Истинная любовь начинается там, где ничего не ждут взамен.
Антуан де Сент-Экзюпери
"Маленький принц"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Антуан де Сент-Экзюпери
"Маленький принц"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Душа моя Павел,
Держись моих правил:
Люби то-то, то-то,
Не делай того-то.
Кажись, это ясно.
Прощай, мой прекрасный.
📝 Александр Сергеевич Пушкин. В альбом Павлу Вяземскому
1827
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Держись моих правил:
Люби то-то, то-то,
Не делай того-то.
Кажись, это ясно.
Прощай, мой прекрасный.
📝 Александр Сергеевич Пушкин. В альбом Павлу Вяземскому
1827
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Кто не может взять лаской, тот не возьмёт и строгостью.
А. П. Чехов
"Записные книжки"
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
А. П. Чехов
"Записные книжки"
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Орфоэпические словари русского языка отмечают только один вариант произношения, с ударной «и» – «шассИ».
- Необходимо отметить, что слово «шассИ» заимствованно из французского языка, следовательно, и в русском варианте ударным слогом будет последний – «шассИ».
- Ударение на первом слоге является недопустимым даже в профессиональной среде.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Необходимо отметить, что слово «шассИ» заимствованно из французского языка, следовательно, и в русском варианте ударным слогом будет последний – «шассИ».
- Ударение на первом слоге является недопустимым даже в профессиональной среде.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🧩 Происхождение слов
Быдло
На Руси термин «быдло» изначально обозначал крупный рогатый скот, но со временем приобрел презрительное значение.
В современном языке слово используется для описания людей, покорно подчиняющихся чужой воле, и первоначально применялось для пренебрежительной характеристики крестьян.
В западнославянских языках оно означало «бытие» или «местопребывание». В XIV веке в польском языке оно стало обозначать «домашний скот». В русский язык слово пришло в XX веке в переносном значении, вероятно, от дворян, которые так называли крестьян, особенно тех, кто не поддержал польское восстание.
#Происхождение_слов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Быдло
На Руси термин «быдло» изначально обозначал крупный рогатый скот, но со временем приобрел презрительное значение.
В современном языке слово используется для описания людей, покорно подчиняющихся чужой воле, и первоначально применялось для пренебрежительной характеристики крестьян.
В западнославянских языках оно означало «бытие» или «местопребывание». В XIV веке в польском языке оно стало обозначать «домашний скот». В русский язык слово пришло в XX веке в переносном значении, вероятно, от дворян, которые так называли крестьян, особенно тех, кто не поддержал польское восстание.
#Происхождение_слов
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ум — это не эрудиция, не умение влезть в любую беседу, наоборот, или, как сказал один премьер, отнюдь!
Ум не означает умение поддерживать разговор с учеными.
Если ты умный, ты поймешь, что ты ничего не понимаешь.
Ум часто говорит молча.
Ум чувствует недостатки или неприятные моменты для собеседника и обходит их.
Ум предвидит ответ и промолчит, если ему не хочется это услышать.
И, вообще, ум что-то предложит.
Глупость не предлагает.
Глупость не спрашивает.
Глупость объясняет.
В общем, с умным лучше.
С ним ты свободен и ленив.
С дураком ты все время занят.
Ты трудишься в поте лица.
Он тебе возражает и возражает... Ибо он уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку и сообразительность, которыми так гордился.
С дураком ты ни в чем не можешь согласиться.
И чувствуешь, какой у тебя плохой характер.
Поэтому отдохни с умным!
Отдохни с ним, милый!
Умоляю!
Михаил Жванецкий
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ум не означает умение поддерживать разговор с учеными.
Если ты умный, ты поймешь, что ты ничего не понимаешь.
Ум часто говорит молча.
Ум чувствует недостатки или неприятные моменты для собеседника и обходит их.
Ум предвидит ответ и промолчит, если ему не хочется это услышать.
И, вообще, ум что-то предложит.
Глупость не предлагает.
Глупость не спрашивает.
Глупость объясняет.
В общем, с умным лучше.
С ним ты свободен и ленив.
С дураком ты все время занят.
Ты трудишься в поте лица.
Он тебе возражает и возражает... Ибо он уверен!
И от этих бессмысленных возражений ты теряешь силу, выдержку и сообразительность, которыми так гордился.
С дураком ты ни в чем не можешь согласиться.
И чувствуешь, какой у тебя плохой характер.
Поэтому отдохни с умным!
Отдохни с ним, милый!
Умоляю!
Михаил Жванецкий
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Берегите своих любимых женщин. Ведь пока она ругает, переживает и психует — она любит, но как только начнет улыбаться и равнодушно относиться — ты её потерял.
Фаина Раневская
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фаина Раневская
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Валентин Гафт
Дождь, как в дверь,
стучит об землю,
но не может достучаться.
Мы давно за дверью дремлем,
Стало страшно просыпаться.
Гром проламывает крыши
с точностью великолепной,
Мы глухие, мы не слышим,
мы не видим, мы ослепли.
Крутимся с землей в молчании,
Что ни день грехопадение,
Равнодушие к страданиям,
безнаказность преступлений.
Мир устал от ожиданий,
Наступил предел терпению.
Без земного покаяния
нет прощения, есть прощание.
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Дождь, как в дверь,
стучит об землю,
но не может достучаться.
Мы давно за дверью дремлем,
Стало страшно просыпаться.
Гром проламывает крыши
с точностью великолепной,
Мы глухие, мы не слышим,
мы не видим, мы ослепли.
Крутимся с землей в молчании,
Что ни день грехопадение,
Равнодушие к страданиям,
безнаказность преступлений.
Мир устал от ожиданий,
Наступил предел терпению.
Без земного покаяния
нет прощения, есть прощание.
❤️ — душевно
#стихи
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
До свидания, мальчики
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
Стали тихими наши дворы,
Наши мальчики головы подняли —
Повзрослели они до поры,
На пороге едва помаячили
и ушли, за солдатом — солдат…
До свидания, мальчики!
Мальчики,
Постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
Не жалейте ни пуль, ни гранат
И себя не щадите, и все-таки
Постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
вместо свадеб — разлуки и дым,
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги — ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон…
Вы наплюйте на сплетников, девочки.
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идете войной наугад…
До свидания, девочки!
Девочки,
Постарайтесь вернуться назад.
✍️Булат Окуджава
Знаете эту песню?
👍 - да 😇 - нет, впервые слышу
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
Стали тихими наши дворы,
Наши мальчики головы подняли —
Повзрослели они до поры,
На пороге едва помаячили
и ушли, за солдатом — солдат…
До свидания, мальчики!
Мальчики,
Постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
Не жалейте ни пуль, ни гранат
И себя не щадите, и все-таки
Постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
вместо свадеб — разлуки и дым,
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги — ну куда от них денешься?
Да зеленые крылья погон…
Вы наплюйте на сплетников, девочки.
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идете войной наугад…
До свидания, девочки!
Девочки,
Постарайтесь вернуться назад.
✍️Булат Окуджава
Знаете эту песню?
👍 - да 😇 - нет, впервые слышу
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Зацелована, околдована,
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная моя женщина!
Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумашедшая.
Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами и стихотвореньями
Обожгу тебя, горькую, милую.
Отвори мне лицо полуночное,
Дай войти в эти очи тяжелые,
В эти черные брови восточные,
В эти руки твои полуголые.
Что прибавится - не убавится,
Что не сбудется - позабудется...
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или это мне только чудится?
Николай Заболоцкий
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная моя женщина!
Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумашедшая.
Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами и стихотвореньями
Обожгу тебя, горькую, милую.
Отвори мне лицо полуночное,
Дай войти в эти очи тяжелые,
В эти черные брови восточные,
В эти руки твои полуголые.
Что прибавится - не убавится,
Что не сбудется - позабудется...
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или это мне только чудится?
Николай Заболоцкий
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я принесла домой с фронтов России
Веселое презрение к тряпью —
Как норковую шубку, я носила
Шинельку обгоревшую свою.
Пусть на локтях топорщились заплаты,
Пусть сапоги протерлись — не беда!
Такой нарядной и такой богатой
Я позже не бывала никогда...
Юлия Друнина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Веселое презрение к тряпью —
Как норковую шубку, я носила
Шинельку обгоревшую свою.
Пусть на локтях топорщились заплаты,
Пусть сапоги протерлись — не беда!
Такой нарядной и такой богатой
Я позже не бывала никогда...
Юлия Друнина
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Фото в квартире Сергея Довлатова в Нью-Йорке. Оно сделано в Чикаго в 1980-х годах. В США писатель эмигрировал из-за преследования советских властей спустя 2 года после исключения из Союза журналистов.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Добро должно быть могущественным, ибо слабосильное добро порождает зло.
Братья Вайнеры, "Визит к Минотавру"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Братья Вайнеры, "Визит к Минотавру"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Все "ослабели"; ожирели сердца; всем хочется сладенького, материальной выгоды. Все рабы уже по существу своему и даже представить не могут себе, как это можно решить для правды, а не для собственной выгоды.
✍️ Фёдор Михайлович Достоевский
❤️ - Согласен(а)
👍 - Сомнительно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
✍️ Фёдор Михайлович Достоевский
❤️ - Согласен(а)
👍 - Сомнительно
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Данное слово употребляется в значении «лишить уверенности в себе, привести в состояние растерянности».
- Образовано оно от устаревшего «куражить», что тогда значило «ободрять, поощрять». Слово «куражить», в свою очередь, восходит к французскому courage – «храбрость, мужество».
- Что касается слова «кураж», в современном языке оно приобрело следующее значение: «непринуждённо-развязное состояние»; «состояние эмоционального подъема» и уже далеко не всегда имеет отношение к храбрости.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
- Образовано оно от устаревшего «куражить», что тогда значило «ободрять, поощрять». Слово «куражить», в свою очередь, восходит к французскому courage – «храбрость, мужество».
- Что касается слова «кураж», в современном языке оно приобрело следующее значение: «непринуждённо-развязное состояние»; «состояние эмоционального подъема» и уже далеко не всегда имеет отношение к храбрости.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Книги нужны, чтобы напомнить человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы.
Авраам Линкольн
"Высказывания великих"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Авраам Линкольн
"Высказывания великих"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Роммель осматривает заграждения на пляже. Очень скоро это будет сектор высадки "Юта". Нормандия, 1944 год.
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
🌐 Факты
Какая разница между словами «космонавт» и «астронавт»?
Слова «космонавт» и «астронавт» являются синонимами.
«Астронавт» используется для обозначения космонавтов из США, в то время как «космонавт» относится к российским.
Интересно, что ранее существовал русский синоним «ракетчик», который в 1930-х годах обозначал человека, управляющего космическим кораблем, но сейчас это слово относится только к специалистам в области ракетостроения.
#Факты
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Какая разница между словами «космонавт» и «астронавт»?
Слова «космонавт» и «астронавт» являются синонимами.
«Астронавт» используется для обозначения космонавтов из США, в то время как «космонавт» относится к российским.
Интересно, что ранее существовал русский синоним «ракетчик», который в 1930-х годах обозначал человека, управляющего космическим кораблем, но сейчас это слово относится только к специалистам в области ракетостроения.
#Факты
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Самое главное и ценное в жизни — это семья. Сначала та, в которой ты рождаешься, а затем та, которую создаёшь сам.
Омар Хайям
"Рубаи"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Омар Хайям
"Рубаи"
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— Ты только тогда становишься Настоящим, — внушала Вельветовому Кролику мудрая старая Кожаная Лошадь, — если кто-то долго-долго любит тебя. Не просто играет с тобой, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО любит.
— А это больно? — спросил Кролик.
— Иногда, — ответила Кожаная Лошадь, потому что всегда говорила только правду. — Но если ты Настоящий, ты готов стерпеть боль.
— А как это происходит? Раз и готово, словно тебя завели ключиком, или постепенно?
— Постепенно, — сказала Кожаная Лошадь. — Ты же становишься Настоящим. На это требуется много времени. Поэтому-то это так редко происходит с теми, кто запросто ссорится, несговорчив или требует к себе особого отношения. Обычно бывает так к тому времени, когда ты становишься Настоящим, у тебя уже потертая шерсть, вываливаются глаза, болтаются конечности, и вообще у тебя очень жалкий вид. Но это не будет иметь ровным счетом никакого значения, потому что тот, кто стал Настоящим, не может быть безобразным. Разве что в глазах тех, кто ничего не смыслит.
М. Уильямс
"Вельветовый кролик"
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
— А это больно? — спросил Кролик.
— Иногда, — ответила Кожаная Лошадь, потому что всегда говорила только правду. — Но если ты Настоящий, ты готов стерпеть боль.
— А как это происходит? Раз и готово, словно тебя завели ключиком, или постепенно?
— Постепенно, — сказала Кожаная Лошадь. — Ты же становишься Настоящим. На это требуется много времени. Поэтому-то это так редко происходит с теми, кто запросто ссорится, несговорчив или требует к себе особого отношения. Обычно бывает так к тому времени, когда ты становишься Настоящим, у тебя уже потертая шерсть, вываливаются глаза, болтаются конечности, и вообще у тебя очень жалкий вид. Но это не будет иметь ровным счетом никакого значения, потому что тот, кто стал Настоящим, не может быть безобразным. Разве что в глазах тех, кто ничего не смыслит.
М. Уильямс
"Вельветовый кролик"
✍️
MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг