Учим чувашский язык
3.62K subscribers
55 photos
18 videos
3 files
98 links
Для тех, кто хочет знать чувашский язык.
Это совместный проект чувашской инициативной группы "Хавал" https://t.me/cv_haval и школы родных языков "Аван-и" https://t.me/shkolarodyaz.
По всем вопросам обращаться: https://t.me/shkolarodnyaz
Download Telegram
О том как появляются слова. Вопрос появления новых слов в языке очень важен, поскольку он как бы сканирует состояние языка. Чем больше заимствований (особенно не адаптированных) тем активнее идет процесс потери языка. И когда источником «настоящего языка» становится бабушки или дедушки («Моя бабушка (дедушка) так говорит»), а не современный словарь, СМИ или как в некоторых странах или регионах специализированная комиссия по языку, то бить тревогу уже стоит.
Основные пути появления новых слов следующие:
1. полное заимствование (т.е. когда слово заимствуется из другого языка без каких-либо изменений): стена, машина, кресло.
2. фонетическая адаптация (т.е. когда заимствованное слово подвергается фонетическим изменения в соответствии с фонетическими нормами родного языка): сӗтел (стол), шел (жаль), черет (очередь)
3. калька (т.е. когда слово переводится на родной язык дословно): чӑнкӑ (крутой), пӑкӑ (автомобильная пробка), инҫесас (телефон)
4. и непосредственно образование новых слов за счет внутренних возможностей языка
вулавӑш — библиотека (от вула — читать, вулав — чтение, вулавӑш — место для чтения), хӑлхалӑх — наушники (от хӑлха — ухо, + аффикс — лӑх: хӑлхалӑх — то, что предназначено для ушей, по аналогии с куҫлӑх — очки, ҫӑварлӑх — намордник и удила), кӗпешке — футболка (кӗпе — рубашка, платье + аффикс уменьшительности — шка (шке)

Самыми «благородными» считаются 2 и 4 варианты. 1 и 3, как правило, моветон… )

А вы как относитесь в новым словам, пользуетесь ли вы неологизмами?

p.s. Варианты от автора канала для:
стена - хӳме (4 способ)
машина - машшин (2 способ)
кресло - кӗресле (2 способ)
крутой - чӑнкӑ (в принципе удачный термин, который можно трактовать как чӑн (настоящий) + аффикс уменьшительности - (н)кӑ
пробка (автомобильная) - капланчӑк (от каплан - скапливаться, нагромождаться + аффикс чӑк разного значения)
телефон - телефон (интернационализм иногда можно оставить в покое)

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_неологизмы #cv_ҫӗнӗсӑмахсем #cv_B1
👍19🔥7
Как попросить разрешения по-чувашски что-то сделать…?
Каҫар(ӑр), кӗме юрать-и? - Извините, можно войти?
Каҫар(ӑр), ыйтма юрать-и? - Извините, можно спросить?
Каҫар(ӑр), (пирус) туртма юрать-и? - Извините, можно закурить?
Каҫар(ӑр), ҫакна илме юрать-и? - Извините, можно это взять?
Т.е. глагол «юра» это как раз дозволение, разрешение на что-нибудь
Вместе с тем можно спросить и иначе:
Каҫар(ӑр), калама пулать-и? - Извините, можно сказать?
Каҫар(ӑр), пӗлме пулать-и? - Извините, можно узнать?
Каҫар(ӑр), кайма пулать-и? - Извините, можно уйти (пойти)?
Каҫар(ӑр), ларма пулать-и? - Извините, можно присесть?
В этом случае глагол «пул» больше апеллирует на возможность как таковую
Оба глагола, как правило, взаимозаменяемые, хотя, как видите, есть нюанс (сӗм)

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_можно #cv_юрать #cv_пулать #cv_A1
10👍5🔥2
Причастие прошедшего времени. Его показатель аффикс «-нӑ (-нӗ)» и функции у него 2:
1. в качестве причастия:
каланӑ сӑмах — сказанное слово (=слово, которое было сказано)
палӑртнӑ вӑхӑт — указанное время (=время, которое было указано)
курнӑ фильм — просмотренный фильм (=фильм, который был удивлен)
килнӗ хӑна — гость, который пришел
пурӑннӑ хула — город в котором жил(и)
вуламан кӗнеке — непрочитанная книга (=книга, которую не прочитали)
шутламан япала — вещь, о которой не думают (не думали)
сутман машшин — непроданная машина (=машина, которую не продали)
курман-илтмен — невиданный (то, что не видели и о чем не слышали)
пӗлмен ҫын — незнакомый человек (=человек, о котором не знают)
2. в качестве прошедшего неочевидного времени:
Эпӗ ҫулла ҫуралнӑ — я родился летом.
Эсӗ Грецире пулнӑ-и? - ты был в Греции?
Вӑл ӗнерех килнӗ. - Он (вроде как) еще вчера приехал
Эпир унтан тухсах кайнӑ — Мы совсем оттуда ушли (уехали)
Эсир Парижа кайса курнӑ-и? - Вы были в Париже (вы посещали Париж)
Вӗсем кун пирки илтнӗ. - Они слышали об этом.
Здесь причастие выступает в роли сказуемого, которое не меняется по родам и числам.

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_причастие #cv_нӑнӗ #cv_прошедшеевремя #cv_A2
17👍2🔥2
Редкие слова, встреченные в словаре и, который могли бы использоваться чаще:
йывӑҫ ҫу — оливковое масло
Эпӗ салата йывӑҫ ҫу ярса ҫиме юрататӑп - Я люблю есть салат с оливковым маслом.
кара-имĕш — чернослив
Кара-имӗш сывлӑхшӑн питӗ усӑллӑ - Чернослив полезен для здоровья
мехел — удобный случай, подходящий момент
Мехел ҫитсен тӑватӑп - Как только настанет подходящий момент, сделаю
мешехе — примета, знак; обряд, церемония; этикет
Пуплешӳ мешехи - речевой этикет
мускав — бумажный змей
Паян мускав яратпӑр-и? - Сегодня будем запусать бумажного змея?
паччӑн — патент
Паччӑнсӑр ӗҫлесси пулмасть - Нет возможности работать без патента
пил — слон
Пил Ҫӗр ҫинче чи пысӑк чӗр чун шутланать - Слон считается самых крупным животным в мире.

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_редкиеслова #cv_B1
14🔥4👍2
«ай» - послелог с общим значением нижней части чего-либо:
айĕн, айĕпе — под кем-либо, под чем-либо, из-под
ту айĕпе туннель тăваççĕ — под горой прокладывают туннель
куç айĕн пăх — смотреть исподлобья
айне — под кого-либо, под что-либо.
кĕпер айне — под мост
кăранташ сĕтел айне ӳкрĕ — карандаш упал под стол

айра, айĕнче — под, внизу
ман айра — подо мной
сăрт айĕнче — под горой
айра хула курăнать — внизу виднеется город

айран, айăнтан, айĕнчен — из-под
сан айран (сан айăнтан) — из-под тебя
сӗтел айĕнчен — из-под стола

Кстати, такие слова как:
урай - пол (ура айӗ - подножье)
сакай - подпол (сак айӗ - подскамье)
вӑрманай - подлесок (вӑрман айӗ - подлесье)
амӑшай - детеныш животного, сосущего молоко (амӑш айӗ - подматерье)
юманай - груздь дубовый (юман айӗ - поддубье)
юрай - подснежник (юр айӗ - подснежье)
тоже имеют этот элемент "ай"

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_ай #cv_под #cv_низ #cv_B1
12👍5😍3
Как сказать по-чувашски «трудно сказать». По-чувашски мы как бы меняем местами эти словами, так, чтобы сказуемое оказалось в конце: калама йывӑр. Т.е. мы говорим о структурах: глагол в неопределенной форме глагола (т. е. с аффиксами -ма (-ме)) и прилагательными, выступающими в роли сказуемого.
А вот еще несколько полезных и обиходных выражений:
Калама ҫӑмӑл — легко сказать
Ӑнланма ҫӑмӑл мар — не легко понять
Пӗлме кӑсӑклӑ — интересно узнать
Паллашма хавас — рад познакомиться
Курма хавас — рад видеть
Пӑхма хӑрушӑ — страшно посмотреть

Слова чуть потруднее:
Утма хӗн — трудно идти
Илтме савӑк — приятно слышать
Курӑнма намӑс — показаться стыдно

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_каламйывӑр #cv_сказуемое #cv_A1
👍175
Упраженение на аффикс исходного падежа -ран, -рен, -тан, -тен
1-мӗш хӑнӑхтару. Поставьте правильный аффикс: ран, рен, тан, тен.
1. Канаш_; 2. институт_; 3. пахча_ (из огорода); 4. шкул_ (из школы): 5. кӗнеке_ (из книги); 6. ӗҫ_ (с работы) 7. вӑрман_ (из лесу): 8. хир_ (с поля); 9. сан_ (от тебя); 10. урам_ (с улицы)

Ответы: 1. КанашРАН; 2. институтРАН; 3. пахчаРАН; 4. шкулТАН; 5. кӗнекеРЕН; 6. ӗҫРЕН 7. вӑрманТАН; 8. хирТЕН; 9. санРАН; 10. урамРАН.

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_исходныйпадеж #cv_вӗҫлевсем #cv_A1
🔥218
Тюрки, в том числе и чуваши, делят пространство в зависимости от удаления на три части, тогда как индоевропейцы на две. Сравните:
По-чувашски: 1. ку (это), ҫак (вот это); 2. ҫав (вон то); 3. леш (вон то подальше), вӑл (вон то подельше, от контекста)
По-турецки: 1. bu (это); 2. şu (то); 3. o (вон то подальше).
По-русски: 1. это; 2. то.
По-английски: 1. this; 2. that.
Несколько примеров:
Ку кӗнеке — это книга
Ку эрнере — на этой неделе
Кӑҫал (ку + ҫул) — в этом году
Ку инҫе мар — это не далеко
Ҫак япала мана кирлӗ пулӗ — Эта книга может понадобится
Ҫак ача — Этот ребенок
Ҫак хушӑра — За это время
Ҫав хӗр арӑм — Та женщина
Ҫавна илсе пар-ха — Дай, пожалуйста, вон то.
Ҫав вӑхӑтра — В (э)то время
Леш ача — Тот (+другой) ребенок
Ку мар, лешӗ — не этот, а тот (что подальше или другой)
Лешне кӑтарт-ха — Покажи, пожалуйста, вон то.
Вӑл ҫын — чипер ҫын — Он, тот человек — хороший человек
Сравните также
Кунта (здесь), унта (там), лере (вон там подальше)

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_ку #cv_растояние #cv_A1
19🔥10
Очень часто спрашивают с чего начинать изучать чувашский язык. Как и почти любой язык лучше всего начинать с аудирования. Т.е. ввести себе в правило в каждый день слушать от 10 до 30 минут аутентичной речи. Лучше всего конечно простые тексты. Но так как учебного аудио и видеоматериала на чувашском языке найти трудно можно довольствоваться и чувашским радио, телевидением и небольшими материалами в ютубе.
Следующим важным шагом может быть или записаться на учебный курс, или начать изучать учебники чувашского (которых должно быть больше и все же посовременней), или найти человека, владеющего языком и который готов был бы отвечать на многочисленные вопросы начинающего учить язык. Вот перечень важных вопросов, которые можно задавать уже с первого дня изучения чувашского языка:
Ку мӗн? - Что это?
Ку (вӑл) мӗн тума кирлӗ? - Для чего это нужно?
Ку (вӑл) мӗн тӗслӗ? - Какого это цвета?
Эсӗ халь мӗн тӑватӑн? - Что ты делаешь сейчас?
Эсӗ паян мӗн тӑвасшӑн? - Чем ты хотел бы заняться сегодня?
Эсӗ ӑҫта каятӑн? - Ты куда идешь?
Эсӗ миҫере килетӗн? - Ты во сколько придешь?
P.S. Все же не помешает приготовить какую-нибудь записную книжку, чтобы фиксировать как вопросы так и новые слова.

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_вопросы #cv_кумӗн #cv_A1
🔥2413
Как сказать «Это зависит….». В чувашском языке для этого используется конструкция:
«...-ран (рен, тан, тен) килет», например:
Ку санран килет — Это зависит от тебя
Ку пиртен килмест — Это не зависит от нас
Тавар хакӗ пахӑлӑхӗнчен килет — Цена товара зависит от качества
Ӗҫ ӑнасси хамӑртан килет — Успех дела зависит от нас самих
Пиртен килмен сăлтавсем — не зависящие от нас обстоятельства

NB. Иногда словарь может выдать и такие переводы: «пӑхӑн», «пӑхӑнса тӑр», однако это зависить в значении быть в подчинении:
Эпӗ никама та пӑхӑнса тӑмастӑп — Я ни от кого не завишу.
Пӑхӑнса тӑрӑкан ҫӗр-шывсем — Зависимые страны.

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_зависит #cv_ран_килет #cv_A2

🎤 Аудио в комментариях ⬇️
👍117
Как работает послелог «хушши» (в течение, во время, в период, между, расстояние в …). Это, по-сути, изафетная конструкция существительного «хушӑ» (пространство, промежуток):
сывлӑшсӑр хушӑ — безвоздушное пространство
ку хушӑра — за это время
А вот и примеры с «хушши»:
икӗ эрне хушши — в течение двух недель, в период двух недель
темиҫе ӗмӗр хушши — в течение нескольких веков
ялсем хушши 3 ҫухрӑм — Между деревнями 3 километра
темиҫе метр хушши — Расстояние в несколько метров

А вот слова словосочетания с «хушши» но уже в значении существительного:
кил хушши — двор
пӗҫ хушши — промежность
сулӑм хушши — размах (маятника)
ту хушши — ущелье
уйӑх хушши — месячные
урам хушши — расстояние между двумя рядами домов, улица
хул хушши — подмышка
чӳрече хушши — простенок (стена между двумя окнами)
шыв хушши — междуречье

#чӑвашла #чувашскийязык #cv_хушши #cv_втечение #cv_A2
👍178