Учим чувашский язык
3.62K subscribers
55 photos
18 videos
3 files
98 links
Для тех, кто хочет знать чувашский язык.
Это совместный проект чувашской инициативной группы "Хавал" https://t.me/cv_haval и школы родных языков "Аван-и" https://t.me/shkolarodyaz.
По всем вопросам обращаться: https://t.me/shkolarodnyaz
Download Telegram
🔥63👍3💯1
Уровень A2
Конструкция «…-ман (-мен) пек ту…» переводится как «делать вид», где первый глагол это причастие прошедшего времени в отрицательной форме, а второй – глагол делает, пек – словно, как будто, например:
Вӑл илтмен пек тӑвать – он делает вид, что не слышит
Вӑл пӗлмен пек тӑвать – он делает вид, что не знает
Вӑл курман пек тӑвать – он делает вид, что не видел
Вӑл ҫинӗ пек тӑвать – он делает вид, что ест
Вӑл ҫывӑрнӑ пек тӑвать – он делает вид, что спит
Вӑл ӑнланнӑ пек турӗ – он сделал вид, что понял
Вӑл ларнӑ пек турӗ – он сделал вид, что сел
а можно вместо причастие прошедего времени поставить причастие будущего времени (-ас (-ес)):
Вӑл ҫывӑрас пек тӑвать – он делает вид, что (сейчас) уснет (хочет уснуть)
Вӑл пӗлес пек тӑвать - он делает вид, что хочет узнать (собирается узнать)
Вӑл веренес пек тӑвать - он делает вид, что хочет учится (собирается учиться)

а можно и так
Вӑл пӑхас пек калаҫать – он говорит, что собирается посмотреть
Вӑл килес пек калаҫать – он говорит, что собирается приехать
Вӑл сутас пек калаҫать – он говорит, что собирается продавать

и снова вернем прошедшее время и получаем:
Вӑл пӑхнӑ пек калаҫать – он говорит, как будто бы смотреть
Вӑл килнӗ пек калаҫать – он говорит, как будто бы приехал
Вӑл сутнӑ пек калаҫать – он говорит, как будто бы продал
🔥17👍8😍31
Forwarded from Валентина Белова
🔥83👍1😍1
Уровень B1
тӗртӗм – это ткань анатомическая и биологическая, в отличие от ткани для пошива одежды, которую называют пусма или пир-авӑр.
Итак какая бывает ткань:
сенкерле тӗртӗмӗ (мышца тӗртӗмӗ) – мышечная ткань
нервӑ тӗртӗмӗ – нервная ткань
ҫу тӗртӗмӗ – жировая ткань
чӗрӗ тӗртӗм – живая ткань
ҫыхӑнтаракан тӗртӗм - соединительная ткань
тӗртӗм сывлани – тканевое дыхание
👍17🔥11💯2
Уровень A1
Давайте попробуем сказать каким бывает стол (сӗтел)?
Сӗтел мӗнле пулма пултарать? – Каким бывает стол?
Сӗтел ҫӗнӗ пулма пултарать – Стол может быть новым.
пулма пултарать – может быть, а вот
ҫӗнӗ – новый

Вместо слова «ҫӗнӗ» (новый) мы можем поставить другие слова
хитре – красивый
кивӗ – старый
йывӑҫ – деревянный
шурӑ – белый
пысӑк – большой
пӗчӗк – маленький
тарават – гостеприимный
юман – дубовый
ҫавра – круглый
ҫӗнӗ ҫулхи – новогдний
уйрӑм – отдельный
сарӑлакан – раздвижной
виҫ кӗтеслӗ – трехугольный

Но, также он может быть чей-то, или точнее сказать относящийся к кому-то или чему-то и тогда конструкция будет другой: … сӗтелӗ:
банкет сӗтелӗ – банкетный стол
бильярд сӗтелӗ – бильярдный стол
вегетариан сӗтелӗ – вегетарианский стол
журнал сӗтелӗ – журнальный стол
компьютер сӗтелӗ – компьютерный стол
массаж сӗтелӗ – массажный стол
апат сӗтелӗ – обеденный стол
ҫыру сӗтелӗ – письменный стол
уяв сӗтелӗ – праздничный стол
ӗҫ сӗтелӗ – рабочий стол
теннис сӗтелӗ – теннисный стол
вӗрентекен сӗтелӗ – учительский стол
патша сӗтелӗ – царский стол
👍18🔥116💯1
👍7🔥65💯1
Уровень A1
Вводные слова, доведенные до автоматизма тренируют не только определенные грамматические конструкции, но и помогают создать ощущение свободы в речи. Одно из первых слов, которые стоит выучить это «по моему мнению». В чувашском языке, правда, оно меняется в зависимости от лица говорящего. Итак:
ман шутпа (ман шутӑмпа) – по моему мнению.
сан шутпа (сан шутупа) – по твоему мнению.
ун шучӗпе – по его (ее) мнению.
пирӗн шутпа (пирӗн шутӑмӑрпа) – по нашему мнению.
сирӗн шутпа (сирӗн шутӑрпа) – по вашему мнению.
вӗсен шучӗпе – по их мнению
Слова указанные в скобках – это формы красивого возвышенного стиля. )

А вот несколько простых предложений с использованием «ман шутпа»
Ман шутпа, ку питӗ кӑсӑклӑ хыпар – по-моему, это очень интересная новость.
Сан шутупа, вӑл кирлӗ япала-и? – по-твоему, это нужная вещь?
Ун шучӗпе, эпир тӗрӗс тӑватпӑр – по его мнению мы поступаем (делаем) правильно.
Пирӗн шутпа, вӗсӗм тӗрӗс калаҫҫӗ – по нашему мнению, они правильно говорят.
Сирӗн шутӑрпа, ку хитре хула-и? – по вашему мнению, это красивый город?
Вӗсен шучӗпе, пурте ҫавӑн пек тӑваҫҫӗ – по их мнению, все так делают.
13🔥8👍7💯1
🔥10👍61💯1
Уровень A1
Как сказать по-чувашски во-первых, во-вторых, в-третьих и т.п.
Для этого мы берем порядковые числительные: пӗрремӗш (это пӗрре + мӗш), иккӗмӗш (иккӗ + мӗш) и т.д., добавляем – категорию принадлежности в виде аффикса –ӗ и завершаем это все аффиксе исходного падежа –нчен. Итак, мы получили:
пӗрремӗшӗнчен – во-первых
иккӗмӗшӗнчен – во-вторых
виҫҫӗмӗшӗнчен – в-третьих
тӑваттӑмӗшӗнчен – в-четвертых
пиллӗкмӗшӗнчен – в-пятых и т.д.
Аффикс исходного падежа -нчен также «хорошо» работает для слов как:
юлашкинчен – в конце концов, в итоге (от юлашки – последний)
👍16🔥95
(для тех кто понимает чувашский и хотел бы помочь в преподавании языка)
Ырӑ тӑвӑнӑмӑрсем,
"Хавал" пуҫару ушкӑнӗ тӗрлӗ хулара чӑваш чӗлхи кӗрет курсӗсем уҫасшӑн. Ҫак тӗллевпе чӑваш чӗлхине вӗрентме хатӗр ҫынсене шыратпӑр. Курса ертсе пырас ҫынна (вӑл профессипе вӗрентекен мар пулсан та) эпир хапӑл туса нимелеме хатӗр. Эпир ҫав ҫынна курс программине йӗркелеме, меслет пулӑшӑвӗ кӳме, ҫавӑн пекех чӗлхе шайне ӳстерме пулӑшма хатӗр. Тӗплӗнлерх ыйтса пӗлме: @alparuh ҫырсамӑр.
👍176🔥5😍1
Уровень A2
По-чувашски месяц май – ҫу уйӑхӗ. Почему из двух слова? Потому что просто ҫу это лето, а еще у этого слово много омонимов:
ҫу – масло, жир, сало, например услам ҫу – сливочное масло, тип ҫу – растительное масло.
ҫу – мыть (или точнее: мой!), например аллуна ҫу! – помой руки! урай ҫу – мыть пол
ҫу – идти (когда речь идет от осадках: ҫумӑр ҫӑвать – идет дождь)
и даже
ҫу – некрещенный, например ҫу чӑваш – некрещенный чуваш

В нашем случаем получается, что буквально: ҫу уйӑхӗ – май месяц или месяц летом. Надо сказать, что в начальном календаре месяц май приходился на конец современного мая и поэтому лето, по сути, уже наступало.

Чтобы сказать в мае (или точнее – в мае месяце) мы к добавим аффикс местного падежа –нче:
ҫу уйӑхӗнче – в мая (в мае месяце)
ҫу уйӑхӗн пӗрремӗшӗнче – первого мая, а вот
ҫу уйӑхӗн перремӗшӗ – первое мая.
Вот еще несколько словосочетаний со словом ҫу:
ҫу уйӑхӗнчен пуҫласа – начиная с мая
ҫу уйӑхӗччен – до мая
ҫу уйӑхӗпех – весь май
ҫу уйӑхӗсӗр пуҫне – кроме мая, за исключением мая

Очень любопытно выглядит и само лето. Вот несколько его форм:
ҫу – лето
ҫулла – летом
ҫуллахи - летний
ҫӑвӗпе – все лето
ҫу каҫа – в течение лета
🔥22👍64💯1
🔥94👍4😍1
Уровень A2
Местоимение «мӗн» имеет не только все падежные формы, но и присоединяет некоторые аффиксы. Давайте посмотрим каким бывает «мӗн»:
Мӗн – что (именительный падеж)
Ку мӗн? – Что это?
Мӗнӗн – чего (родительный падеж)
Компонент вӑл мӗнӗн те пулин пайӗ – компонент это часть чего-либо
Мӗне – чему, что (дательно-винительный падеж)
Ку мӗне пӗлтерет? – Что это означает?
Мӗнре – в чем (местный падеж)
Ыйту вара мӗнре? – И в чем вопрос?
Мӗнрен – из чего (исходный падежа)
Ку япалана мӗнрен тунӑ-ши? – Из чего же сделали эту вещь?
Мӗнпе – чем, с чем (совместный падеж)
Эсӗ мӗнпе кӑсӑкланатӑн? – Ты чем интересуешься?
мӗнсӗр – без чего (лишительный падеж)
Мӗнсӗр ҫын пурӑнаймасть? – Без чего человек не может прожить?
Мӗншӗн – почему, из-за чего (причинно-целевой падеж)
Эсӗ мӗншӗн ҫиместӗн? – Ты почему не ешь?

А также:
Мӗнле – как
Эсӗ мӗнле пурӑнатӑн? - Как ты поживаешь?
Мӗнлӗх – причина, сущность (неол.)
Ҫак ӗҫӗн мӗнлӗхӗ пур-и? – Есть ли у этого события причина?

Кроме этого есть и такая форма:
мӗскер – что (что за вещь, где эскер – вещь, устаревшее слово)
20🔥10👍4💯1
🔥103👍1💯1
Уровень B1
5 необычных истории знакомых слов.
пулӑш – помогать, происходит от основы пул- (быть) + ӑш – аффикс взаимного залога, т.е. помогать по-чувашски это быть вместе, быть друг у друга, действовать сообща.
Эпӗ сана пулӑшма хатӗр – я готов тебе помочь
Пулӑш-ха мана – Помоги мне, пожалуйста

килӗш – нравиться или соглашаться, происходит от основы кил- (идти, прийти) + ӗш – аффикс взаимного залога, т.е. ходить друг к другу, а когда ходишь друг к другу там и симпатии и согласие
Эсӗ мана килӗшетӗн! – Ты мне нравишься!
Эпӗ санпа килӗшетӗп – Я с тобой согласен.

савӑн – радоваться, происходит от основы сав (любить) + ӑн – аффикс возратно-страдательного залога, т.е. любить самого себя это и есть радоваться.
Эпӗ питӗ савӑнтӑм – Я очень обрадовался.
Вӗсем савӑнма пӗлмеҫҫӗ – они не умею радоваться.

пурӑн – жить, происходит от основы пур (имется, быть) + ӑн – аффикс возвратно-страдательного залога, т.е. мы живы когда мы есть у самих себя.
Эпӗ лайӑх пурӑнатӑп – Я живу хорошо.
Эсӗ ӑҫта пурӑнатӑн? – Ты где живешь?

калаҫ – разговаривать, говорить, происходит от основы кала (сказать кому-то что-то) + ҫ (варианта) аффикса взаимного залога, т.е. разговаривать это как есть еще кто-то кому можно сказать.
Эпӗ чӑвашла кашни кун калаҫатӑп – Я говорю по-чувашски каждый день
Эпир унпа час-часах калаҫатпӑр – Мы с ним часто разговариваем.

Каждый язык по своему интересен, чувашский язык в том числе. Как много можно узнать всмотревшись в привычные слова (правда заглядывая в этимологические словари)
🔥28👍13💯53
🔥86👍3💯1
Уровень B1
Слово кӗпе переводится и как рубашка, и как платье, и как сорочка, и даже как белье. По своему происхождению наиболее вероятной версией считается персидское каба – длинная мужская одежда, надеваемая на рубашку. Чтобы сказать футболка обычно берется слово футболка и используется в качестве заимствования. Вместе с тем в летнем университет «Хавал» (https://t.me/haval_universitet) для этого понятие используется слово кӗпеше (кӗпе + шке – аффикс уменьшительнольности). Вот, несколько возможных словосочетаний с этим словом:
кӑвак тӗслӗ кӗпешке – футболка синего цвета
кӗпешкене тӳнтерле тӑхӑн – надеть рубашку наизнанку
ку камӑн кӗпешки? – это чья футболка?
🔥12👍82