدرِک یا سوژهی بدنمند و هم از حیث مُدرَک یا جهانی که به ادراک درمیآید) گاه مفهومپردازیها و صورتبندیهای بدیعی میطلبد و گاه مستلزم بازنگری در مفهوم پردازی و صورتبندیِ بسیاری از پدیدارهای دیگری است که در تاریخ فلسفه مطرح بودهاند...
📘 بخشی از کتاب
#معرفی_کتاب
♦️♦️♦️
🔮 t.me/nutqiyyat
🔮 Instagram.com/Nutqiyyat
🔮 https://youtube.com/@nutqiyyat
«پدیدارشناسی ادراک»
ترجمهی مسعود علیا
📘 بخشی از کتاب
#معرفی_کتاب
♦️♦️♦️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from پسینباستان _ بهرام روشنضمیر
چرا علم ترجمه میشود؟ اسنادی از دوران باستان تا قرن شانزدهم در غرب تاریخی (بلخ تا اطلس). به کوشش دیمیتری گوتاس. ۲۰۲۲
به گمان نویسندگان این مجموعه غرب تاریخی (غرب ژئوپلتیک و شرق نزدیک) به توسط ترجمه در طول تاریخ به یکدیگر گره خورده بود و میراث مشترک این حوزه تمدنی بود که به تولید و گسترش و پیشرفت علم کمک کرد و پایه رنسانس را نهاد. از ترجمه به یونانی باستان دوره کلاسیک چیز زیادی نمیدانیم ولی نویسندگان این اثر اسنادی را جمعآوری کردهاند که شواهدی داخلی از گزارشها در مورد ترجمه از یونانی به زبانهای گوناگون مانند سریانی و عبری و عربی و فارسی و لاتینی و به یونانی در دوره میانه در بیزانس گرد میآورد و نیز انگیزهها و اهداف ترجمهها در این دورهها را میکاود.
محسن ذاکری پژوهشگر ایرانی که دیروز دار فانی را بدرود گفت، از همکاران این پروژه بود و مقالهای در آن نوشت درباره نهضت ترجمه ایران از دوره ساسانی تا اسلامی زیر عنوان ترجمه از یونانی به فارسی میانه، به عنوان بازگرداندن دانش به جای خود.
#معرفی_کتاب
به گمان نویسندگان این مجموعه غرب تاریخی (غرب ژئوپلتیک و شرق نزدیک) به توسط ترجمه در طول تاریخ به یکدیگر گره خورده بود و میراث مشترک این حوزه تمدنی بود که به تولید و گسترش و پیشرفت علم کمک کرد و پایه رنسانس را نهاد. از ترجمه به یونانی باستان دوره کلاسیک چیز زیادی نمیدانیم ولی نویسندگان این اثر اسنادی را جمعآوری کردهاند که شواهدی داخلی از گزارشها در مورد ترجمه از یونانی به زبانهای گوناگون مانند سریانی و عبری و عربی و فارسی و لاتینی و به یونانی در دوره میانه در بیزانس گرد میآورد و نیز انگیزهها و اهداف ترجمهها در این دورهها را میکاود.
محسن ذاکری پژوهشگر ایرانی که دیروز دار فانی را بدرود گفت، از همکاران این پروژه بود و مقالهای در آن نوشت درباره نهضت ترجمه ایران از دوره ساسانی تا اسلامی زیر عنوان ترجمه از یونانی به فارسی میانه، به عنوان بازگرداندن دانش به جای خود.
#معرفی_کتاب