A.time.to.read Время читать
676 subscribers
763 photos
115 videos
1 file
205 links
Книжный клуб «Время читать».
Читаем, обсуждаем, спорим.
Ваш книжный гид в мире литературы.
Меня зовут Ксения. Присоединяйтесь!
Download Telegram
Бернхард Шлинк. «Внучка».

Мне нравятся книги Шлинка. Когда я беру их в руки – я всегда знаю, чего ждать (так, кстати, не с любым автором – от того же Барнса, например, можно ждать чего угодно ))), и он ни разу меня пока не подвел.
«Внучка» - последний роман Бернхарда на сегодняшний день (2021 г).

Шлинк – это всегда о Германии, истории, ответственности, принятии. Всегда есть Женщина. Всегда есть Прошлое – и прошлое женщины, и прошлое Германии. Шлинк – это всегда спокойно, точно. Сложные темы - выверенная правильная форма.

Каспар хоронит жену – единственную любовь всей своей жизни. Когда – то он помог ей сбежать из Восточного Берлина, после чего они жили долго и … временами счастливо. И вот ее нет. Она покончила с собой. Пытаясь выяснить причины этого поступка, Каспар – сюрприз-сюрприз - узнает о жене много нового и не всегда приятного.

Нет смысла пересказывать сюжет, лучше скажу, что в этой книге Шлинк сосредоточится на проблеме воссоединения Восточной и Западной Германии после падения Берлинской стены и расскажет нам о нео-нацистах, которые частенько маскируются под вывеской «ультраправых». Мы выясним, что и спустя 30 лет Германия не стала единой, невидимая стена все еще делит Берлин на Восточный и Западный – и дело вовсе не в географии. А ультраправые чувствуют себя весьма уверенно и некоторые вещи выглядят весьма жутковато (например, когда дети убеждены, что Германию оболгали и ничего страшного в концлагерях не происходило, или когда надзирательница становится кумиром и примером стойкой немки, портрет которой висит на стене).
В общем, будут здесь и большая любовь, и потери – обретения, скелет в шкафу и много-много возмутительных вещей, которые заставляют негодовать.

Вообще, Шлинк у меня ассоциируется с литературой для «поразмышлять», не для «рыдать всю ночь в подушку». Он никогда не спекулирует ни на одной из тем, не давит на жалость, не пытается выкрутить тебе руки. И тем не менее, очередной раз замечаю: одной фразой или строчкой он вдруг слегка сжимает мое сердце и заставляет глаза увлажниться.

Шлинк хорош!

Издательство «Иностранка»

А по этому тегу еще больше о прекрасных книгах Шлинка:
#шлинк
#отзыв
Джулия Оцука. «Пловцы»

Дослушала «Пловцов» Джулии Оцука. Это было серьезно, это было грустно, это было иронично, это было щемяще трогательно. Нам это надо!

Роман делится на две части: в первой мы знакомимся с «сектой» пловцов, на протяжении многих лет посещающих местный бассейн. Это почти смешная часть) Вторая посвящена одной из пловцов – Элис, у которой диагностирована деменция. Это почти трагичная часть.

Чтобы вы настроились на этот роман, сообщу, что Джулия Оцука в нем говорит о личном, в основе – история ее матери и их взаимоотношений.

Эта книга- последнее объятие, признание в любви, рассказ об обретении, казалось бы, давно и навсегда утраченной близости между матерью и дочерью. И немного «прости…»
Мы думаем, что у нас еще много времени, но иногда это оказывается совсем не так.
Начинается все с пловцов. Бассейн – это их мир, со своими правилами и секретами. Здесь они были счастливы. Но однажды на дне бассейна, на четвертой дорожке, появляется Трещина… И это начало конца.

Так и в памяти Элис однажды появится Трещина… и это тоже будет начало конца. Память рассыпается, теряется, путается. Каждый день вы теряете что-то из своей жизни. Буквально. События, слова, навыки, людей – они выпадают из вашей головы и больше к вам не вернутся.

Но у Джулии Оцука получается говорить об этом с какой- то невероятной теплотой. Это жизнь, так бывает.

Повествование ведется от множественного числа первого лица. И это «мы» вовлекает нас в пространство романа очень интересным способом: «мы» и пловцы, и жильцы дома престарелых «Белависта», и дочери матери, теряющей память.

P.S. Вообще я люблю поплакать над книгой: если нет слез – считай зря прочитал, душа требует катарсиса. Но не люблю, когда авторы спекулируют на этом и жмут из читателя слезы просто соковыжималкой. Мне надо тонко – чтобы душа трепетала и наворачивались очистительные слезы. У Джулии Оцука это получилось! Первая слезинка покатилась уже на упоминании пирога, который Элис пекла лучше всех… и дальше – больше.

Рекомендую, мы должны это прочитать (или послушать в исполнении Галины Юзефович)


#отзыв #оцуки
Селеста Инг. И повсюду тлеют пожары.

Дочки-матери от Селесты Инг. А также размышления на тему «не та мать, что родила, а та, что вырастила», «в чужих руках ломоть шире», а «в чужой лодке всегда больше рыбки», потому что «что имеем – не ценим», и не надо забывать, что «за чужим погонишься – свое потеряешь», а «чужая душа – потемки», поэтому иногда лучше не искать скелеты в чужих шкафах.

Согласно Википедии, с которой по подобным вопросам вполне допустимо консультироваться, «дочки-матери» - детская ролевая игра про семейную
жизнь. Инициируют и играют преимущественно девочки, что, впрочем, не исключает и участия мальчиков. Четкие правила отсутствуют. Все построено на первоначальной идее и распределении ролей, которые по ходу игры могут легко меняться.
Что ж, наши герои доигрались… «Летом в Шейкер-Хайтс только и говорили о том, что Изабелл, младшенькая Ричардсонов, все-таки
спятила и спалила дом…» - так начинается роман Селесты Инг.

Миссис Ричардсон всю жизнь возводила свое идеальное царство – роскошный дом, прекрасный муж, замечательные дети. Но однажды в Шейкер-Хайтс появляется художница Мия Уоррен с дочерью и снимает у Ричардсонов квартиру. И эта встреча окажется судьбоносной. Миссис Ричардсон и Мия - во многом противоположности, но их объединяет
материнство, в котором для каждой из них не все оказывается так просто.

Перл, дочь Мии, тяготится образом жизни матери, устала от постоянных переездов, она покорена семьей Ричардсонов, ее влечет постоянство, упорядоченность.

Иззи, дочь миссис Ричардсон, напротив, ищет свободы, ей тесно в своей семье, где ей досаждают придирки строгой матери. Ни одна из девочек не подозревает о том, что у их матерей ей основания для подобного поведения, а матери не догадываются, к чему приведет их ревность друг к другу. Из искры возгорится пламя – а дальше вы уже знаете.

P.S. Читается легко – я проглотила за один вечер. И вам рекомендую! И/или посмотрите мини-сериал 2020 года, который выпустила продюсерская
компания Риз Уизерспун (она же сыграла роль миссис Ричардсон).

#отзыв #инг
Кадзуо Исигуро. «Клара и солнце»

Грустная, но добрая сказка от нобелевского лауреата Кадзуо Исигуро.

Все читатели Исигуро прекрасно знают, что маэстро умеет заставить нас печалиться) Он знает наши страхи и болевые точки, его романы пронзительны и добираются до сердца. Однако, в этот раз бояться не стоит – больно не будет) Хотя есть один немаловажный триггер – больные дети (знаю, для многих это запретная тема, так что имейте это в виду).

Вообще, изначально Исигуро планировал написать книжку для детей с большим количеством иллюстраций в издании и минимальным текстом. Но близкие в итоге убедили его переработать книгу в полноценный роман. Видимо, именно поэтому он получился довольно простым для чтения, местами заставляющим нас грустить, но все же не оставляющим горького послевкусия. Исигуро в «Кларе и солнце» - добрый Андерсен, рыдать не придется.

Повествование ведется от лица Клары – Искусственной подруги (ИП), что как раз и позволяет обосновать простое изложение. В недалеком будущем дети по большей части находятся на домашнем обучении, и для них разработали линейку андроидов, которые должны восполнять недостаток общения у подростков. Для Клары ее подросток – Джози, это центр Вселенной, все ее существование подчинено одной цели – стать для девочки лучшей подругой. Но есть еще один важный момент…

В мире будущего огромная конкуренция, каждый человек должен стать лучшей версией себя – и для того, чтобы использовать свои возможности максимально, человека научились «форсировать», улучшать на генном уровне. Правда технология не совершенна, есть побочные эффекты, иногда дети умирают. Перед каждым родителем встает вопрос: форсировать своего ребенка с риском для его жизни, или нет – но в таком случае вы лишаете его возможности стать в жизни успешным, ведь нефорсированным заказан даже путь к высшему образованию, не говоря уже о хорошей работе и так далее.
Джози плохо перенесла форсирование и ее жизнь на волоске. Но Клара считает, что может ей помочь, заключив жертвенную сделку.

Несмотря на легкий незамысловатый текст, в романе есть над чем подумать – излюбленные этические вопросы Исигуро здесь рассматриваются под новым углом. У вас будет возможность поставить себя на место родителей и попытаться решить несколько не самых простых задачек. Вместе с юными героями повзрослеть и пережить несколько подростковых драм и кризисов. А еще задумать о загрязнении, конкуренции и уникальности человеческой природы. Что все же делает нас людьми? А есть ли в каждом из нас что-то настолько неповторимое, что никогда в жизни не сможет скопировать ни один искусственный интеллект?

Финал книги немного грустен, но вполне закономерен. И именно то, что рассказ ведется от лица Клары, примиряет нас с ним – мы не видим в ней ни боли, ни страдания, ни печали – потому что Клара на самом деле НЕ ЧУВСТВУЕТ, она исполняет свое предназначение, действует согласно программе и полностью завершает ее – Клара «проживает» полноценную «счастливую» жизнь ИП.

P.S. Как бы вы решили задачку с «форсированием»? Подвергли бы своих детей небезопасной процедуре, или оставили бы как есть, взяв на себя ответственность за то, что им заказ путь к успешной жизни – личной, общественной, карьерной?

#отзыв
Хотя в повествовании практически нет описания Ребекки, её точного портрета, описания черт её характера, но, прочитав книгу, читатель прекрасно может представить, какой была Ребекка де Винтер при жизни. Достигается это именно благодаря использованию автором огромного количества самых разнообразных художественных деталей, из которых и складывается полная картина. Каждая отдельная деталь – это составляющая целого образа.

Нет в романе и портрета рассказчицы – мы видим только то, как она представляет себя со стороны, предполагает, как видят ее окружающие. Это очень интересный прием, при котором обе героини не показываются нам «независимым» зрителем, каким в романах обычно выступает автор. Финал романа символичен – смерть старого мира, смерть прошлого, Ребекка умирает окончательно, но с собой она заберет то, что было дорого Максиму – Мэндерлли.

P.S. Атмосфера в романе действительно завораживает. Могу сказать, что после прочтения мне срочно захотелось посадить в саду у родителей аллею рододендронов, а само это слово не покидало меня несколько месяцев.

#отзыв #дюморье
Оксана Васякина. Роза.

Я возмущалась «Раной», раздражалась на «Степь» и я поняла и приняла «Розу»! Этот кактус становится съедобным.

Напомню: «Рана» - про мать, «Степь» про отца, «Роза» - про тётю Свету. (Четвертая книга, видимо, должна быть про бабушку – чтобы закрыть гештальт с мертвыми родственниками).


«Рана» и «Степь» - роуд – буки, в которых Оксана то мчит с отцом – дальнобойщиком по бескрайним просторам нашей необъятной, то долго, с многочисленными остановками и пересадками, везет прах матери на малую родину, а в целом то ли ходит по кругу, то ли пытается бежать от себя и семьи, то ли возвращается к ней - честно говоря, черт поймет. Мне эти книги казались противоречивыми внутри себя и противоречащими друг другу, ничего не сходилось, паззл не складывался…

«Роза» - практически герметичный роман, большую часть жизни его главная героиня проводит в замкнутом пространстве квартиры, которая в финале сжимается до обломовского дивана. И хотя центральный персонаж сам по себе не менее противоречив, книга (на мой взгляд и вкус) сложилась и выстроилась!

Светлана – младшая сестра Оксаниной мамы. Оксану с тёткой разделяет 15 лет разницы в возрасте, а объединяет бесконечное множество проведенных вместе часов: тётю Свету заставляли «сидеть» с племянницей, когда мать вышла на работу. Светлана прожила жизнь недолгую и, честно говоря, ненасыщенную: в 39 лет она умерла от туберкулеза в той же квартире, в которой прожила всю свою жизнь.

Ни одна болезнь в истории человечества не эстетизирована до такой степени, как чахотка. Многочисленные полотна художников, оперы, про литературу вообще и говорить нечего: Гюго, Бальзак, Дюма, Моэм… Ремарк! И, конечно же, на вершине ОНА, «Волшебная гора» Томаса Манна. В нашей родной литературе та же история – каждый второй классик убил кого-нибудь чахоткой. И не удивительно! Болезнь не просто очень распространенная, в 19 веке она буквально была МОДНОЙ – даже не страдающие ей люди старались изобразить нездоровый румянец на бледных щеках и лихорадочный блеск глаз.

Но где-то в середине ХХ века романтичная чахотка превратилась в стигматизированный туберкулёз. Ее лицо теперь не нежная бледная девушка, не Пат, которую спасают три товарища, а скорее стереотипный заключенный исправительных заведений, от которого хочется отшатнуться в общественном транспорте. Чахотка – аристократка, туберкулёз – маргинал. Никто больше не стремится, подобно Гансу Кастропу, пожить в туберкулезном диспансере. Сегодня туберкулез вызывает даже не печаль и сочувствие, а скорее страх и брезгливость.

И «Роза» одновременно наследует и переосмысливает тему чахотки/туберкулёза. Само название отсылает к картинам известных художников, а эпизоды «подмигивают» литературным сюжетам. Чего стоит одна «Жизнь взаймы» Ремарка - когда непутевая Светка уедет с собранными на операцию средствами в другой город, но вместо лечения – прокутит и пропьет их. И в этом не просто легкомыслие, это тоже форма протеста.

Конечно, темой чахотки роман не ограничивается - все же это автофикшн, и о чем бы не писала Васякина - прежде всего она пишет о себе. Каждый ее герой - это зеркало, в которое она заглядывает, чтобы рассмотреть себя. Я же следуя этой традиции написала в своем отзыве только про то, что зацепило в книге именно меня.

Не буду вам рекомендовать этот роман – чтение своеобразное. Поэтому пусть будет, как пишут в официальных документах – «На Ваше решение». Но лично мне из трех прочитанных книг эта оказалась понятнее и ближе всего. От нее у меня в финале все же навернулась слезинка, а мыслями я возвращаюсь к ней уже вторую неделю.

#отзыв #васякина
«Сегодня проклинают, завтра будут относиться с интересом, через год полюбят, через пять — будут обожать». Как же это происходит? Как злодеи становятся героями? Как толпа, еще вчера готовая разорвать преступника на части, сегодня следит за новостями о нем с нескрываемым интересом, а его мемуары становятся бестселлерами? И если вы думаете, что это исключительно приметы нашего времени, то вы ошибаетесь…

Пьеса Григория Горина вышла в свет в 1972 году, а посвящена она событиям, которые произошли в 365 году до нашей эры, то есть более 23 веков назад! А если вы сейчас решили, что все это скучно, неинтересно и совершенно никак не может быть актуальным в наши дни – вы снова ошиблись, более современно звучащее и злободневное произведение сложно представить.

Коротко о Герострате. Молодой житель древнегреческого города Эфеса сжег знаменитый храм Артемиды, который являлся одним из 7 чудес света. Свой поступок он объяснил желанием таким образом прославиться, войти в историю. Суд не только приговорил его к смерти, но и постановил вычеркнуть его имя из всех документов, запретил упоминать где-либо, для того, чтобы предать забвению. Но… Как вы видите, и спустя более двух тысяч лет мы прекрасно знаем имя тщеславного безумца.
Григорий Горин в своей пьесе пытается понять, как это могло произойти?! Как вышло, что в истории не сохранилось имя строителей храма, но навсегда осталось имя поджигателя?

По ходу действия мы видим как толпа, которая вначале хочет совершить самосуд над преступником, начинает практически восхищаться им! Записки не по-древнегречески хорошо разбирающегося в PR технологиях и создании личного бренда Герострата передаются из рук в руки, ими зачитываются все горожане, в кабаках пьют и славят него, а женщины мечтают отдаться обаятельному антигерою. Жена архонта (правителя) Эфеса соглашается переспать с Геростратом с условием, что он расскажет всем, что сжег храм из-за любви к ней, а в городе постепенно начинает складываться культ предприимчивого вандала.

В финале пьесы мы слышим песню каменщиков, восстанавливающих храм. Человек театра (герой пьесы, перенесенный Гориным в Эфес из наших дней в качестве зрителя) просит архонта назвать имена строителей, чтобы они остались в истории, но Клеон не может назвать ни одного…

Манипулирование мнением толпы, игра на человеческих слабостях (жадность, тщеславие, любопытство), роль СМИ да и просто сплетен – пьеса Григория Горина показывает эти процессы вне времени. И не случайно до сих пор появляются все новые и новые герострата – те, кто желает войти в историю, разрушая достояния культуры, уничтожая человеческие жизни, творя преступления во имя славы.
Обязательно прочитайте «Убить Герострата» Григория Горина (это очень небольшое по объему произведение), а если встретите постановку в театре – посмотрите. Реплики из этой поистине философской трагикомедии давно разошлись на цитаты, которые звучат абсолютно современно.

А как вы считаете, действительно ли проще прославиться, разрушая, чем создавая?

#отзыв
Абрахам Вергезе. «Рассечение Стоуна».

#отзыв
Абрахам Вергезе. Рассечение Стоуна.

«Рассечение Стоуна» (2009). Наверное, не случайно, что среди врачей так много хороших писателей. Это особая профессия, в которой каждый день сталкиваешься с болью, смертью, пограничными состояниями, принимаешь решения, от которых зависят жизни или смотришь в глаза людям, которым не можешь ничем помочь. Да, на всех это сказывается по-разному. Вергезе, врач, который всю свою жизнь проповедовал принцип «эмпатии» по отношению к пациентам, который долгое время работал с неизлечимо больными людьми, написал книгу, в которой попытался обобщить свои взгляды на взаимоотношения между людьми, на мир. И эта книга получилась книгой о любви – в самом широком понимании.

Роман представляет собой сагу о двух братьях-близнецах, Шиве и Мэрионе, рожденных в медицинской миссии в Эфиопии. Их мать, монахиня-кармелитка, умирает при сложных родах – близнецы в утробе срослись головам. Их отец, блестящий хирург, исчезает сразу после их рождения. Тем не менее, близнецы обретают семью тут же, в миссии, и их детство можно назвать счастливым. Оба они посвящают себя медицине. События разворачиваются на фоне сложной политической ситуации в стране, что в итоге приводит к тому, что один из братьев вынужден покинуть Эфиопию и отправиться в США.

Если вы читали предыдущий пост о Вергезе, вы сразу понимаете, как много автобиографического материала он использовал при написании романа. Практически все ключевые моменты своей жизни, все, что он видел, пережил, Вергезе переносит на страницы книги, но дает им новое, художественное звучание.

Конечно, это «медицинский роман» - здесь огромное количество описаний врачебных манипуляций, операций, сложных случаев. И все это написано врачом, то есть абсолютно достоверно. Но главное – это взаимоотношения между героями, та любовь, которая их связывает. Это чувство, которое может больно ранить и даже убить, но одновременно – оно дает смысл всему, надежду, стимул.

Любовь в романе разная: братская; между мужчиной и женщиной - трагическая, длинною в целую жизнь (как у их родных отца с матерью и у самого главного героя, одного из братьев, от лица которого ведется повествование) или надежная (как у их приемных родителей), а также любовь к родине и профессии.

И все, о чем пишет Вергезе – будь то политическая ситуация в Эфиопии или работа в общественной клинике в США – все это становится не только фоном или самоцелью, но и предлогом, чтобы поговорить именно о людях, о том, как и для чего они проживают свою жизнь, любят, ревнуют, теряют и обретают близких, жертвуют собой, ранят и прощают, предают и губят, поддерживают и спасают – не только на хирургическом столе, но и в жизни.

На примере двух братьев, которые при рождении были почти едины и сохранили тесную связь на всю жизнь, Вергезе показывает, что даже между самыми близкими людьми возможны недопонимание и конфликты, но пока вы живы – все можно попытаться исправить!

#отзыв #вергезе
Вы знаете, что такое мужество?
Мужество – это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь.

Таким видела мужество автор американского бестселлера «Убить пересмешника» Харпер Ли.

Харпер Ли по сути автор одного романа. Да, в в 2015 году в свет вышло ее второе детище – «Поставь сторожа», действующими лицами которого стали повзрослевшие герои первой книги. Но повторить успех «Убить пересмешника» этому роману не удалось, тем более, появилась информация, что это произведение родилось из первоначального замысла первого романа, что это первый вариант «Убить пересмешника», который не понравился в свое время издателю и был переработан автором.

«Убить пересмешника» - это без преувеличения культовая книга для американской литературы. В 1961 году она была удостоена Пулитцеровской премии, в 1999 году названа «лучшим американским романом столетия» по версии «Библиотечного журнала» (США), а в 2003 году заняла шестую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC. Но книга пользуется огромным успехом не только в США, и во всем мире.

Дело в том, что это роман не только о проблеме расизма, которая сама по себе в разных формах актуальна для многих стран, а для Америки того времени это был самый болезненный и самый страшный порок, эта книга
гораздо глубже. Это роман о несправедливости, социальном равенстве, мужестве, гражданской и человеческой позиции, о насилии и стереотипах, о воспитании и дружбе, об общественном мнении, предрассудках и силе толпы, о том, как важно оставаться верным себе и поступать по совести, отстаивая свои принципы, даже если это не просто безнадежно, но и опасно...

И автор совершенно не случайно решила воспользоваться таким приемом, как повествование от первого лица, которым вдобавок является ребенок. Благодаря этому мы видим все события через восприятие маленькой девочки, а сам роман пронизан юмором и теплом, несмотря на обсуждение таких серьезных вещей. Этот прием также помогает Харпер Ли показать насколько неестественным и странным может казаться многое из того, что нас окружает и воспринимается как норма. Сознание ребенка еще не
сформировано и лишено стереотипов, героиня и ее друзья мыслят и оценивают все простыми общечеловеческими категориями – правда/ложь, прав/не прав, виновен/не виновен, дети видят суть, внутренние качества человека и их поступки, их еще не приучили думать, так «как надо, как принято, как большинство», автор показывает, что дети обладают врожденным чувством справедливости и приобретают предрассудки лишь под влиянием окружающих.

А что вы считаете мужеством? Надо ли защищать свои принципы до конца?

P.S. Разумеется, невероятно успешный роман был экранизирован (1962 год, режиссёр Роберт Маллиган). Фильм «Убить пересмешника» c Грегори Пеком в главной роли был номинирован на премию «Оскар» в 8 категориях и удостоен трёх статуэток (за лучшую мужскую роль, за лучший адаптированный сценарий и за лучшие декорации). Фильм регулярно включается в различные рейтинги лучших за всю историю кинематографа США.

#отзыв #харперЛи
В честь Дня любимых книг! Расскажу про одну из своих ) Она, конечно, чрезмерно мрачная для того, чтобы стоять в одном предложении со словом "праздник", но ведь любимые - не всегда значит "радостные" )

М.Е. Салтыков –Щедрин. «Господа Головлевы».

В качестве цитаты из этого произведения мне хотелось бы поместить тут… текст всего романа!

«Господа Головлёвы» - одно из моих самых любимых произведений русской литературы! Да-да, возможно это странный выбор, но полюбилось оно мне прежде всего за язык, это поистине ювелирная работа, где каждой слово, каждый оборот, каждое предложение – произведение искусства.

Кстати, изначально Салтыков-Щедрин замыслил сатирический цикл рассказов «Благонамеренные речи», и только впоследствии, переработав отдельные истории и выстроив общий сюжет, выпустил книгу в качестве романа.
Вообще, «Господа Головлёвы» - одна из самых мрачных историй в мировой литературе, повествующих о вырождении целого рода. Отсутствие положительных персонажей, тяжелая атмосфера безысходности происходящего, семья, во главе которой стоит женщина, одержимая властью, стяжательством и лишенная материнских инстинктов – Салтыков-Щедрин создает действительно страшную картину.

Однако делает это он в присущей ему неподражаемой сатирической манере, оторваться от текста просто невозможно, хочется смаковать каждое предложение, а некоторые выражения и фразы засели в моей голове на десятилетия. Одно Иидушкино «ничего, ничего! я, брат, яко тать в нощи!» или характеристика «Порфирий Владимирыч известен был в семействе под тремя именами: Иудушки, кровопивушки и откровенного мальчика, каковые прозвища еще в детстве были ему даны Степкой-балбесом. С младенческих лет любил он приласкаться к милому другу маменьке, украдкой поцеловать ее в плечико, а иногда и слегка понаушничать» чего стоят!

И именно такая подача позволяет автору добиться внимания читателей. Без этого читать эту книгу было бы действительно тяжело. Ведь даже несмотря на сатирическую подачу исследователи отмечают насколько много в тексте образов смерти – здесь и потухшие глаза, и погосты, и тесные затхлые комнатушки, в которых заканчивают свой век, практически похороненные заживо, представители рода Головлёвых (вспоминается сразу ад Свидригайлова из «Преступления и наказания» - тесная комнатушка с пауками). Все герои романа уже изначально обречены, их попытки вырваться, освободиться ничем не заканчиваются, сама головлевская усадьба уже несет смерть, она словно уже находится в пограничном мире, и куда бы ты из нее не уехал, ты уже заражен этим тленом, ядом.
К концу романа сатиры и юморка становится все меньше, а картины, которые рисует автор, – все страшнее. Последние оставшиеся в живых представители рода уже мало похожи на людей – это безумцы, окруженные призраками, от которых они пытаются скрыться в непрекращающемся запое и словоблудии (тот же запой, только словесный). Финал произведения закольцовывает композицию и возводит все происходящее в романе в ранг типичных явлений.
Мораль «сей басни»? Она тут на каждой странице – только не забывайте, что роман сатирический и все советы «вредные».

P.S. Роман М. Салтыкова –Щедрина во многом автобиографичен и основан на воспоминаниях автора о своей собственной семье. Мать писателя, властная деспотичная женщина, которая делила детей на «любимчиков» и «постылых», стала прототипом Арины Петровны, а Иудушка получил многие черты и даже особенности речи (пустословие) родного брата автора – Дмитрия.


#отзыв
Самая нашумевшая книга в жанре фантастика ХХI века? Если я не очень разбираюсь/люблю/читаю фантастику, но тут захотелось – что посоветуете? Без знакомства с какой книгой невозможно поддержать разговор о фантастике в 2024 году?

У меня есть ответ на эти вопросы. Конечно же, это трилогия «Воспоминания о прошлом Земли» Лю Цысиня о борьбе человечества за свое выживание с инопланетной цивилизацией. Трилогия, уже ставшая культовой.

Вводные данные. «Воспоминания о прошлом Земли» - трилогия китайского писателя Лю Цысиня, включающая романы «Задача трех тел» (2006), «Темный лес» (2008), «Вечная жизнь Смерти» (2010). В основе сюжета – столкновение человечества с внеземной цивилизацией Трисоляриса («Трисолярис» =три солнца=это как раз те самые три тела). Романы имели большой успех в Китае, а затем и на Западе. Барак Обама упоминал, что читал «Задачу трех тел» во время своего президентства, что также поспособствовало популяризации книги.


Роман был номинирован на премию «Небьюла», получил множество престижных премий: американскую «Хьюго» как лучший фантастический роман года, китайскую «Галактика», немецкую премию Курда Лассвица, испанскую премию Игнотуса, японскую «Премию Сэйун», итальянскую «Италия», польскую «Нова фантастика», русскую «Книга года».

В Китае вышел мультипликационный фильм и сериал на основе трилогии, Нетфликс снимает свою версию (первый сезон уже вышел, второй ожидается в 2025 году), параллельно в Китае готовятся снять очередную экранизацию. Романы Лю Цысиня действительно стали событием, книгами, о которых говорят, которые обсуждают, которые вызывают споры. Что это означает? Конечно же, что надо читать )

Прочитала я трилогию еще два месяца назад и до сих пор о ней периодически думаю. Сразу после прочтения у меня был приступ негодования ) Вот не понравилось мне, как завершил историю Лю Цысинь ) Не то чтобы не справедливо, а вот как-то лукаво. Да, он хочет видеть в человечестве лучшее, дает шанс начать все сначала, находит идеальных Адама и Еву, но боже ж ты мой, КАК МЕНЯ БЕСИЛА ЭТА "ЕВА" )))) По сути, автор постоянно предлагает нам все тот же платоновско-достоевский вопрос про человечество и одного замученного индивида. Стоит ли счастье человечества слезинки невинного ребенка – естественно, идеальные люди вслед за Алешей Карамазовым отвечают раз за разом нет, но потом приходят те, кто готов «взять грех на душу» и всех спасают… И вот так вот постоянно. В итоге идеальный герой в своем белом пальто продолжает нести знамя моральных ценностей, но только благодаря тому, что кто-то все же запачкал руки. Идея понятна – в нашем мире только так, но мы попробуем начать сначала и спасем для этого лучшего из лучших… Но как-то вот раздражало меня это)

Но это я, конечно, сильно забегаю вперед. Вообще, если вы вдруг совсем-совсем не любите фантастику – первую книгу, собственно «Задачу трех тел», вы в любом случае можете смело читать – там и фантастики-то как таковой практически и нет. (Кстати, если вы ожидаете инопланетян – то вам их не покажут, так и знайте )) Так, скорее гипотетический прикид «а что будет, если вдруг...?» Если вдруг какой-то человек отправит сообщение в Космос и там его примут и ответят? Как повлияет на нашу цивилизацию просто само это допущение – да, разумная жизнь вне Земли существует и она может объявиться у вас на пороге. Есть теория, по которой хаос наступит от одного только этого знания. Лю Цысинь развивает эту тему очень интересно.


#отзыв #китай #фантастика
Действие романа начинается в эпоху Культурной революции в Китае. Астрофизик Е Вэньцзе становится свидетельницей жестокой расправы над своим отцом-ученым. Позже она попадает в сверхсекретный проект «Красный берег» - и здесь ей удается отправить сообщение в Космос, на которое она получает ответ. В нем рекомендуют никогда так впредь не делать и никаких сообщений больше не присылать – небезопасно это все, мол. Но разочарованная в людях Е отвечает на послание – она приглашает инопланетян на Землю. Свидетелей этого события нет (не удивительным образом, а вполне в романе объяснимом), историческая ситуации в Китае постепенно меняется, секретный проект закрывают, Е возвращается к обычной жизни… И кажется, что все забылось и ничего не произошло… Конечно, так только кажется, ничего не забылось и все самое страшное уже произошло (эту фразу надо проговорить голосом Каневского из «Следствие ведут…»)

Внезапно среди ведущих мировых физиков прокатывается волна самоубийств, в разных точках планеты начинают фиксировать странные, противоречивые результаты научных экспериментов, намечается кризис фундаментальной науки. Но это не главное, главное – к Земле выдвигается весьма враждебно настроенный инопланетный флот. Небольшой нюанс – он доберется до нашей планеты еще очень и очень не скоро – у человечество в запасе еще несколько столетий. И это важный фактор – по сути, не ныне живущим людям, ни даже их детям и внукам ничего не грозит. Так какое же влияние окажет этот дамоклов меч на Землю? Вот вам и первая задачка. Не расслабляйтесь – условия будут меняться очень быстро, в этом уравнении много переменных и автор жонглирует их значениями весьма умело. Как вы поступите, как проведете свою жизнь, если угроза отстоит от вас на полтысячелетия? А если столкновение произойдет раньше? Через 200 лет? А если завтра? Присоединяйтесь – попробуйте решить эту задачу.

Сразу «поясню за инопланетян». Если вы рассчитываете, что Лю Цысинь будет вам живописать внешний облик, быт и особенности размножения инопланетных организмов – то зря, не рассчитывайте. Автора очень мало интересуют трисоляриане, гораздо больше - земляне. Эти книги прежде всего о них. Роман фантастический, а проблематика социальная. Инопланетяне тут как Х вынесенный за скобки - он в итоге все на себя умножит, конечно, но сначала разберитесь внутри этих самых скобок. И вот социально-психологические задачки нам автор и подкидывает. На протяжении всей трилогии мы будет наблюдать весьма неприглядные картины – поведение толпы, предательство, несправедливость, неблагодарность. Как человечество будет становиться изнеженным, высокоморальным и благодушным в периоды безопасности (мнимой), и как быстро, в прямом смысле за секунды превращаться в обезумевших зверей, готовых драться за свою жизнь. Как с позиции силы и власти земляне проявляют снисходительность и доброту, а познав боль поражения – ненависть и жажду мщения. Герои и спасители человечества (и это не оборот речи) спустя время могут предстать перед судом как убийцы, а те, кого почитали идеалом нравственности – будут вынуждены спасаться от жестокости и попыток расправы.

#отзыв #китай #фантастика
Название романа отсылает читателя к «задаче трех тел», одной из нерешаемых в аналитическом виде задач небесной механики. К несчастью, морально-нравственные задачи подчас становятся такими же нерешаемыми. Но если предсказать движение космических объектов пока невозможно, с людьми, увы, все бывает проще – предсказать и просчитать их оказывается легче. Но… как всегда история повторяется, никто не учится ни на чужих, ни на своих ошибках, а единственно верного ответа на многие вопросы так и нет. Они бывают «решаемы в аналитическом виде», да только аналитика не сходится с моралью.

Хочу отметить еще один момент. В России вышел перевод романов с английского языка, а не с языка оригинала. Так что это двойной транслейт, поэтому оценить текст с этой точки зрения сложно – мы не знаем, какой там был изначально фабрИк и сколько там дитЕйлс. А значит концентрируемся на содержательной составляющей – благо, тут хватит материала.

В целом, мне понравилась трилогия. Третью часть, будь моя воля, я бы сократила раза в два ) Первый роман – прекрасен и его я рекомендую попробовать прочитать всем – независимо от вашего отношения к фантастике как жанру. Вторая книга подкидывает еще больше вопросов, тут уже как раз социальная проблематика, всякие вариантики, третья уведет вас в самые дебри Космоса и морали. Действие первой книги начинается в прошлом и заканчивается в начале ХХI века, вторая захватит и немного прошлого, но прыгнет и в будущее. Третья – начнется в наши дни и дальше полетит со скоростью света (опять же в прямом смысле) в далекое-далекое будущее.

И внимание, вопрос к тем, кто читал – кто ваш герой? Ло Цзи, Чэнь Син, Юнь Тянмин? А, может, Томас Уэйд? Чжан Бэйхай? Ши Цян? И как, стоит ли спасение всего человечества жизни одного индивида? Или действительно – никому оно не нужно, это ваше человечество, если оно такое бесчеловечное...


#отзыв #китай #фантастика
Про «Реки Лондона» Бена Аароновича я услышала когда-то давно в одном из подкастов «Книжного базара» (все же знают этот замечательный проект Галины Юзефович и Анастасии Завозовой?). Обсуждали, кажется, фантастику и разные ее поджанры. В общем, я записала и на какое-то время забыла ) А потом вспомнила и купила ) А к тому времени, когда вспомнила – уже и две следущие книги серии перевели и выпустили.

Кто.

Бен Ааронович – английский писатель и сценарист. В качестве сценариста наиболее известен как автор нескольких эпизодов для «Доктора Кто» и спин-оффов для «Доктора Кто» и «Семёрки Блейка». А в качестве писателя – как автор серии книг «Реки Лондона» в жанре детективного городского фэнтези.

Когда в 1990-х карьера Бена в киноиндустрии пошла на спад, он устроился работать в книжный магазин. Именно там, во время руководства отделами детективной литературы и научной фантастики, ему и пришла в голову идея романа о лондонском констебле Питере Гранте, в котором бы объединялись черты классического полицейского детектива и городского фэнтези. Так появились «Реки Лондона». Книга имела успех, и вдохновленный удачей Бен засел за пишущую машинку (или ноут ))))

На сегодняшний день цикл состоит из восьми основных романов, объединенных главным героем – Питером Грантом, пяти дополнительных книг (другие главные герои, ответвления и дополнительные сюжеты по отношению к основной линии) и нескольких рассказов, которые объединены общим миром. На русском языке пока вышло три романа серии – все их вы видите на фото )

О чем.

Питер Грант – свеженький выпускник полицейской академии. Первое же в его практике убийство оборачивается встречей с призраком. Так он узнает, что всякое такое потустороннее существует, а в Лондоне даже есть спецподразделение, которое занимается делами, связанными со всевозможными магическими штучками. Именно его сотрудником наш герой и становится. Теперь ему предстоит не только расследовать дурнопахнущие (кстати, в прямом смысле – магия оставляет обонятельные следы) преступления, но и самому изучать заклинани и, увы, латынь ) Но зато помогать в расследовании ему будет не только боевая подруга по полицейской академии, но и духи рек Лондона, и даже сами Матушка и Отец Темза.


Кому читать.

Тем кто любит детективы и скучает по магии в мире маглов ) Если вам нравятся «Американские боги» Нила Геймана, если вы ждете «Гарри Поттера» для взрослых – то вам точно сюда)

#отзыв #детектив #фантастика
Тара Вестовер. «Ученица» #архив

«Мне всего семь, но я понимаю, что именно это делает нашу семью особенной: мы не ходим в школу».

Тара выросла в семье религиозных фанатиков. Не таких, как мормоны, которых показывают в передачах про путешествия, а таких, которые самих мормонов считают язычниками, недостаточно верующими в Бога. Ее семья готовится к концу света, лечит черепно-мозговые травмы травами, а семеро детей прекрасно умеют стрелять, объезжать лошадей и работают на отцовской свалке.

«Колледж казался мне совершенно ненужным. Я точно знала, какой будет моя жизнь: когда мне исполнится восемнадцать или девятнадцать, я выйду замуж. Отец выделит мне часть фермы, и мой муж построит там дом. Мама научит меня разбираться в травах и обучит повивальному делу, она вернулась к работе, когда мигрени стали случаться реже. Когда придет пора, мама примет у меня роды. И когда-нибудь я сама стану повитухой. Ну и зачем мне колледж?»

В 15 лет Тара ни разу не была в школе, ее знания ограничивались умением читать и писать с ошибками. Через 10 с небольшим лет она получит высшее образование в Кембридже, защитит докторскую диссертацию в Гарварде и напишет книгу, основанную на реальных событиях своей жизни. Сейчас ей 37 лет, она не общается с родителями и теми братьями и сестрами, которые остались с ними, но продолжает их любить и скучать по ним.

Признаюсь, история Тары Вестовер занимала меня давно – я читала про нее, видела фотографии, поэтому прочитать ее книгу было делом времени ) Сюжет тоже не был для меня сюрпризом, приятно удивило то, что книга хорошо написана! Я действительно ожидала от этой биографии большей концентрированности на содержательной стороне и меньшей художественности.

Тара написала не просто супер-мотивирующую книгу про то, что возможно все, стоит только захотеть, поставить цель и добиваться ее несмотря ни на что. Это получилась очень личная книга – о психологических детских травмах, о насилии, о любви и прощении, об обидах и душевной боли, о семье, о предательстве, о преодолении и терпении, о том, как дети хотят быть любимыми. В книге много попыток оправдаться и оправдать, у кого-то попросить прощения, а кому – то просто объяснить…

А еще нам предлагают подумать о «решениях, из которых состоит жизнь: о выборе, который делают люди вместе или порознь и который ведёт к какому-то событию». Вот только взрослые люди делают этот выбор осознанно, а их дети рискуют не просто лишиться выбора – они абсолютно случайно узнают вообще о возможности выбора. Имеют ли право родители в своем стремлении защитить детей ограничивать их жизнь, лишать их права самому делать выбор?

Долгие годы Тара пыталась поверить в себя, в свои силы, она поняла, что «никто, кроме вас самих, не сможет освободить ваш разум». Она обрела свободу: «Негативная свобода – это свобода от внешних препятствий или ограничений. В этом смысле индивид свободен, если не имеет физических препятствий к свершению действий.

Позитивная свобода – это самообладание, умение владеть собой. Чтобы обрести позитивную свободу, нужно обрести контроль над собственным разумом, освободиться от иррациональных страхов и убеждений, зависимостей, суеверий и других видов самопринуждения». «Этот процесс обретения собственного «я» можно называть по-разному. Трансформация. Метаморфоза. Фальшь. Предательство. Я называю его образованием».

#отзыв
Ребекка Куанг не скатывается в морализаторство и не занимает жесткую позицию по отношению к своим героиням -  она раскачивает маятник от одной к другой, предъявляя нам новые факты и обстоятельства.

Джун присваивает черновик чужой работы, но и Афина «подворовывала» идеи, буквально вытягивала из людей их боли и перерабатывала в свои тексты. Что в принципе есть творчество, как не постоянное заимствование, подглядывание, аккумулирование, анализ?

Все зависит от точки зрения. От подачи. От мнения толпы. От случая. Как всегда: вчера никто – сегодня кумир, сегодня герой – завтра тебя клеймят. Можно ли «сплагиатить»  не текст,  а чужую культуру? Историю? Боль? Переживание?

Вопрос злободневный. И не только относительно расы. В последнее время все чаще мы слышим мнение, что писать «разрешается» только о своем опыте. Никаких апроприаций. Только перенесенное лично страдание дает кому – то право живописать и анализировать его. Автофикшн не зря активно развивается – он идет в ногу с этими веяниями и набирает обороты параллельно с гневными «Да какое право она имела! Да что он понимает!»  

Тема интересная, вопрос дискуссионный, ваше мнение?

 
P.S. А «Йеллоуфейс», конечно, читать! Написано бодро, легко, остроумно! Изнанка книгоиздательского бизнеса, творческие муки и извечные бездны души человеческой - что может быть интереснее? )))

#отзыв #куанг
 
Фэнни Флэгг. "Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок".

Американка Фэнни Флэгг долгое время работала актрисой и сценаристом, а затем начала писать книги. Первая проба пера была хорошо встречена читателями, а ее второй романа – «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок», вышедший в 1987 году, стал просто хитом продаж - в списке бестселлеров New York Times он провел 36 недель. В мультсериале «Симпсоны» было все, и книга Фэнни Флэгг там тоже, конечно же, была. Один из персонажей, знакомясь с будущей женой, просит ее назвать любимое блюдо, книгу и фильм. И на все три вопроса слышит один ответ: «Жареные зеленые помидоры».

«Жареные зеленые помидоры…» были благосклонно приняты критиками и удостоились положительного отзывы от писательницы Харпер Ли («Убить пересмешника»). В 1991 году в свет вышла экранизация, сценарий для которой написала сама Фэнни Флэгг (совместно с Кароль Собески). Фильм получил награду GLAAD Media Awards как выдающийся фильм и вошел в историю кинопроката как рекордсмен начала 1990-х годов по кассовым сборам в соотношении с затратам. На один доллар, вложенный в производство фильма, продюсеры получили 20.

Романы Флэгг традиционно считаются ориентированными на женскую аудиторию. Не знаю, насколько это верно, так как лично я не встречала пока ни одного мужчину, который бы читал ее произведения, чтобы узнать его мнение (мужчины, отзовитесь, ваше мнение важно для нас!), но в данном случае Флэгг определенно удалось выйти за рамки число женской прозы и написать пронзительно искренний и добрый роман, рассказывающий очень просто и буднично о самых важных в жизни вещах.

«Жареные зеленые помидоры…», несомненно, самое значимое произведение автора, это своего рода квинтэссенция всех тем, которые затрагивает Фэнни Флэгг в своих произведениях. Это светлая история о жизни во всех ее проявлениях, о счастье, которое может быть в самые тяжелые времена, о семье, преданности, дружбе, о воспитании, чести, о любви – такой разной и такой похожей, и о тех жертвах и даже преступлениях, на которые мы готовы ради нее.

В книге нашлось место и для других традиционных тем Флэгг – расизме, ответственности, рукотворных чудесах, совершить которые под силу каждому (помните пост об «Алых парусах»?)

Основное действие разворачивается в 1930-е годы, хотя повествование скачет то туда, то сюда, то в более ранние, то в более поздние времена. В центре две подруги, которые владели небольшим кафе в городке Полустанок штата Алабама. Перед нами американский глубокий юг времен расовой сегрегации, впрочем не только чернокожее население лишено прав – у белых женщин их не больше… А еще и Великая депрессия. Хватает в общем трудностей. Но хорошие люди на то и хорошие – не сдаются, объединяются, устраивают посреди несправедливости и мракобесия свой мир доброты и взаимопомощи, а еще готовят такие вкусные зеленые жареные помидоры в панировке, что пальчики оближешь.

Главная идея произведения – манифест человеколюбия и жизнелюбия. Героиня Эвелин Коуч, которая в тексте выступает слушательницей рассказа про события, которые много лет назад разворачивались вокруг кафе «Полустанок», переосмысливает свои взгляды на будущее, свое отношение к происходящему с ней, постепенно меняет свою жизнь и учится ценить каждый день. И несмотря на то, что местами над книгой можно обрыдаться, после ее прочтения остается приятное легкое послевкусие, хочется жить… и приготовить жареные зеленые помидоры по одному из рецептов, которые приводятся в конце романа )

#отзыв #флэгг
Мадлен Тьен. «Не говори, что у нас ничего нет»
#архив

Эта книга была номер один в списке самых ожидаемых новинок января 2019 по версии меня  Роман «Не говори, что у нас ничего нет» канадки китайского происхождения Мадлен Тьен в 2016 году вошел в шорт-лист Букеровской премии и только сейчас его издали в России.
Можно только догадываться, насколько эта книга важна для писательницы – дочери эмигрантов, родившейся в Канаде и только в зрелом возрасте посетившей Китай.

Мадлен Тьен долго не бралась за эту тему, сначала она написала роман о Малайзии, затем о трагедии Камбоджи времен Пол Пота и только после этого приступила к эпосу о Китае. «Всю свою жизнь я думала об этом, ходила вокруг да около, но никогда не думала, что буду писать о нём».
В книге описывается больше полувека истории Китая 20 века, от гражданской войны, культурной революции до разгона молодежи на площади Тяньаньмэнь и настоящего времени. Это период, когда всему Китаю словно «ломают кости», это «долгая, долгая, долгая. Такая долгая революция».

И пусть я не очень хорошо знакома с историей этой страны, зато я знакома с нашей. И вы найдете достаточно перекличек, чтобы эта книга отозвалась и в вашем сердце. «Люди знали, что когда-то существовала и обычная жизнь. Но никто не им объяснить, почему, вот так вот просто и вообще безо всякой причины, все, что было для них дорого, взяли и стерли в порошок». «Разве слишком многого мы просили – чтобы нам позволили жить собственной жизнью, почитать родителей и растить детей в меру своих сил? Почему такой простой жизни сложнее всего добиться?»

Юная Мари после того, как ее отец покончил жизнь самоубийством, разбирает его бумаги и открывает для себя неизвестные страницы жизни своей семьи, тесно переплетенные с судьбой целого народа. «Она видела десятилетия предательств и любви и целую жизнь, полную верности». В книге нет патетики, надрыва, она написана простыми словами, от которых мороз по коже пробирает еще сильнее.

История местами превращается в почти в народный эпос. Здесь есть странствующие «барды» - музыканты и сказители, которые пишут историю в духе древних сказаний – Завиток и Вэнь-Мечтатель. Есть свои мудрецы и свои «былинные» герои.

Особую лиричность тексту придает игра символов - значений китайских иероглифов, а также тема «переписывания» от руки летописи жизни и любви, а особенно – музыка.

Музыка здесь и отдельный персонаж, который также подвергается гонениям, и символ абсурдности происходящего, и фон для событий. В центре повествования история Композитора (Воробушка), Скрипачки (Чжу Ли) и Пианиста (Цзян Кая). Их судьбы тесно связаны, каждый из них проживет свою жизнь по-разному, каждый примет решения, которые повлияют на других. Под музыку Баха, Бетховена, Шостаковича, Прокофьева они попытаются написать и сыграть свою собственную симфонию жизни и понять, «как найти себя, если тебя стерли из истории, если ты сам себя стирал всю свою жизнь?»
Поможет ли предательство спастись? И достаточно ли просто выжить? Принесет ли это покой? И когда, когда уже закончится эта долгая, долгая революция.

#музыка #отзыв #китай