Классическая литература
4.22K subscribers
8.12K photos
94 videos
9.98K files
1.25K links
Статьи о классической литературе и культуре. Цитаты, отрывки. Исторические фотографии. Литературный юмор.

Минимум рекламы, максимум контента

Чат-болталка: @blablaclassic
Download Telegram
✏️ Пишем грамотно

Этот глагол изменяется по особым правилам: в некоторых формах используется двойная согласная «ж», а в других — «г» — это связано с частым чередованием «г» и «ж» в русском языке.

В настоящем времени во всех формах, кроме 1 лица единственного числа (я) и 3 лица множественного числа (они), пишется две «ж».

#Пишем_грамотно

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда взберёшься на высокую гору, перед тобой открывается огромное множество гор, на которые ещё только предстоит взобраться.

Нельсон Мандела
"Долгая дорога к свободе"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я принёс тебе дохлую мышь.
Вон, на коврике. Можешь потрогать.
Ну чего ты, как дура, кричишь?!
Это мышь, а не сломанный ноготь.


Я с любовью её приволок,
Это так романтично и мило.
Ну куда ты её на совок?!
Съела б сразу, пока не остыла!


Извини, но ты просто балда!
Я полночи в засаде под крышей…
Твой мужчина тебе никогда
Не принёс даже хвостик от мыши!


И вот как мне, простому коту,
На тебя не шипеть и не злиться?
Ладно. Помни мою доброту -
Вон, в углу, ещё дохлая птица.

Дмитрий Купревич



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Не то страшно, что убьет тебя, а то, что смерть тебя вдруг застанет, как ты есть, со всеми твоими грехами, со всеми помыслами лукавыми".

📖 Александр Островский, "Гроза".



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Означает выражение раздражения по поводу чьего-либо нежелательного прихода.

• Этот оборот возник после того, как слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви. Предполагалось, что тот отправится своим, пешим ходом. Это говорило о недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, так как пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно.

• Скорей всего, он нигде и не был, а попросту схитрил. Вот и приветствовал его хозяин недовольной фразой. Как мы сейчас — незваного гостя.



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Антон Павлович Чехов
Смерть чиновника

В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на «Корневильские колокола». Он глядел и чувствовал себя на верху блаженства. Но вдруг... В рассказах часто встречается это «но вдруг». Авторы правы: жизнь так полна внезапностей! Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось... он отвел от глаз бинокль, нагнулся и... апчхи!!! Чихнул, как видите. Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже тайные советники. Все чихают. Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? Но тут уж пришлось сконфузиться. Он увидел, что старичок, сидевший впереди него, в первом ряду, старательно вытирал свою лысину и шею перчаткой и бормотал что-то. В старичке Червяков узнал статского генерала Бризжалова, служащего по ведомству путей сообщения.

«Я его обрызгал! — подумал Червяков.— Не мой начальник, чужой, но все-таки неловко. Извиниться надо».

Червяков кашлянул, подался туловищем вперед и зашептал генералу на ухо:
— Извините, ваше-ство, я вас обрызгал... я нечаянно...
— Ничего, ничего...
— Ради бога, извините. Я ведь... я не желал!
— Ах, сидите, пожалуйста! Дайте слушать!

Червяков сконфузился, глупо улыбнулся и начал глядеть на сцену. Глядел он, но уж блаженства больше не чувствовал. Его начало помучивать беспокойство. В антракте он подошел к Бризжалову, походил около него и, поборовши робость, пробормотал:
— Я вас обрызгал, ваше-ство... Простите... Я ведь... не то чтобы...
— Ах, полнóте... Я уж забыл, а вы всё о том же! — сказал генерал и нетерпеливо шевельнул нижней губой.

«Забыл, а у самого ехидство в глазах,— подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала.— И говорить не хочет. Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал... что это закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. Теперь не подумает, так после подумает!..»

Придя домой, Червяков рассказал жене о своем невежестве. Жена, как показалось ему, слишком легкомысленно отнеслась к происшедшему; она только испугалась, а потом, когда узнала, что Бризжалов «чужой», успокоилась.
— А все-таки ты сходи, извинись,— сказала она.— Подумает, что ты себя в публике держать не умеешь!
— То-то вот и есть! Я извинялся, да он как-то странно... Ни одного слова путного не сказал. Да и некогда было разговаривать.

На другой день Червяков надел новый вицмундир, подстригся и пошел к Бризжалову объяснить... Войдя в приемную генерала, он увидел там много просителей, а между просителями и самого генерала, который уже начал прием прошений. Опросив нескольких просителей, генерал поднял глаза и на Червякова.
— Вчера в «Аркадии», ежели припомните, ваше-ство,— начал докладывать экзекутор,— я чихнул-с и... нечаянно обрызгал... Изв...
— Какие пустяки... Бог знает что! Вам что угодно? — обратился генерал к следующему просителю.

«Говорить не хочет! — подумал Червяков, бледнея.— Сердится, значит... Нет, этого так нельзя оставить... Я ему объясню...»

Когда генерал кончил беседу с последним просителем и направился во внутренние апартаменты, Червяков шагнул за ним и забормотал:
— Ваше-ство! Если я осмеливаюсь беспокоить ваше-ство, то именно из чувства, могу сказать, раскаяния!.. Не нарочно, сами изволите знать-с!
Генерал состроил плаксивое лицо и махнул рукой.
— Да вы просто смеетесь, милостисдарь! — сказал он, скрываясь за дверью.

«Какие же тут насмешки? — подумал Червяков.— Вовсе тут нет никаких насмешек! Генерал, а не может понять! Когда так, не стану же я больше извиняться перед этим фанфароном! Черт с ним! Напишу ему письмо, а ходить не стану! Ей-богу, не стану!»

Так думал Червяков, идя домой. Письма генералу он не написал. Подумал, подумал, и никак не выдумал этого письма. Пришлось на другой день опять идти самому объяснять.

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Сигурни Уивер и кот на промо фотографиях к фильму "Чужой", 1979 год

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Не уделяй мне много времени,
Вопросов мне не задавай.
Глазами добрыми и верными
Руки моей не задевай.

Не проходи весной по лужицам,
По следу следа моего.
Я знаю - снова не получится
Из этой встречи ничего.

Ты думаешь, что я из гордости
Хожу, с тобою не дружу?
Я не из гордости - из горести
Так прямо голову держу.

Белла Ахатовна Ахмадулина (1937-2010)



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Aкадемик Бехтерев как-то заметил, что счастье умереть, не растеряв на дорогах жизни разум, будет дано лишь 20% людей

Остальные к старости, увы, превратятся в злых или наивных маразматиков. Для того, чтобы войти в будущем в счастливые 20%, постараться придётся уже сейчас.

Известный советский поэт Заболоцкий вывел универсальный рецепт здоровой жизни, который, помнится, заставляли заучивать наизусть всех учеников средней школы. Да-да, то самое четверостишие:
Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

На деле с годами начинают лениться практически все. Парадокс – мы много работаем в юности, чтобы не иметь проблем в старости. А получается наоборот. Чем больше мы успокаиваемся и расслабляемся, тем больший вред приносим себе. Уровень запросов сводится к банальному набору: "вкусно поесть – вдоволь поспать". Интеллектуальная работа сводится к разгадыванию кроссвордов. Зато непомерно возрастает уровень требований и претензий к жизни и к окружающим: "Я-то трудностей хлебнул, теперь ты покрутись!" Boзрастает категоричность и процент оценочных суждений. Paздражение от непонимания чего-то выливается в отторжение действительности.

Человек, сам того не замечая, глупеет, а то и вовсе превращается в самодура, увеличивая пропасть между собой и окружающим миром. Становится враждебным, глухим и слепым к зову близких. Теряет физическую и интеллектуальную форму. Страдает память, способности к мышлению. И постепенно человек отдаляется от реального мира, создавая свой, зачастую жестокий и враждебный, болезненный фантазийный мир, из которого каждому, кто соприкасается с ним, хочется убежать как можно дальше.

Более всего слабоумие грозит тем, кто прожил жизнь, не меняя своих установок. Такие черты, как чрезмерная принципиальность, упорство, консерватизм, скорее приведут в старости к слабоумию, чем гибкость, способность быстро менять решения, эмоциональность.

Е. Шубина

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
"Человек должен быть непременно твердым, а то злые люди любят мягких и добрых и делают их своими костылями. Так и надо помнить: настоящее зло хромое и ходит всегда на костылях добродетели".

📖 Михаил Пришвин, "Кладовая солнца".



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Мне кажется, что ты скорее готова умереть с тоски по тому, с кем быть не можешь, чем попытаться построить отношения с тем, кто всегда рядом с тобой.

Кассандра Клэр
"Город Праха"



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
📜 Ксения Валаханович

Мой папа пахнет бородой
И клетчатой рубашкой,
Домашней маминой едой
И тёплой черепашкой!

Он пахнет чуточку смешно
Отверткой и домкратом,
Еще билетами в кино
И новым самокатом!

Рыбалкой, нашим тайником,
Корабликом бумажным,
Воздушным змеем, пикником
И чем-то самым важным…

Зелёным стареньким «Пежо»,
Деревней и Анапой…
Ну, до чего же хорошо
Мой папа
Пахнет
Папой!

❤️ — душевно

#стихи

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Роберт де Ниро и Аль Пачино на съемках фильма "Крёстный отец 2", 1974 год.

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Русская география

Москва, и град Петров, и Константинов град —
Вот царства русского заветные столицы…
Но где предел ему? и где его границы —
На север, на восток, на юг и на закат?
Грядущим временам их судьбы обличат…
Семь внутренних морей и семь великих рек…
От Нила до Невы, от Эльбы до Китая,
От Волги по Евфрат, от Ганга до Дуная…
Вот царство русское… и не прейдет вовек,
Как-то провидел Дух и Даниил предрек.

•Фёдор Иванович Тютчев

1848 год



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Объясни мне папа, как мужчина,
Почему я до сих пор одна?
Может быть, во мне самой причина?
Может, в этом есть моя вина?

Я веду себя довольно скромно,
Не бросаюсь к первым же ногам,
Кто-то смотрит дерзко, курит томно…
Видно, разным молимся богам

Я из тех, кто угощает чаем,
И стыдится откровенных фраз,
Я из тех, кто пишет, что скучает,
И при этом честно, каждый раз!

Объясни мне папа, что им надо?
Как себя мужчине преподать?
Может ярко-красная помада,
И колготки сеткой в минус пять?

Неужели нужно быть фривольной?
Ты меня иначе воспитал…
Знаешь, пап, мне правда очень больно,
Мир каким-то непонятным стал…

Ничего мне папа не ответил,
И не смог ни капельки помочь,
Для него я – лучшая на свете!
И, как прежде, маленькая дочь…

✍️Юлия Олефир



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Эмотивный (чувствительный). К эмотивному радикалу относятся люди, отличающиеся ярко выраженной добротой.

- Такие личности привыкли сопереживать - в разговоре обычно внимательно слушают и выказывают понимание. Это эмоционально пассивные люди, любящие наблюдать больше за чужими переживаниями, чем переживать самому.



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
В конце концов, жизнь так коротка. Мы должны окружать себя людьми, общение с которыми доставляет нам радость, и бывать там, куда нас тянет сердце. Вот то, к чему я стремлюсь в последнее время.

Сара Джио
«Лунная тропа»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Чехов в письме о женитьбе

«…очевидно, у Вас есть невеста, которую Вам хочется поскорее сбыть с рук; но извините, жениться в настоящее время я не могу, потому что, во-первых, во мне сидят бациллы, жильцы весьма сумнительные; во-вторых, у меня ни гроша, и, в-третьих, мне все еще кажется, что я очень молод. Позвольте мне погулять еще годика два-три, а там увидим — быть может, и в самом деле женюсь. Только зачем Вы хотите, чтобы жена меня „растормошила“? Ведь и без того тормошит сама жизнь, тормошит шибко».

📝 Федору Шехтелю. Мелихово, 18 декабря 1896 года



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Я скорее разделю смертную жизнь с тобой, чем проживу все эпохи мира в одиночестве.

Джон Рональд Руэл Толкин
«Властелин колец: Братство кольца»



MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг
Когда вы пренебрегаете собственным благополучием в поисках благополучия детей, вы оставляете детям плохое наследство, очень плохое впечатление о прошлом. Если вы мучаете себя, чтобы создать что-то для детей, вы показываете им картину измученной жизни. Поэтому идите прочь со всем этим.

Если вы всегда готовитесь к счастью детей, вы не знаете, как заботиться о собственном счастье, и дети не учатся заботиться о своём. Они, в свою очередь, могут продолжать готовиться к счастью ваших внуков, а внуки – к правнукам, и поэтому счастье всегда где-то в будущем.

Карл Густав Юнг

✍️

MERLIN — Выучите Английский, читая отрывки из книг