Что было в оригинале?
423 subscribers
42 photos
50 videos
69 links
Не дайте плохому переводу помешать вам насладиться хорошим кино!

★ Сравнение озвучек сериалов, трудности перевода фильмов ★

YouTube-канал: https://www.youtube.com/channel/UCydvue-uFQjyzT0dYYwY64w

Связь: @dmitrybelanov
Download Telegram
🔫Новый ролик уже на YouTube🔫

Думаю не ошибусь, если скажу, что большинство из нас смотрели "Криминальное чтиво" в так называемом правильном переводе Гоблина и мне стало интересно, а есть ли кто-то, кто может составить конкуренцию Дим Юричу в правильности перевода?

В этом ролике вы увидите как студия "Кубик в кубе" и "Яскъер", которые также, как и Гоблин не стесняются использовать нецензурную лексику, справлялись с переводом легендарных и местами сложных для адаптации на русский язык фраз и выражений из этого фильма.

Приятного просмотра!🍿
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😃Гай Ричи - мастер диалогов😃

А я, тем временем, в процессе создания ролика со сравнением озвучек нового фильма Гая Ричи "Министерство неджентльменских дел"✌️

🎬Подпишись на «Что было в оригинале?»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💥Новый ролик уже на YouTube🔫

В этом видео я расскажу в какой озвучке стоит смотреть «Министерство неджентльменских дел», чтобы насладиться пускай и скудным количеством шуток от Гая Ричи, которые встречаются в этом фильме.

Приятного просмотра!

🎬Подпишись на «Что было в оригинале?»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎆В какой озвучке смотреть Министерство Неджентльменских Дел?🎆

Ребятушки, по многочисленным просьбам теперь буду выкладывать итоги сравнения и в текстовом варианте 👨‍💻

По итогам сравнения лучше всего с шутками из фильма "Министерство Неджентльменских Дел" справилась студия "ViruseProject".

Пруфы в ролике на 2:51; 5:45; 6:52; 7:38, но лучше, конечно же, посмотреть весь ролик целиком 🍿

#итогисравнения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сделать отдельный пост с указанием лучшей озвучки по каждому сериалу/фильму, которые я разбирал?
Anonymous Poll
93%
Да, давай🆗
0%
Не, не надо🤚
7%
Мне всё равно😒
😮 Текстовые результаты сравнения озвучек фильмов/сериалов😮

❗️Полезнейший пост для тех, кто хочет сразу узнать в какой озвучке стоит смотреть фильм или сериал, которые я успел сравнить.

🎬ФИЛЬМЫ:
🎬В какой озвучке смотреть фильм Джентльмены? - Дубляж (СинемаЛаб Саундмикс)
🎬В какой озвучке смотреть фильм Дом у дороги 2024? - LostFilm или ViruseProject
🎬В какой озвучке смотреть фильм Криминальное чтиво? - Кубик В Кубе
🎬В какой озвучке смотреть Министерство неджентльменских дел? - ViruseProject

🍿СЕРИАЛЫ:
🍿В какой озвучке смотреть сериал Неуязвимый/Непобедимый/Invincible? - LostFilm
🍿В какой озвучке смотреть сериал Локи? - HDrezka
🍿В какой озвучке смотреть сериал Дом Дракона? - LostFilm или HDrezka
🍿В какой озвучке смотреть сериал Пацаны? - LostFilm
🍿В какой озвучке смотреть сериал Как Я Встретил Вашу Маму? - Кураж Бамбей или Кравец Рекордс
🍿В какой озвучке смотреть сериал Друзья? - Paramount Comedy
🍿В какой озвучке смотреть сериал Настоящий Детектив? - Кубик В Кубе

Список будет пополняться 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вырезанная шутка из фильма "Министерство Неджентльменских Дел" от Гая Ричи😆

Перевод:
👇
- Пап, ты гей?
- Нет. Я би, сынок (Я Бизон)


🎬Подпишись на «Что было в оригинале?»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Три версии фрагмента из фильма "Криминальное чтиво" про опыт Джулса в исполнении массажа стопы👣

Гоблин
⚡️ Кубик В Кубе ⚡️ Яскъер

🎬Подпишись на «Что было в оригинале?»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Почему ответ Николаса Эйнджела рассмешил детективов? 👮‍♀️

Трудности перевода фильма "Типа крутые легавые"

🎬Подпишись на «Что было в оригинале?»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В какой озвучке смотреть сериал "Голяк"?🤑

Если вам захотелось расслабиться и посмотреть криминальную черную комедию с кучей колоритных персонажей, юмора, мата и цыганами, то необязательно в тысячный раз пересматривать «Большой куш». Всё что вам нужно – включить сериал «Голяк».

Большинство фанатов "Голяка" не воспринимают никакие другие озвучки этого сериала, кроме версии студии «Кубик в кубе». И мне стало интересно, насколько перевод "Кубиков" идеален, учитывая, что существуют версии перевода и других гигантов озвучивания, вроде Гоблина и "Яскъер".

Итоги сравнения озвучек➡️ в новом ролике на YouTube!🎬

PS: можете поздравить меня с 1️⃣0️⃣0️⃣0️⃣ подписчиков на YouTube🎉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Знаете как эта шутка звучит в оригинале?😃

Какой вариант вам больше понравился: оригинал или русская адаптация? 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Дюна» Дени Вильнёва 🆚 Дэвида Линча 🪱

Кстати, советую посмотреть мой ролик "Что не так с дубляжом Дюны?"🎬
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM