بازار ترجمه
2.22K subscribers
2.89K photos
290 videos
437 files
5.17K links
به میمنت روز ترجمه (نهم مهر)، کانال بازار ترجمه به منظور اطلاع رسانی در زمینه اخبار، رویدادها، مقالات، کتاب ها و.. مربوط به ترجمه در ایران و جهان راه اندازی شد.

تماس با ادمین: @Azadi20
موسسه ترجمه مهر ویدا
www.mehr-vida.com
Download Telegram
🎯 #موسسه_نواندیشان_رسانه_وستا©
بدینوسیله جهت تکمیل پرسنل اجرایی در #فصلنامه_تخصصی_فرش_دستباف از بین فارغ التحصیلان و متخصصین رشته فرش و صنایع مربوطه دعوت به همکاری می نماید:
@VestaGift
⬅️ #مدیردفتر یا منشی آشنا به امور اداری
⬅️ #بازاریاب حرفه ای برای جذب آگهی از سازمان ها و نهادها
⬅️ #خبرنگار در حوزه میراث فرهنگی، صنایع دستی، گردشگری
⬅️ بازاریاب و خبرنگار تخصصی در حوزه #فرش دستباف و صنایع وابسته
⬅️ #نمایندگی شعبات (غیر از استان تهران)
⬅️ #مترجم فوری و همزمان
💢 حقوق پورسانت عالی

📌ارسال رزومه به آی دی آخر👇👇👇
مسئول هماهنگی (جعفری)
☎️تلفن هماهنگی: 0936975285 (لطفأ ذخیره شود)
🔽🔼🔽🔼🔽🔼🔽🔼
https://telegram.me/VestaGift Join
🇮🇷 www.vestanar.ir
🆔 @IFSMG
💢 استخدام

دفتر تبلیغات بین الملل و رسانه ای "ایران پروموت" به صورت حضوری در تهران و به صورت دورکاری از شهرستان ها، جهت تکمیل کادر خود از نیروهای متخصص و متعهد واجد شرایط ذیل استخدام می نماید.

شرایط لازم:
#شبکه_اجتماعی (تمام وقت یا پروژه ای):
مسلط به زبان انگلیسی یا عربی یا فرانسه یا اسپانیایی یا اردو یا روسی و آشنایی کامل با شبکه های اجتماعی

#پژوهشگر (تمام وقت یا پروژه ای):
مسلط به زبان انگلیسی و پژوهش

#مترجم (تمام وقت یا پروژه ای) :
مسلط به ترجمه زبان انگلیسی یا عربی یا فرانسه یا اسپانیایی یا اردو یا روسی.

#گرافیست حرفه ای (تمام وقت یا پروژه ای):
تسلط کامل به فتوشاپ و ایلاستریتور.

#موشن گرافیست حرفه ای (تمام وقت یا پروژه ای):
تسلط کامل به فتوشاپ، ایلاستریتور و افترافکت، پریمیر.

#تدوینگر کلیپ (تمام وقت یا پروژه ای) :
تسلط کامل به پریمیر و افترافکت برای ساخت کلیپ های تبلیغاتی و تیزر و فوتوکلیپ.

👈علاقمندان جهت اعلام همکاری و ارسال رزومه به آدرس ایمیل و یا تلگرام زیر مراجعه فرمایند:
iranpromote@gmail.com
🆔 @iranpromote

♥️ 💠به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️ 💠

♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
اپلیکیشن مترجم واقعی اندروید
#دیکشنری
#مترجم
#ترجمه_با_عکس_گرفتن
ترجمه متون با گرفتن عکس
CamDictionary
یک نرم افزار قدرتمند و کاربردی در زمینه ی دیکشنری و ترجمه ی متون برای سیستم عامل اندروید می باشد که با داشتن آن برروی اسمارت فون و یا تبلت اندرویدی خود بدون تایپ و تنها با چشمان خود ترجمه کنید! شاید برای شما هم پیش آمده باشد که در یک محیط به زبان کاملا نا آشنا گیر کرده باشید و بخواهید با ان مکان تعامل برقرار کرده و آن جا را بفهمید در این گونه مواقع است که دیکشنری و مترجم کم دیکشنری الکترونیکی به کمک شما خواهد آمد! برنامه کاربردی فوق به شما این امکان را می دهد که با استفاده از دوربین گوشی اندرویدی خود از جملات یا کلمه مورد نظر عکس گرفته و ان را به بیش از 36 زبان زنده دنیا ترجمه کنید! با داشتن این برنامه دیگر نیازی به تایپ جملات و کلمات طولانی و بلند را نخواهید داشت و برای ترجمه ی متون کافیست با دوربین موبایل خود از صفحه و یا مکان مورد نظر عکس بگیرید و براحتی و در سریع ترین زمان ممکن آن را ترجمه کنید!

نرم افزار معرفی شده به صورت کاملا رایگان عرضه شده است و تا به این لحظه میلیون ها دانلود از پلی استوری داشته است و در لیست برترین دیکشنری های اندرویدی قرار دارد.

🏮🏮برخی از امکانات و قابلیت های اپلیکیشن CamDictionary اندروید🏮🏮

🅾️ دریافت ترجمه جملات و کلمات از منبع معتبر جهانی “کالینز” و “آکسفورد”

🅾️ پشتیبانی از 36 زبان زنده دنیا برای ترجمه ی کلمات و جمله ها

🅾️ دارا بودن توابع گوش دادن به تلفظ متن ترجمه شده با زبان مادری

🅾️ امکان وارد کردن عکس از گالری و حافظه به برنامه برای ترجمه

🅾️ امکان انتخاب کلمه ی مورد نظر از میان جملات موجود در تصویر برای ترجمه

🅾️ دارا بودن یک محیط کاربری بسیار ساده و حرفه ای بدور از هرگونه ابهام

نرم افزار دیکشنری CamDictionary# هم اکنون در مارکت اندروید دارای امتیاز 4.0 از 5.0 می باشد
⬇️⬇️
♥️ 💠به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️ 💠

♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
ترجمه رشتۀ عجیبی است...
در عهد عتیق آمده‌است: «و تمام جهان را یک زبان بود... گفتند بیایید شهری بنا نهیم... مبادا برروی زمین پراکنده شویم... خداوند گفت: همانا قوم یکی است و جمیع ایشان را یک زبان... الآن هیچ کاری که قصد آن بکنند از ایشان ممتنع نخواهد شد. اکنون نازل شویم و زبان ایشان را در آنجا مشوش سازیم... پس خداوند ایشان را برروی تمام زمین پراکنده ساخت...» این بود روایت از پراکندگی قومی و مکانی و زبانیِ بنی‌آدم... آدمیان، بنابه سرشت سرکش خویش، درصدد رفع آن پراکندگی برآمدند، و اینجا بود که قرعۀ فال به نام مترجمان بیچاره زدند!... می‌بینیم که ابناء نوع ما نه‌تنها ازنظر زبان، بلکه ازحیث مکان نیز پراکنده شدند... پس فرهنگ بشر نیز به تفرقه دچار شد. بنابراین، انتقال زبانی به زبان دیگر، در اساس به‌معنای انتقال فرهنگی به فرهنگ دیگر است، و اینجاست که کار مترجم به بالاترین درجۀ دشواری می‌رسد.
(برگرفته از مقالهٔ «زبان و ترجمه». عزت‌الله فولادوند. تهران: فصلنامهٔ #مترجم، سال بیستم، شمارهٔ ۵۲ و ۵۳، ص ۴۶-۴۷)
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
🎓 بررسی تطبیقی #آموزشگاه های زبان #شهر ری

در پژوهشی که در سال 96 در مورد آموزشگاه های زبان شهرری انجام شد، نقاط قوت و ضعف هر آموزشگاه مشخص شد. در این پژوهش، از زبان آموزان آموزشگاه های مختلف خواسته شد تا با کامل کردن یک پرسشنامه، نظر خود را در مورد نقاط قوت و ضعف آموزشگاه مورد نظر ارائه دهند. نتایج این پژوهش به طور خلاصه به شرح ذیل است:

آموزشگاه « #زبان_سرا »
نقاط قوت:
زبان سرا روی مهارت شنیدن، تاکید بسیاری دارد. کلاس ها تقریباً مجهز هستند و سیستم صوتی و تصویری، مناسب است. سیستم گرمایشی و سرمایشی تقریباً مناسب است.
نقاط ضعف:
شهریه نسبتاً بالاست. روش تدریس برای کودکان و نوجوانان اصلاً مناسب نیست به طوری که از کودکی که هنوز اصول اولیه ی جمله سازی را یاد نگرفته است خواسته می شود که سوره هایی از قرآن را به زبان انگلیسی حفظ کند. جو آموزشگاه بسیار مذهبی و خشک است.

آموزشگاه « #مترجم »
نقاط قوت:
آموزشگاه مترجم در شهر ری واقع شده و یک شعبه ی پسرانه و یک شعبه ی دخترانه دارد. مترجم، نظم بسیار خوبی دارد. اساتید، همگی با تجربه و با سابقه هستند. یکی از نقاط قوت مهم مترجم این است که زمان کلاس ها بسیار متنوع است؛ مهم نیست شاغل باشید یا دانشجو و یا خانه دار و اینکه چه تایمی آزاد باشید؛ مترجم برای هر تایمی کلاس دارد. شهریه بسیار مناسب است. مترجم ، سیستم صوتی و تصویری خوبی دارد و سیستم گرمایشی و سرمایشی نیز بسیار مناسب است و کلاس ها مجهز به کولرگازی و هیتر دیواری هستند. یکی دیگر از نقاط قوت مترجم این است که روی مهارت گفتاری و شنیداری دانشجوها تاکید بسیار دارد و برای کسانی که به دنبال بهتر کردن مکالمه و صحبت کردن انگلیسی خود هستند، بهترین انتخاب است. در مترجم، دوره های آیلتس و TTC نیز برگزار می شود. نکته ی مثبت دیگر اینکه تعداد دانشجو ها در هر کلاس کاملاً مناسب است.
نقاط ضعف:
شعبه ی دخترانه ی مترجم ، چهار طبقه دارد اما متاسفانه برای ساختمان، آسانسور در نظر گرفته نشده است.

آموزشگاه « #کیش »
نقاط قوت:
کیش، در جنوب تهران، یک شعبه ی دخترانه و یک شعبه ی پسرانه دارد. استاتیدی که در کیش تدریس می کنند تقریباً با تجربه هستند. یکی از نقاط قوت موسسه ی کیش، این است که روی مهارت شنیداری زبان آموزان تاکید بسیار دارد.
نقاط ضعف:
ساختمان شعبه ی پسرانه ی کیش بسیار قدیمی و فرسوده است. تنوع ساعت های کلاس ها مناسب نیست و بسیار محدود است.

آموزشگاه « #آفاق »
نقاط قوت:
آموزشگاه آفاق، هم برای پسران و هم برای دختران شعبه دارد. ساختمان آفاق نوساز و بسیار تمیز است و از سیستم گرمایشی و سرمایشی خوبی برخوردار است.
نقاط ضعف:
اساتیدی که در آفاق تدریس می کنند غالباً تازه کار هستند و تجربه ی چندانی ندارند. تنوع ساعت های کلاس ها محدود است.

آموزشگاه « #سفیر_گفتمان »
نقاط قوت:
از نظم خوبی برخوردار است. دکوراسیون داخلی آموزشگاه در تمام شعب ایران به یک شکل است. سفیر در ایران شعب بسیاری دارد و شخصی که برای مثال به مدت یک هفته می خواهد به شهر دیگری برود، می تواند در آن یک هفته، در شعبه ی آن شهر بگذراند.
نقاط ضعف:
در سفیر، دانشجو به ندرت fail می شود و معمولاً او را با اغماض به سطح بالاتر می فرستند حتی اگر دانشجو بسیار ضعیف باشد. بنابر این، دانشجوها در سطح واقعی خود نیستند و همین امر باعث شده است که دانشجویان FCE و CAE سفیر، نتوانند به خوبی صحبت کنند. شهریه در سفیر بسیار بالاست و می توان گفت که گران ترین آموزشگاه شهر ری است. سفیر معمولاً دانشجوهایی را که زبان بلد هستند به عنوان استاد استخدام می کند، بنابر این اساتید معمولاً جوان هستند و از تجربه ی کافی برخوردار نیستند. در بعضی از کلاس ها، خصوصاً کلاس های سطوح پایین، فارسی صحبت می شود که این یکی از نقاط ضعف بزرگ این آموزشگاه است. سیستم گرمایشی و سرمایشی مناسب نیست. بعضی کلاس ها اصلاً پنجره ندارند و همین باعث گرفتگی کلاس در فصل گرما می شود. مشکل دیگر این است که تعداد دانشجوها در هر کلاس بسیار زیاد است و گاهی به هفده یا هجده نفر در هر کلاس می رسد که این باعث شلوغ بودن کلاس و پایین آمدن میزان یادگیری می شود.
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇

♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
🔳 #دعوت_به_کار

🔸نام رسانه: وب سایت خبری کالا سودا
🔸تخصص مورد نياز: #مترجم خبری
🔸جهت گیری سیاسی: ندارد
🔸تعداد نیروی مورد نیاز: 3 نفر (2 نفر مستقر و یک نفر دورکاری)
🔸وضعیت بیمه: دارد
🔸حقوق پيشنهادي: 1.5 تا 2 میلیون تومان
🔸ساعت کاری: 8 تا 17
🔸آدرس محل کار: تهران - پایین تر از میدان توحید ساختمان عروج
🔸جنسیت: فرقی ندارد
🔸دوره مقدماتی (مدت زمانی که فرد باید موقت کار کند تا در صورت رضایت کارفرما استخدام شود): 2 هفته
🔸مسئوليت آگهی دهنده : امیر حسین گلسرخی (مدیرعامل)

🔺ارتباط با تلگرام: 09913458405
HR@kalasoda.com
علاقمندان و واجدین شرایط می توانند رزومه خود را به تلگرام بالا بفرستند.
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
🔳 #دعوت_به_کار

🔸نام رسانه: هلدینگ مشاوره مدیریت
🔸تخصص مورد نياز: #مترجم انگلیسی
🔸شرایط یا ویژگی خاص: دارای مدرک کارشناسی و بالاتر
🔸جهت گیری سیاسی: ندارد
🔸تعداد نیروی مورد نیاز: 1 نفر
🔸وضعیت بیمه: ندارد
🔸حقوق پيشنهادي: توافقی
🔸ساعت کاری: 9 تا 18
🔸آدرس محل کار: تهران - جردن
🔸جنسیت: خانم
🔸دوره مقدماتی (مدت زمانی که فرد باید موقت کار کند تا در صورت رضایت کارفرما استخدام شود): یک هفته
🔸مسئوليت آگهی دهنده : مدیریت

🔺ارتباط با تلگرام: 09193231363
ایمیل: resume3231363@gmail.com

علاقمندان و واجدین شرایط می توانند رزومه خود را به تلگرام بالا بفرستند.
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
com.microsoft.translator_326.apk
48.6 MB
🅾️ Microsoft Translator
Version: 3.2.326i 1a9f3754(326)

🅾️ جدیدترین نسخه اصلی «مترجم مایکروسافت»، برنامه ترجمه شخصی رایگان برای 60+ زبان است که متن، صدا، مکالمات، عکس های دوربین و تصاویر + امکان ترجمه آفلاین مخصوص اندروید
#بروزرسانی۱۰اسفند۹۷رایگان

🅾️ لینک دانلود مستقیم از گوگل پلی
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.microsoft.translator

#Microsoft #Translator
#مترجم #مایکروسافت
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️

آگهی ۰۲۹۹
🔻 نیازمند مترجم زبان انگلیسی در یکی از انتشارات معتبر؛🔹

شرایط و تخصص:
● مسلط به ترجمه متون حقوقی بازرگانی و تجارت‌ بین‌الملل برای ترجمه متون از فارسی به انگلیسی و بالعکس
● تسلط بر مباحث ویرایشی و نگارشی زبان انگلیسی و فارسی
● تسلط بر Office و Word
● دارای نمونه کار منتشر شده مانند کتاب یا مقاله به عنوان مترجم
● افراد حائز شرایط در خارج کشور هم امکان پذیرش را دارا هستند

نوع همکاری: غیرحضوری و دورکاری
قرارداد: بلندمدت
دستمزد: با بهترین پیشنهاد + پاداش و عیدی
محل کار: تهران

ارسال رزومه به ایمیل زیر: hamkar2019@gmail.com
تلفن تماس: 02144006264 09199005007

تاریخ انتشار آگهی: ۱۳ مهر ۹۹
اعتبار آگهی: دو هفته
#مترجم
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
🔹دعوت به همکاری

وب سایت خبری تحلیلی
نیازمند مترجم مطبوعاتی
زبان‌های عربی، روسی، فرانسوی، انگلیسی، ایتالیایی و اسپانیایی.

مترجم باید بر ترجمهٔ متون مطبوعاتی از هر یک از زبان‌های یادشده مسلط باشد.


تسلط بر بیش از یک زبان، مزیت است.

ساعت کار:
شیفت روزانهٔ ۸ ساعته و اضافه‌کاری + شیفت چرخشی پنج‌شنبه یا جمعه
دستمزد ماهانه:
با احتساب اضافه‌کاری ۷ میلیون
بیمه: دارد
محل کار: تهران

رزومه‌تان را بفرستید به
تلگرام یا واتس‌اپ زیر:
@sheida_eslami
http://wa.me/989124044722

تاریخ انتشار آگهی: ۱۴ آذر ۹۹
اعتبار آگهی: ۳۰ دی ۹۹
#مترجم #استخدام #تهران

🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
️★ کانال کار در رسانه

آگهی ۲۲۰۱
🔻 دفتر مطبوعاتی؛
▪️ نیازمند مترجم

شرایط و مهارت:
• ترجیحاً خانم
• مسلط به زبان انگلیسی و ترکی استامبولی
• آشنا به حوزه آشپزی
• مسلط به ورد

نوع همکاری: تمام وقت/ دورکاری
قرارداد: دارد
دستمزد: بالای 4 میلیون
محل کار: تهران، گیشا

واجدان شرایط لطفاً رزومه خود را به واتس‌اپ زیر ارسال فرمایند:
Wa.me/989197067404
تلفن تماس: 02188286344

🉐@KarDarResaneh

تاریخ انتشار آگهی: 1400.03.28
اعتبار آگهی: دو هفته
———————————————
|#مترجم|#مترجم_مطبوعاتی|#برگردان|
|#کاریابی|#کانال_کار_در_رسانه|#استخدام|
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️

———————————————
🔻 برنامه تلویزیونی؛
▪️ نیازمند مترجم و روابط عمومی

#مترجم:
• تسلط کامل به مکالمه
• مسلط به ترجمه فایل‌ تصویری
• توانمند در برگرداندن فارسی به انگلیسی در حوزه مکتوب
#روابط_عمومی و #فضای_مجازی:
• ادمین تلگرام، اینستاگرام، یوتیوب
• توانایی اداره صفحات مجازی شبکه

شرایط عمومی:
• غیر شاغل در هیچ پروژه دیگر
• ترجیحاً اتمام تحصیلات دانشگاهی
• دارای روحیه کار تیمی و علاقمند به حضور در یک گروه جوان و پویا
• مذهبی، منظم، مسئولیت پذیر

واجدان شرایط لطفاً رزومه خود را به شناسه تلگرام یا واتس‌اپ زیر ارسال فرمایند:
@groupr66
Wa.me/989361363654

🉐@KarDarResaneh

تاریخ انتشار آگهی: 1400.05.02
اعتبار آگهی: دو هفته
———————————————
|#کاریابی|#کانال_کار_در_رسانه|#استخدام|
🔸 کسی که درخت شخصیت او نرم و بی‌عیب باشد، شاخ و برگ فراوان است. «حکمت ۲۱۴»
🉐https://chat.whatsapp.com/C84DerWW5DKLFM9BgrO7aa
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
انتخاب شعبان آزادی کناری به عنوان پژوهشگر برتر وزارت تعاون، كار و رفاه اجتماعی

(https://attach.fahares.com/R/o2oC6rcw+Kv8Qxz1srmg==)
در مراسم تقدیر از پژوهشگران برتر وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی و سازمان‌های وابسته، که با حضور دکتر عبدالملکی مقام عالی وزارت، دکتر شریعت رئیس موسسه کار و تامین اجتماعی و سایر معاونین، مدیران و کارشناسان، در روز چهارشنبه مورخ 24/9/1400 در سالن 17 شهریور این وزارتخانه برگزار شد، شعبان آزادی کناری به عنوان پژوهشگر برتر (حوزه ترجمه) انتخاب شد و با اعطای لوح تقدیر و پاداش نقدی از وی تقدیر به عمل آمد.
گفتنی است که وی کارشناس مسئول نظارت بر کاریابی‌های دفتر هدایت نیروی کار و کاریابی‌های این وزارتخانه بوده و دارای 31 کتاب و صدها مقاله و گزارش تالیف، ترجمه، ویرایش و تدوین شده می‌باشد که در طول سال‌ها توسط ناشرین و نشریات کشور به چاپ رسیده است. دو کتاب ترجمه و تالیف شده وی به نام‌های "مقاوله‌نامه‌ها و توصیه‌نامه‌های بين‌المللي كار مربوط به كاريابي‌ها و کارگران مهاجر" و "بررسی شیوه های مدیریت مهاجرت (اعزام) نیروی کار به خارج از کشور و ارائه مدلی برای ایران" در ماه جاری توسط انتشارات رسا چاپ و منتشر شده است.
قابل ذکر است که برای نخستین بار انتخاب پژوهشگر برتر در این وزارتخانه، با اعلام فراخوان عام صورت پذیرفته و بر اساس اعلام ستاد هفته پژوهش، حدود 500 نفر از کارکنان وزارتخانه و ادارات کل اجرایی با ارسال مستندات علمی در فراخوان هفته پژوهش شرکت کردند که از میان اعضای ستاد، سازمان‌های تابعه و استان‌ها، در پنج حوزه ترجمه، تالیف، طرح پژوهشی، مقاله و پایان نامه، پنج نفر بر اساس رای کمیته داوران به عنوان پژوهشگران برتر انتخاب و معرفی شدند. در این مراسم همچنین از پژوهشگران برتر سازمان های تابعه و اعضای ستاد هفته پژوهش نیز با اهدای لوح، تقدیر شد.
همچنین در حاشیه هفته پژوهش، نمایشگاه دستاوردهای پژوهشی با حضور معاونین، مدیران و کارشناسان این وزارتخانه و سازمان‌های وابسته از ساعت 10 در طبقه یازدهم این وزارتخانه برگزار شد که در این نمایشگاه، از کتب و نشریات تخصصی جدید، دستاوردهای پژوهشی پژوهشگران وزارتخانه، موسسه کار و تامین اجتماعی و دیگر سازمان‌های تابعه رونمایی و بازدید به عمل آمد.
#شعبان_آزادی_کناری
#پژوهشگر_برتر
#مترجم
#ترجمه

🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
🔰#دانستنیها | فرآیند جذب مترجم شفاهی در سازمان ملل

🔹#سازمان_ملل در طی فواصل مختلف، طی فرایند خاصی (تایید صلاحیت حرفه ای، موفقیت در ازمون استاندارد و مصاحبه) #مترجم_شفاهی جذب میکند.

خصوصیات مترجم شفاهی:
دارای #درک_مطلب عالی از زبان مبدا
دارای صحت دستوری در #ترجمه
توانایی ساخت جملات پیچیده، ویرایش #عبارات_حشو و درک سبک و سیاق سخنران

🔗 جهت کسب اطلاعات بیشتر :
https://www.un.org/dgacm/en/content/exams-interpreters
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
https://eitaa.com/bazaretarjomeh
🌹https://eitaa.com/dornamedia🌹
محمد قاضی و رسالت مترجم.pdf
7.1 MB
📚 #معرفی_کتاب | محمد قاضی و رسالت مترجم

- ترجمه چیست و #مترجم کیست؟
- اصول و روش ترجمه
- تاثیر ترجمه بر #فرهنگ جامعه
- توصیه به مترجمان تازه کار
- #ترجمه، مسئولیت بزرگ اجتماعی

✍️ محمد قاضی / عرفان قانعی فرد
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️https://eitaa.com/bazaretarjomeh♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️
💠#دعوت_به_همکاری | جذب کارمند مترجم در یک شرکت بازرگانی:

- مسلط به زبان #روسی
▫️وظایف:
- شرکت در جلسات با شرکا به عنوان #مترجم
- ارتباط با عامل #صادرات و سازمان دهی محموله
- تهیه اسناد صادرات و باربری
- پیگیری تحویل محموله از معادن به بنادر

🔗ارسال رزومه روسی در تلگرام:
@Ramin_razeghi
🌹🌹 join us 🌹🌹
👇👇👇
♥️به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید. ♥️
♥️ https://telegram.me/bazaretarjomeh ♥️
♥️ www.mehr-vida.com ♥️