Forwarded from Издательство Corpus
⚡️Молния! В августе выйдет новый сборник рассказов Владимира Сорокина.
Новые рассказы Владимира Сорокина – о женщинах: на войне и в жестоком мире, в обстоятельствах, враждебных женской природе.
Надзирательница в концлагере, будущая звезда прогрессивного искусства, маленькая девочка в советской больнице, юная гениальная шахматистка, перестроечная студентка и другие героини сборника составляют галерею пронзительных, точных, очень разных портретов, иобъединенных одним: пережитое насилие необратимо меняет их, но не стирает, а только обостряет их индивидуальность.
Сорокин остается собой – выстраивает карнавальные антиутопии, жонглирует цитатами из канонической русской литературы и овеществляет метафоры – и в то же время продолжает двигаться в новом направлении. Все большее сочувствие к свидетелям и невольным участникам великих геополитических драм, повествовательность и лиризм, заданные "Метелью" и продолженные в "Докторе Гарине", в "De feminis" особенно заметны.
Чуткий к духу времени и неизменно опережающий время в своих оценках, Владимир Сорокин внятно выступает против расчеловечивания антагонистов.
ОБЛОЖКА ⤵️
Новые рассказы Владимира Сорокина – о женщинах: на войне и в жестоком мире, в обстоятельствах, враждебных женской природе.
Надзирательница в концлагере, будущая звезда прогрессивного искусства, маленькая девочка в советской больнице, юная гениальная шахматистка, перестроечная студентка и другие героини сборника составляют галерею пронзительных, точных, очень разных портретов, иобъединенных одним: пережитое насилие необратимо меняет их, но не стирает, а только обостряет их индивидуальность.
Сорокин остается собой – выстраивает карнавальные антиутопии, жонглирует цитатами из канонической русской литературы и овеществляет метафоры – и в то же время продолжает двигаться в новом направлении. Все большее сочувствие к свидетелям и невольным участникам великих геополитических драм, повествовательность и лиризм, заданные "Метелью" и продолженные в "Докторе Гарине", в "De feminis" особенно заметны.
Чуткий к духу времени и неизменно опережающий время в своих оценках, Владимир Сорокин внятно выступает против расчеловечивания антагонистов.
ОБЛОЖКА ⤵️
Forwarded from Издательство Corpus
Предзаказ и фрагмент для ознакомительного чтения совсем скоро появятся по ссылке: https://www.corpus.ru/products/vladimir-sorokin-de-feminis.htm
Как относитесь к творчеству Сорокина?
Anonymous Poll
2%
Главный писатель российской современности ❤️
18%
С интересом 👌👍🏼
8%
Глаза б мои не читали его книг!!👎🏻
2%
Правильно, что его книги жгли!!!
12%
Нейтрально 🤷♀️
58%
Не читал/а, не в курсе из-за чего весь сыр-бор
В июле я видал роскошный отблеск рая:
Сжигал себя закат безумием цветным
И, радугой сплошной полнеба обнимая,
Сливался в алый луч над лесом голубым.
В. В. Набоков
#стихи
Сжигал себя закат безумием цветным
И, радугой сплошной полнеба обнимая,
Сливался в алый луч над лесом голубым.
В. В. Набоков
#стихи
Бинни Киршенбаум. Кролиководство.
Узнай депрессию изнутри. Увлекательное путешествие в мир больного человека. С гидом.
#киршенбаум
Узнай депрессию изнутри. Увлекательное путешествие в мир больного человека. С гидом.
#киршенбаум
Бинни Киршенбаум. Кролиководство.
Американская писательница Бинни Киршенбаум написала книгу про клиническую депрессию. Книгу ироничную, не без юмора. И при этом жесткую, впечатляющую.
Бинни Киршенбаум автор двух сборников рассказов, шести романов, множества эссе и критических статей. Родилась в 1964 году в городе Йонкерс, выросла в Нью-Йорке. После школы училась в Колумбийском университете и Бруклинском колледже, который окончила со степенью магистра изящных искусств. Романы писательницы переведены на множество языков, включая немецкий, французский, турецкий и иврит, дважды удостаивались премии канадско-американской ассоциации критиков Critics’ Choice Awards. Помимо творческой деятельности, Киршенбаум более десяти лет преподает писательское мастерство в Школе искусств при Колумбийском университете.
Это я к тому, что писать она умеет очень хорошо, и если вы хотите понять, что такое депрессия, почему это не «плохое настроение» и «не от скуки», почему страдающие им люди не могут «просто взять себя в руки» - вам сюда.
Главная героиня книги – 43-летняя успешная писательница Банни, страдающая от клинической депрессии. Она живет вместе с 45-летним мужем Альби и котом Джеффри. «Друзья звонят Альби, чтобы поинтересоваться, как себя чувствует Банни; чего они не делают — не звонят, когда Альби нет дома. Никому не хочется разговаривать с Банни. Боятся ее спрашивать, как она себя чувствует». Автор показывает, как сознание человека соскальзывает постепенно в психологическую яму, разрушая саму личность – сначала теряются желания, потребности, затем слова, понятия, смыслы.
Роман делится на две части: первая представляет собой один день из жизни Банни – канун 2008 года, который психологическое здоровье героини не пережило. Итогом этого дня стало помещение Банни в психиатрическую больницу Нью-Йорка. Зарубежные критики сравнивают структуру эту части с «Миссис Дэллоуэй» Вирджинии Вулф – мы видим события практически час за часом, наблюдаем, как героиня собирается встречать новый год с друзьями (здесь будут даже смешные моменты).
Вторая часть – описание больничных будней. Банни отвергает один за другим методы лечения, заводит знакомства, начинает писать то, что в итоге как бы превратится в этот самый роман. А клиника эту часть закономерно и предсказуемо сравнивают с «Пролетая над гнездом кукушки» Кизи. Впрочем, Киршенбаум и сама подкидывает поводов для такого сравнения.
Банни подробно рассказывает о распорядке жизни в клинике, о правилах, которые отделяют «человека» от «сумасшедшего». Причем большинство героев страдают отклонениями, при которых они вполне способны критически мыслить и оценивать себя, и есть даже «симулянт».
Несмотря на то, что местами читать действительно жутковато, ирония помогает скрасить впечатление безнадежности. На самом деле, для меня этот роман стал книгой о любви. Потому что Банни можно только любить. И нет, любовь не лечит клиническую депрессию, но нет и другого средства, которым окружающие могут помочь больному человеку, не лечит «возьми себя в руки» от сестры, подбадривание друзей в духе «я тебя понимаю, у меня тоже такое было, потом прошло». Да Банни и не ждет помощи. Но пусть ей нельзя помочь – ее можно любить.
Я бы рекомендовала прочитать эту книгу. Хотя бы для того, чтобы знать, как выглядят симптомы и как себя вести с человеком в депрессии. И прочитать это лучше именно в таком виде – здесь все честно, понятно и с долей юмора.
И да, я знаю, что на обложке «Заяц» Дюрера. И знаю, что это разные животные. Так почему на обложке заяц, не кролик? – Вот этого не знаю ) Но на оригинальной обложке романа тот же дюреровский заяц.
#отзыв
#киршенбаум
Американская писательница Бинни Киршенбаум написала книгу про клиническую депрессию. Книгу ироничную, не без юмора. И при этом жесткую, впечатляющую.
Бинни Киршенбаум автор двух сборников рассказов, шести романов, множества эссе и критических статей. Родилась в 1964 году в городе Йонкерс, выросла в Нью-Йорке. После школы училась в Колумбийском университете и Бруклинском колледже, который окончила со степенью магистра изящных искусств. Романы писательницы переведены на множество языков, включая немецкий, французский, турецкий и иврит, дважды удостаивались премии канадско-американской ассоциации критиков Critics’ Choice Awards. Помимо творческой деятельности, Киршенбаум более десяти лет преподает писательское мастерство в Школе искусств при Колумбийском университете.
Это я к тому, что писать она умеет очень хорошо, и если вы хотите понять, что такое депрессия, почему это не «плохое настроение» и «не от скуки», почему страдающие им люди не могут «просто взять себя в руки» - вам сюда.
Главная героиня книги – 43-летняя успешная писательница Банни, страдающая от клинической депрессии. Она живет вместе с 45-летним мужем Альби и котом Джеффри. «Друзья звонят Альби, чтобы поинтересоваться, как себя чувствует Банни; чего они не делают — не звонят, когда Альби нет дома. Никому не хочется разговаривать с Банни. Боятся ее спрашивать, как она себя чувствует». Автор показывает, как сознание человека соскальзывает постепенно в психологическую яму, разрушая саму личность – сначала теряются желания, потребности, затем слова, понятия, смыслы.
Роман делится на две части: первая представляет собой один день из жизни Банни – канун 2008 года, который психологическое здоровье героини не пережило. Итогом этого дня стало помещение Банни в психиатрическую больницу Нью-Йорка. Зарубежные критики сравнивают структуру эту части с «Миссис Дэллоуэй» Вирджинии Вулф – мы видим события практически час за часом, наблюдаем, как героиня собирается встречать новый год с друзьями (здесь будут даже смешные моменты).
Вторая часть – описание больничных будней. Банни отвергает один за другим методы лечения, заводит знакомства, начинает писать то, что в итоге как бы превратится в этот самый роман. А клиника эту часть закономерно и предсказуемо сравнивают с «Пролетая над гнездом кукушки» Кизи. Впрочем, Киршенбаум и сама подкидывает поводов для такого сравнения.
Банни подробно рассказывает о распорядке жизни в клинике, о правилах, которые отделяют «человека» от «сумасшедшего». Причем большинство героев страдают отклонениями, при которых они вполне способны критически мыслить и оценивать себя, и есть даже «симулянт».
Несмотря на то, что местами читать действительно жутковато, ирония помогает скрасить впечатление безнадежности. На самом деле, для меня этот роман стал книгой о любви. Потому что Банни можно только любить. И нет, любовь не лечит клиническую депрессию, но нет и другого средства, которым окружающие могут помочь больному человеку, не лечит «возьми себя в руки» от сестры, подбадривание друзей в духе «я тебя понимаю, у меня тоже такое было, потом прошло». Да Банни и не ждет помощи. Но пусть ей нельзя помочь – ее можно любить.
Я бы рекомендовала прочитать эту книгу. Хотя бы для того, чтобы знать, как выглядят симптомы и как себя вести с человеком в депрессии. И прочитать это лучше именно в таком виде – здесь все честно, понятно и с долей юмора.
И да, я знаю, что на обложке «Заяц» Дюрера. И знаю, что это разные животные. Так почему на обложке заяц, не кролик? – Вот этого не знаю ) Но на оригинальной обложке романа тот же дюреровский заяц.
#отзыв
#киршенбаум
Цитата
Каждый день Альби твердит жене, что ей было бы неплохо одеться и выйти погулять, и каждый день слышит в ответ: «Не сейчас. Может, завтра».
Сейчас Банни важно знать: «Ты не подскажешь, что это за животное? Ну это, которое сворачивается клубком?», вопрос, кажущийся неуместным, если не быть посвященным в ее душевное состояние. Тут же, как по команде, Джеффри спрыгивает с дивана и делает то, что положено коту: описывает три узких круга против часовой стрелки, как будто участвует в ритуале развода друидской пары, затем успокаивается и сворачивается клубком. Банни мотает головой. «Да не это, я имею в виду — в качестве механизма защиты. От хищников», — зачем-то добавляет она. Ее попытки вспомнить то, что она наверняка знает, похожи на мигание плохо вкрученной в патрон лампочки и не приносят ей ничего, кроме непонятного образа, разбивающегося на частицы пыли, прежде чем принять какую-то форму. Банни не сомневается, что такое животное существует, но не может определить, как оно называется и на кого похоже, лишь абсолютно уверена, что у него имеется хвост.
Периодические кратковременные провалы памяти симптоматичны для ее болезни: факты и даты ускользают от нее. Она часто теряет нить, по которой можно довести мысль до конца, и слова, не все, но очень нужные, исчезают, как во вспышке исчезает где-то на океанском дне рыба-фонарь. Банни приходит к выводу, что способна описать отдельную сценку, но та соединительная ткань, которая необходима для полноценного рассказа, превращается в пробел, в пустые строки на странице.
Ее болезнь. Банни не знает, как еще охарактеризовать, сформулировать то, что с ней что-то не так. Не то, что не так в целом, а лишь в части, касающейся ее личности. То, что в целом, она знает, как сформулировать. Словно строчку, заученную для спектакля, Банни часто повторяет: «Вообще-то я — не человек, а головная боль, а кому она может быть приятна?» И это правда. Про Банни трудно сказать, что она «приятная», но ее можно любить.
Бинни Киршенбаум «Кролиководство»
#цитата #киршенбаум
Каждый день Альби твердит жене, что ей было бы неплохо одеться и выйти погулять, и каждый день слышит в ответ: «Не сейчас. Может, завтра».
Сейчас Банни важно знать: «Ты не подскажешь, что это за животное? Ну это, которое сворачивается клубком?», вопрос, кажущийся неуместным, если не быть посвященным в ее душевное состояние. Тут же, как по команде, Джеффри спрыгивает с дивана и делает то, что положено коту: описывает три узких круга против часовой стрелки, как будто участвует в ритуале развода друидской пары, затем успокаивается и сворачивается клубком. Банни мотает головой. «Да не это, я имею в виду — в качестве механизма защиты. От хищников», — зачем-то добавляет она. Ее попытки вспомнить то, что она наверняка знает, похожи на мигание плохо вкрученной в патрон лампочки и не приносят ей ничего, кроме непонятного образа, разбивающегося на частицы пыли, прежде чем принять какую-то форму. Банни не сомневается, что такое животное существует, но не может определить, как оно называется и на кого похоже, лишь абсолютно уверена, что у него имеется хвост.
Периодические кратковременные провалы памяти симптоматичны для ее болезни: факты и даты ускользают от нее. Она часто теряет нить, по которой можно довести мысль до конца, и слова, не все, но очень нужные, исчезают, как во вспышке исчезает где-то на океанском дне рыба-фонарь. Банни приходит к выводу, что способна описать отдельную сценку, но та соединительная ткань, которая необходима для полноценного рассказа, превращается в пробел, в пустые строки на странице.
Ее болезнь. Банни не знает, как еще охарактеризовать, сформулировать то, что с ней что-то не так. Не то, что не так в целом, а лишь в части, касающейся ее личности. То, что в целом, она знает, как сформулировать. Словно строчку, заученную для спектакля, Банни часто повторяет: «Вообще-то я — не человек, а головная боль, а кому она может быть приятна?» И это правда. Про Банни трудно сказать, что она «приятная», но ее можно любить.
Бинни Киршенбаум «Кролиководство»
#цитата #киршенбаум
Вот и июль… позади треть лета.
Давайте поделимся, кто что читает? И какие планы на июль?
Я очень люблю такие переклички: и для себя что-то всегда новенькое примечаю, и общее настроение стараюсь уловить)
У меня июнь был очень интересным в плане чтения. Во-первых, конечно, книжный фестиваль на Красной площади - два дня просто купалась и наслаждалась этой атмосферой ) Покупала книги, получила один автограф (Анны Матвеевой на книге «Завидное чувство Веры Стениной»), общалась с представителями издательств, слушала авторов. Главное, что фестиваль вывел меня из длительного детективного запоя и вернул к другой литературе)
Июнь это прежде всего, конечно, 2 романа Франзена. Это «Фигуры Света» и «Мистер Уайлдер и я», это «Чикита».
А ещё я много времени провела в дороге и наконец-то дочитала неаполитанский квартет Ферранте.
Есть план посвятить июль Хилари Мантел ❤️ Прочитать наконец всю трилогию про Кромвеля, а затем «Сердце бури». Но это план …а я не всегда им следую )
Что у вас, делитесь😍❤️
Давайте поделимся, кто что читает? И какие планы на июль?
Я очень люблю такие переклички: и для себя что-то всегда новенькое примечаю, и общее настроение стараюсь уловить)
У меня июнь был очень интересным в плане чтения. Во-первых, конечно, книжный фестиваль на Красной площади - два дня просто купалась и наслаждалась этой атмосферой ) Покупала книги, получила один автограф (Анны Матвеевой на книге «Завидное чувство Веры Стениной»), общалась с представителями издательств, слушала авторов. Главное, что фестиваль вывел меня из длительного детективного запоя и вернул к другой литературе)
Июнь это прежде всего, конечно, 2 романа Франзена. Это «Фигуры Света» и «Мистер Уайлдер и я», это «Чикита».
А ещё я много времени провела в дороге и наконец-то дочитала неаполитанский квартет Ферранте.
Есть план посвятить июль Хилари Мантел ❤️ Прочитать наконец всю трилогию про Кромвеля, а затем «Сердце бури». Но это план …а я не всегда им следую )
Что у вас, делитесь😍❤️
Forwarded from ТАСС
Путин поручил увековечить память Кнорозова, расшифровавшего письменность Майя, и отпраздновать его 100-летие.
Я впервые услышала о российском ученом Кнорозове именно в Мексике. Там его любят, помнят, уважают. И ведь есть за что! Он сумел сделать то, что официально считалось невозможным! Расшифровал письменность майя!
«В 50-е годы XX века школу майянистов возглавлял видный американский ученый Эрик Томпсон. Не добившись никаких результатов, он объявил письменность индейских племен нечитаемой, поскольку, по его мнению, не было в ней никакой системы, а были лишь отдельные символы – свои для каждого случая и никак не связанные между собой».
#майя
Источник: Юрий Кнорозов: как советский учёный разгадал тайну индейцев майя - Русская семерка
© Русская Семерка russian7.ru
«В 50-е годы XX века школу майянистов возглавлял видный американский ученый Эрик Томпсон. Не добившись никаких результатов, он объявил письменность индейских племен нечитаемой, поскольку, по его мнению, не было в ней никакой системы, а были лишь отдельные символы – свои для каждого случая и никак не связанные между собой».
#майя
Источник: Юрий Кнорозов: как советский учёный разгадал тайну индейцев майя - Русская семерка
© Русская Семерка russian7.ru
Ричард Осман. «Клуб убийств по четвергам».
Жили-были дедушки и бабушки в прекрасном доме престарелых для богатых бабушек и дедушек. Вернее, не в доме даже, а в «первом в Британии люкс-поселке для пенсионеров» под названием Куперчейз. И были там у них разные кружки да хобби. И вот группа бойких старичков организовала «клуб убийств по четвергам». Одна из основательниц – Пенни, бывшая инспектор полиции, прихватила, выходя на пенсию, старые нераскрытые дела, которые теперь, уже развлечения ради, пытаются расследовать наши герои. В группировку входит бывшая медсестра Джойс, профсоюзный деятель Рон Ричи, прихиатр Ибрагим Ариф и Элизабет – агент 007 на пенсии.
Однако, пока наша банда «тренировалась на котиках», в элитном пенсионерском поселке произошло настоящее убийство! И это только начало! Сюжет развивается бойко, герои в ходе расследования превращают свои слабые стороны в сильные, круг подозреваемых ширится, количество жертв увеличивается.
Чтобы вы представляли, это примерно как смесь Бакмана и Хмелевской (ну или Донцовой, если хотите). Мило, по доброму – читать, улыбаться, иногда слегка взгрустнуть, в общем, отдыхать.
Очень наивно, но иногда это именно то, что нужно! Я читала, когда болела – уложилась за один день и заказала вторую книгу ) Много иронии и шуточек на «пенсионерские темы» и в общем и целом это весьма забавный и легкий вариант иронического детектива от английского телеведущего и комика Ричарда Османа.
Ну и интересные факты от издательства про книги Османа:
«Клуб убийств по четвергам» - самый продаваемый дебютный роман со времен Дж. К. Роулинг, а также самый продаваемый роман 2020 года (среди книг в мягком и твердом переплетах) в Великобратании. Ричард Осман получил премию British Book Awards в номинации «Автор года».Роман продержался в бестселлерах Sunday Times 13 недель подряд. Права на книгу куплены в 38 странах. По книгам готовятся снимать фильм.
#отзыв
Жили-были дедушки и бабушки в прекрасном доме престарелых для богатых бабушек и дедушек. Вернее, не в доме даже, а в «первом в Британии люкс-поселке для пенсионеров» под названием Куперчейз. И были там у них разные кружки да хобби. И вот группа бойких старичков организовала «клуб убийств по четвергам». Одна из основательниц – Пенни, бывшая инспектор полиции, прихватила, выходя на пенсию, старые нераскрытые дела, которые теперь, уже развлечения ради, пытаются расследовать наши герои. В группировку входит бывшая медсестра Джойс, профсоюзный деятель Рон Ричи, прихиатр Ибрагим Ариф и Элизабет – агент 007 на пенсии.
Однако, пока наша банда «тренировалась на котиках», в элитном пенсионерском поселке произошло настоящее убийство! И это только начало! Сюжет развивается бойко, герои в ходе расследования превращают свои слабые стороны в сильные, круг подозреваемых ширится, количество жертв увеличивается.
Чтобы вы представляли, это примерно как смесь Бакмана и Хмелевской (ну или Донцовой, если хотите). Мило, по доброму – читать, улыбаться, иногда слегка взгрустнуть, в общем, отдыхать.
Очень наивно, но иногда это именно то, что нужно! Я читала, когда болела – уложилась за один день и заказала вторую книгу ) Много иронии и шуточек на «пенсионерские темы» и в общем и целом это весьма забавный и легкий вариант иронического детектива от английского телеведущего и комика Ричарда Османа.
Ну и интересные факты от издательства про книги Османа:
«Клуб убийств по четвергам» - самый продаваемый дебютный роман со времен Дж. К. Роулинг, а также самый продаваемый роман 2020 года (среди книг в мягком и твердом переплетах) в Великобратании. Ричард Осман получил премию British Book Awards в номинации «Автор года».Роман продержался в бестселлерах Sunday Times 13 недель подряд. Права на книгу куплены в 38 странах. По книгам готовятся снимать фильм.
#отзыв
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Между Франзеном и трилогией Мантел о Кромвеле надо немного проветрить мозги)
Сегодня буду читать первую часть дублинского цикла Куива Макдоннелла от издательства МИФ.
Сегодня буду читать первую часть дублинского цикла Куива Макдоннелла от издательства МИФ.