Знаете ли вы китайскую идиому 此地无银三百两 (Cǐ dì wú yín sānbǎi liǎng) ?
Она переводится как “Здесь нет серебра в триста таэлей” и идеально описывает, когда попытка что-то скрыть только привлекает внимание! 😏
История за пословицей
Давным-давно бедняк закопал 300 таэлей серебра в саду и поставил табличку: “Здесь НЕТ серебра на 300 таэлей”. Воры, конечно, решили иначе и всё унесли! Это классика китайской мудрости о том, как отрицание выдаёт правду с головой.
Используйте её, когда кто-то слишком “невинно” оправдывается: “
Это чисто ‘此地无银三百两’!” 😂
#китайскиепословицы #ChineseWisdom #культураКитая #интересныефакты
Она переводится как “Здесь нет серебра в триста таэлей” и идеально описывает, когда попытка что-то скрыть только привлекает внимание! 😏
История за пословицей
Давным-давно бедняк закопал 300 таэлей серебра в саду и поставил табличку: “Здесь НЕТ серебра на 300 таэлей”. Воры, конечно, решили иначе и всё унесли! Это классика китайской мудрости о том, как отрицание выдаёт правду с головой.
Используйте её, когда кто-то слишком “невинно” оправдывается: “
Это чисто ‘此地无银三百两’!” 😂
#китайскиепословицы #ChineseWisdom #культураКитая #интересныефакты