apologist 📿
2.44K subscribers
52 photos
9 videos
2 files
120 links
Increscunt animi, virescit volnere virtus

︎ Книжное издательство: @repdesale

︎ Канал на ютубе:
https://youtube.com/@apologist?si=9jLbXfCh2y3Rj1Mj

︎ Образовательная платформа: @apologistzawiya
Download Telegram
📿 Позиция по поводу сохранения родных языков 1.0.
В закрытых чатах некоторых кавказских националистических тусовок, да и в комментариях под нашими публикациями часто обсуждают позицию нашего проекта по поводу “сохранения” родных языков. Самый часто задаваемый вопрос: “Что плохого в сохранении языка?!” Плохого ничего нет, мы такого никогда и не утверждали. Националисты за счет своего скудоумия сами сделали такой вывод. В рамках двух последующих публикаций, мы с админом братского канала “Голос Кавказа” попытались подробно изъяснить свою позицию.

Мы утверждаем лишь два простых и очевидных тезиса:

•В Исламе родной язык не имеет какой-либо ценности с точки зрения самой религиозной доктрины.

•Исторически тот или иной язык никогда и нигде не представлял самоценности. Если мы рассмотрим как мыслил человек в прошлом, то он был абсолютно прагматичным. Во-первых, в жизни человека прошлого было много разных языков. Каждому языку была отведена та сфера, к которой он был более всего приспособлен. Рассматривая чисто наш регион, можно вспомнить следующие языки: религия, науки и образование - арабский, ведь он был лучше приспособлен для этого, персидский был языком литературы, поэзии, а тюрки - языком торговли и “международного” общения (лингва франка). Родные языки были нужны не более чем для бытовой коммуникации. Таким образом, освоить какой-то новый язык и передать его потомкам не казалось чем-то "антинациональным", ведь национальной идентичности толком и не было у нас до недавнего времени. Никто болезненно не воспринимал параллельное наличие стольких языков, как сегодня это принято у националистов. Отсюда второе - говоря на тему языков и их сохранения, нужно ссылаться на выгодность / практичность / полезность того или иного языка и ни в коем случае не заниматься её сакрализацией, ведь единственный сакральный для нас язык - это язык Священного Корана.

Мы вот считаем, что изучение родного мусульманского языка выгодно, чтобы связать ребенка с местной мусульманской традицией, если мы говорим о наших не мусульманских реалиях. Однако для этого должна быть эта самая местная мусульманская традиция.

Что имеется ввиду под “местной мусульманской традицией”?
Это когда местный язык преисполнен исламской религиозной и бытовой терминологией, когда наличествует большая база религиозной культуры, связанной именно с местным языком. Это могут быть, к примеру, зикры, назмы, касиды, нашиды ретранслирующие как общие сюжеты из сиры Пророка Мухаммада (ﷺ) и биографий праведных сподвижников (да будет доволен ими Аллах), так и конкретные сюжеты о региональных событиях, персонажах, праведниках и т.п. Вся эта база имеет место среди всех мусульманских народов Большого Кавказа. Далее мы эпизодически будем публиковать материалы, в рамках которых покажем, что из себя представляла традиционная мусульманская культура адыгов и других народов Центрального и Западного Кавказа.

Сохранение языка в таком контексте нужно для ретрансляции и развития именно ислама, в рамках той или иной местности. Опять же, целеполагание исходит не из необходимости сохранять “самость”, “уникальность”, а из необходимости развивать давно сформированный мусульманский уклад местности. При этом важно не попадать в ловушку примитивного консерватизма. Уклад местности постоянно меняется, следовательно, по нашему мнению, беречь язык для сохранения местного мусульманского контекста - это не попытка создать заповедник, а стремление более глубоко закрепить мусульманское самосознание.
31
📿Позиция по поводу сохранения родных языков 2.0.
Наша цель, как и любого последовательного мусульманина – сохранять Ислам. Ислам это в первую очередь не политика, история, культура, искусство или образование. Ислам - это миросозерцание и мироощущение. Это образ жизни, который определяет абсолютно все. Тут вопрос не идей и эстетики, а вопрос экзистенции. Ислам пребывает за пределами любых идеологий, наций, культур и т.п.

К примеру, если для сохранения Ислама нужно будет чтобы мои дети перешли на какой-то другой язык, то пускай. Ведь лучше уж потомки мусульмане в джаннате иншАллах, чем потомки муртады, но знающие какой-то язык в джаханнаме. Язык - это не то, за что стоит воевать или умирать, ведь язык не станет твоим проводником в джаннат. Нужно думать именно такими категориями. Когда мы затрагиваем эти темы, мы призываем людей к исламскому взгляду, то бишь к тому, чтобы мусульманин правильно расставлял приоритеты. Многие признают очевидную установку - сначала ислам, а потом уже все остальное. Так вот, мы этот принцип “сначала ислам” и раскрываем подробно.

Сейчас не стоит вопрос о том, что надо переходить на другой язык, чтобы сохранить верность Всевышнему. Слава Аллаху наши предки были освещены благодатью ислама. Однако задумайтесь, если бы мы оказались в таком положении что бы каждый из нас сделал? Это уже вопрос нафса.

К чему все эти аналогии и гипотетические примеры? К тому чтобы определить насколько правильно у нас расставлены приоритеты. Люди меняли языки, традиции (нормы адата), сами постоянно изменялись. Любой современный язык не похож на язык живших 100 лет назад людей. Язык не имеет ценности, если мы сами не будем её предовать (тут как раз к месту рассуждения из предыдущей публикации о наличии и развитии местных мусульманских традиций).

Нет ни одного не абстрактного аргумента, который бы не апеллировал к чувствам (или нафсу) человека в вопросе важности или не важности языка. Это чисто эмоциональная ловушка, с помощью которой людям в голову вбивают что эта вся мишура является важной их частью. Если же ты не согласен с этим, значит ты не прав. На вопрос "а почему не прав?" Ответят: "потому что язык важная часть тебя". Т.е. никакой действительно рациональной аргументации нет.
Флаги, языки, якобы культура, которая хранится почему-то не народом, а в стенах академий, подобно идолам древности - наделяются "божественностью" самими людьми. А мы стоим на «Нет бога кроме Аллаха».

Говорят, что нашим абстрактным “врагам” и “недоброжелателям” выгодно, чтобы мы забыли свои языки, так как из-за этого мы потеряем свою “самость”, которая не дает покоя тому самому воображаемому “врагу”. Если и есть люди ненавидящие нас, то вряд ли причиной этому является язык (буквально - звуки изо рта). Уверен, “врагам” будет абсолютно нормально, если мы продолжим говорить на своих языках, при этом, отвернувшись от привычного / реально характеризующегося нас морального облика (сформированного в контексте мусульманской ойкумены). Пост выше это доказывает. В комментариях к упомянутой публикации на платформе идеи нации и национализма сошлись и мусульмане, и криптоязычники, и либералы. Вот, что можно на это ответить:
“Если же кто-либо из вас считает их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей” (5:51)

Мусульмане не могут мыслить себя одним целым с гяурами, а идея нации как раз дает самую благоприятную для этого почву.

Сегодня кто-то на полном серьезе выступает за братство на основе “звуков изо рта” (пантюркизм - яркий пример). На основе этого выстраивается особая культура и символика. Кто-то в свою очередь строит братство на основе защиты и отстаивания однополой любви, отсюда и ЛГБТ движение (запрещенное в РФ), которое тоже обладает своей символикой, идентичностью и культурой. Если это равнозначные идеи в сущности, но разные в проявлении, это не делает их не похожими. Фундамент то один.

Модернизм есть наибольшая зараза нашей Уммы. Всё, что не отражает интересы Ислама нам должно быть чуждо. Казалось бы, очевидная мысль, однако приходится разжевывать.
6
📿Выводы по вопросу о сохранении родных языков
Последние две публикации вызвали бурную реакцию. Слова из первых строк нашего текста подтвердились на практике:
Самый часто задаваемый вопрос: “Что плохого в сохранении языка?!” Плохого ничего нет, мы такого никогда и не утверждали. Националисты за счет своего скудоумия сами сделали такой вывод.


Все что мы хотели выразить этими двумя публикациями - это то, что нельзя приписывать религии того, чего там нет. Мы утверждаем, что ислам никак не регламентирует языковой вопрос, то бишь он нигде не говорит о том, что надо забывать или надо сохранять какой-то язык. Все языки равны. Чтó конкретно изучать и на каком говорить - решает индивидуально каждый, ведь ислам обращается к индивидуумам, полноценным субъектам, несущим ответственность перед Всевышним Аллахом за себя и только за себя, а не за какую-то безликую массу, частью которой они якобы являются.

Истерично реагируя на довольно таки очевидный тезис, некоторые уникумы упустили основной посыл текста. Мы говорили о том, что доминация в той или иной местности мусульманского языка (давно исламизированного языка) ведет к более глубинной интеграции в саму религию, которая успела не просто привязаться к конкретной почве, но и кардинально видоизменить ее. Это мы писали непосредственно в текстах, упоминая традиционный мусульманский контекст выраженный местными языками, культурами и бытовыми морально-этическими установками. Важно не путать с:
- национальными литературными языками взращенными советскими литераторами-исламофобами,
- национальными культурами, ограничивающимися ориентализированным образом пляшущего дикаря в черкеске и кинжалом в зубах,
- национальными “кодексами чести” сформулированными поздними постсоветскими нациестроителями на основе колониальных кодификаторов местного права XIX в.

В конце последней публикации мы пообещали нашей уважаемой аудитории начать делиться примерами выражения того самого традиционного мусульманского контекста нашей местности. С сегодняшнего дня мы периодически будем публиковать качественные переводы старых песен, зикров, назмов, касид, нашидов и прочих произведений, в которых реализуется язык ислама. Иными словами, мы покажем то, из чего было соткано так называемое «Дин хабзэ» народов Западного и Центрального Кавказа.

Представители дегенеративных тенденций нашего современного общества, будь то националисты, либералы или криптоязычники, объединяются друг с другом на основе любви к реинтерпретации исторических событий и привязыванию собственных нарративов к ним. Мы, в свою очередь, вам покажем то, как на самом деле обстояли дела на примере богатейшего религиозного наследия нашего народа. Опять же, под “народом” подразумевается население всего Центрального и Западного Кавказа, то бишь речь идёт не только о представителях адыгских обществ, но и об абазинах, осетинах, карачаевцах, балкарцах, ногайцах, терских кумыках и т.д.

Отсюда и далее следите за этой рубрикой через хэштег #isldin
4
НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ
(Кабардинская версия)
Всегда он с открытым взглядом был, и был щедрым,
Добро даря, никогда о том не сожалел,
На старости лет безотлучно семь месяцев воюет…
“Это неверные, и кто в борьбе с ними погибнет, станет шахидом,
Так сказав, свою компанию настраиваешь.
Тот, у кого перед шатром ядро пушечное большое падает,
Тот в ночном нападении кто погибает, – это Хамурза Кайтукоко.

"Схватили Альмурзоко", – сказав, разворачивается,
В сражении свой патронташ опорожняет,
Над телом Тамбиюко спешивается,
Русских неверных, желающих взять трофеи, отгоняет,
Офицера грузного, сидящего на чистокровной
лошади, сбрасывает с коня,
Подкольчужник на утреннем солнце отблескивает,
На тот свет кровь ручьем стекает.
В день великий тела отца с сыном вместе привозят, –
это Исмел Кайтукоко.

Оттого, что он мой воспитанник,
не стану говорить о нем, чего не было,
Ружье его цвета ласточкиного яйца,
Прицел на ружье его – вытянутая золотая нить,
Не прицеливаясь, он стреляет,
Всю жизнь с казаками в рубках участвует,
С тех пор, как отделился от Атажукиных, оттого не теряет духа.
В день битвы поддерживает тех, кто растерялся,
Атажукиных честь дворянскую поддерживает.
У молодых княжичей эрежибовские ружья трещат,
наследные тонкие кольчуги сверкают,
Из всего войска выделяются они сверкающими шлемами.
Это неверные, и их нашествие нас губит.
А тот, кто в сражении всадника, от коня отделив, поражает, – это князь Хатокшоко Атажукин.

Когда кинтское войско вступает в Кашку, он передовой всадник,
На коне лоовской породы,
что глядит из-под челки, он прибывает.
Муж, едущий верхом, плетью в левой руке
коня погоняет, а встречных, словно весенняя молния, поражает,
Пушкаря неверных обращает в бегство.
Сетуя на то, что в селении не осталось достойных
наездников, коня седлает,
Русское войско разгоняет надвое подобно отаре
испуганных овец.
По-русски сквернословящих, их, побеждает,
В памяти у кабардинцев оставшись, спешился, –
это Ажджерия сын Ислама.

Ор, в тот день поверхность кадки белого сано
ровной была,
В битве не все равно достойны – это заметьте!
Мало таких, кто коня и оружие в наследство
оставляет, а не теряет при гибели,
Таких, кто не берет обильных подарков за добрую весть.
В тот день он беспрерывно сражается,
Наносит удар и еще обломком копья своего бьет, – это Когун Шхашуко.

В день этот белого коня чистокровного наряжает,
Наносит удар и на середину круга выпускает,
Посмотреть на него – это муж смуглый
Невзрачный, но умелый во владении оружием.
Когда надо возвращаться, он разворачивается как
вольный наездник,
В селении Жаноковском, сражаясь, погибает,
Двоих Хашоковых, что любимыми твоими
воспитанниками были, рыдать заставляешь,
Куда все жаноковское селение, рыдая, сбегается, – это к Алтуду Жаноко.

Величием он на прежних нартов походит,
Делами добрыми он прежних нартов напоминает.
Четверо Бжехуковых в один злосчастный день погибают,
Четыре трупа в двух повозках когда прибывают,
это плач исторгает из сердца!
Их жены, не могущие сдержать рыданий, боком ходят,
Тот, по ком сострадание у могилы выражают
случайные прохожие,
Кто всю жизнь большие сражения любил, –
это наш Муса.
Кто град пуль на себя принимает, – это Хасанш.
У кого ружье стреляет словно
большая пушка, – это Дольтуко.
Кого в пороховом дыму уже не видно, – это Кази Малый.


НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ
(Бжедугская версия)
Кабардинцев ночное нападение - мужество великое!
В этом мире недобром что нам жить осталось от того мы отказываемся!
Шахидами
как мы умрем,
давайте посмотрим!
Как скорлупа ласточкиного яйца, тонок ствол его ружья!
Нарядный его кольчуги перед блестит, блестит!
В ночном нападении мы проститься с ним не успели - погиб Кайтукин сын Хамирза! Алибазуко зажали и гяур мерзкий на добычу зарится, но он отгоняет!
Тамбия тела воины спешиваются, спешиваются!
Пуля попала в фару [лошадь] белую, и она дух испускает, дух испускает!
Пока ты жив, войско большое водить будешь, говорю, Чиритепщ, Чиритепщ!
Этим юным князем слова сказанные сбываются, сбываются!
Он сражается с оружием не отдыхая не жалея своего ружья сражается.
Мы вышли на
газават
против
гяуров
умирать!

И умрем на
газавате
!

#isldin
31
ночное нападение (бжед.)
apologist📿
НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ
(бжедугская версия*)
@apolo_gist
*Я не большой любитель советских хоров и на дух не переношу новомодных подражателей скандинавской музыки. Кабардинскую версию данной композиции не стану публиковать, так как она мне попадалась лишь в вышеупомянутых двух вариациях. Бжедугская версия кажется более интересной и аутентичной.
Данная композиция посвящена одному из крупнейших столкновений кабардинских князей с регулярными царскими войсками в ходе Семимесячной войны (Мазибл зауэ).

В 1759 г. один из переселившихся князей Малой Кабарды – Кургока Кончокин принял крещение и перебрался со своими подданными в урочище Моздогу. Князья Большой Кабарды Касай Атажукин и Ансланбек Карамурзин объявили Кончокину смертную казнь за вероотступничество, однако Россия укрыла князья-перебежчика и положило начало возведению крепости Моздок. В 1763 г. к Екатерине II было направлено посольство из Большой Кабарды с требованиями прекратить строительство. Императрица, сославшись на Адрианопольский трактат, заключенный с Турцией в 1713 г., заявила о правах на эти земли. Россия издавна имела представительство в регионе в лице некоторых местных феодалов, на землях которых возводились русские города-крепости (Терки, крепость Святого Креста, Кизляр). Однако никогда ранее они не предпринимали попыток колонизации. С момента воцарения Петра I и особенно в период правления Екатерины II Российское государство окончательно встаёт на путь европейского “развития”, перенимая европейские стандарты и понятия модерна. Среди принципиальных характеристик развитого цивилизованного государство было наличие колоний. Колониальная политика воплотилась в “Византийском проекте” Екатерины II. Предполагалось сокрушение Османского халифата и раздел её западных (европейских) территории между Россией, Священной Римской империей и Венецианской республикой. Частью данного проекта был план по “Возрождению христианства” на Кавказе. Началась планомерная агитация населения региона бежать в Моздок, в котором их защитят и накормят, а взамен нужно будет “всего-то” принять христианство. Именно в результате этого проекта появились моздокские кабардинцы (христиане), а в осетинской среде ислам и вовсе был практически искоренен.

Напряжение возросло также по причине начала очередной Русско-Турецкой войны в 1768-1774 гг. Участие множества отрядов кабардинцев, ногайцев, закубанских адыгов и чеченцев в Русско-Турецкой войне на стороне осман и крымских татар и дальнейшее строительство империей укреплений Азово-Моздокской линии в 1777-1783 гг. привели к неизбежному прямому столкновению.

Начиная с 1778 г. в регионе начинаются активные боевые действия. Кабардинских князей поддержали бесланеевцы, темиргоевцы, чеченцы и ногайцы. Закубанские адыги совершали многочисленные нападения на Ставрополь. Чеченцы усилили нападения на станицы Моздокского полка. Военные действия развернулись и в районе Пятигорья. Действия основных сил кабардинцев происходили в районе Екатериноградской и Марьинской (нынешний Ставропольский край).

29 сентября 1779 г. в местности Къетыкъуэ Т1уащ1э, дворянское войско, насчитывавшее около 300 человек, внезапно оказалось в окружении многократно превосходящих сил противника. Окружение было осуществлено внезапно и в ночное время.

По сведениям Фабрициана, сражение продолжалось с 7 часов утра до 12 часов дня. В этом жестоком бою кабардинцы “выдерживали огонь со всех сторон и так остервеневшись сражались, что никак не сдались” в плен и сложили головы “без остатку”.

Несмотря на сокрушительное поражение и огромные потери, кабардинские князья по-прежнему не намеревались терпеть новую политику России в регионе. Подобная позиция абсолютно не устраивала руководство империи, что стало причиной для организации широкомасштабной карательной экспедиции на Большую и Малую Кабарду.

Сопротивление кабардинцев было снова сломлено, и учитывая огромные потери (до 3 тыс. человек, причем исключительно князей и дворян), они были вынуждены заключить мир и принять условия империи. Отныне Кабарда утрачивала право не только вести самостоятельную внешнюю политику по отношению к соседним государствам, но и устанавливать какие-либо связи со своими соседями. Так и началась совершенно новая эпоха в истории региона.
📿Ислам в КБАССР
В 90-ых гг. в период активных политических перемен наша республика (Кабардино-Балкария) оказалась в руках поколения, сформировавшегося в самые трудные и тяжелые для мусульман времена. Это поколение родившихся в 50-60-ых гг. мужчин и женщин, родители которых всё ещё оставались глубоко религиозными и преданными слову Писания. Именно поколение 50-60-ых гг. в дальнейшем создаст межнациональное напряжение в регионе, объявит ислам чуждой и пришлой “арабской” религией и будет учить молодежь “хабзэ”. Поколение, которое было изначально оторвано и от почвы, и от чего бы то ни было духовного. Если жители КБР могут услышать от своих дедушек и бабушек истории о том, как они ходили в местные медресе, делали намазы, держали пост, читали зикры, то от родителей чаще всего можно дождаться историй лишь о летних лагерях, комсомоле, славных университетских годах (именно они превратили светское образование в культ). У поколения 30-ых гг. рождения, к примеру, если и есть какие-то симпатии или ностальгия по советским временам, то это по своей природе ностальгия наивная. Бабушки могут вспоминать истории из своего детства, связанные с периодом Великой Отечественной войны. Упоминая чисто советские патриотические нарративы тех времен, они всё же остаются в рамках мусульманского этического и культурного пространства: как они читали зикры и делали дуа за возвращение мужчин, за окончание войны, победу и т.п. Поколение же 50-60-ых гг. - чаще всего идейные советчики (очевидно, что и среди них есть здоровые люди, но мы говорим о доминирующей части). Это и есть то самое поколение разваливших страну неудачников (развалили не потому что были крутые и умные, а потому что просто не смогли удержать и сохранить то, что было). Поколение мини-юбок, распущенных волос и бритых лиц, считающее своим долгом поучать сегодняшнюю молодежь абсолютно всему, в том числе и духовному. Именно в этом и кроется причина того, что люди 80-90-ых годов рождения из числа мусульман в нашей республике зачастую традиционнее поколения 50-60-ых гг.

Для (пере)осмысления бытности современных мусульман республики есть большая необходимость в разборе новейшей истории ислама в регионе. Контексты Адыгеи, КБР и КЧР по отношению друг к другу абсолютно уникальны. С намерением осветить данную тему и вызвать интерес у мыслящей аудитории, с сегодняшнего дня мы будем понемногу публиковать материалы по истории мусульман Советского Союза.
#sovietIslam
📿Ислам в КБАССР (период хрущевской антирелигиозной пропаганды 1958-1964 гг.)
В целом в республике нарушения религиозного законодательства имели массовый характер и широкий спектр проявлений. Наиболее существенное внимание в борьбе с ними в годы хрущевской антирелигиозной кампании было сосредоточено на выявлении наличия и/или фактической публичной деятельности официально незарегистрированных религиозных общин, культовых зданий и служителей культа и, соответственно, попыткам их ликвидации и/или пресечения их деятельности. За годы кампании в республике была проведена большая работа по выявлению реально действовавших культовых зданий. В материалах уполномоченного содержатся сведения о многочисленных строениях, использовавшихся для религиозных целей. Чаще всего в качестве таковых выступали кладбищенские постройки, официально предназначавшиеся для хранения погребального инвентаря. Также фактически продолжал действовать и ряд культовых зданий, официально закрытых еще в 20–30-гг. XX в., но так и не перепрофилированных под светские нужды. Неединичными были также случаи самовольного строительства новых культовых сооружений.

Схожим образом обстояло дело и с фактом наличия в КБАССР многочисленных, официально незарегистрированных служителей культа. В Информационном отчете “О состоянии и деятельности религиозных культов по КБАССР (1958 г.)”, по этому поводу говорилось “что касается деятельности незарегистрированных служителей религиозного культа, то таковые имеются в каждом селении и они занимаются отправлением религиозных обрядов при похоронах и венчании по просьбе верующих”.

В период хрущевской антирелигиозной кампании в республике была проведена большая работа по выявлению реального числа действующих, но официально незарегистрированных служителей культа. Полной ясности в данный вопрос она, правда, не внесла. Так, в документе за 1960 г. говорилось о выявлении “более чем 40 незарегистрированных мулл”. В 1962 г. заявлялось уже о “многочисленных незарегистрированных служителях – муллах, которых выявлено свыше 70 человек”. Еще в одном документе не назывались какие-либо общие цифры, но приводилась интересная пропорция количества незарегистрированных служителей культа по отношению к зарегистрированным: “только в Чегемском районе на одного зарегистрированного служителя культа приходилась деятельность незарегистрированных в количестве около 20 человек”.

Несмотря на выявление большого числа незаконно возведенных и/или фактически действовавших без официальной регистрации культовых зданий, за весь период хрущевской антирелигиозной кампании в республике не было зафиксировано ни одного случая их сноса и/или закрытия. Это, несомненно, отличает Кабардино-Балкарию от большинства других регионов страны. Весьма интересный рассказ, касаемый данного аспекта содержится в одном из архивных документов.

Так, в 1964 г. в с. Чегем I. был выявлен факт самовольного возведения культового здания под видом сторожки на территории кладбища и проведение в нем регулярных религиозных собраний и общественных намазов. Властями было принято решение о сносе данного строения. Однако реализовать его не удалось. В официальном отчете уполномоченного говориться, что для сноса строения был отправлен бульдозер, однако “бульдозерист, узнав, какая предстоит ему работа, бросил машину и ушел”. Интересно отметить, что его поступок вызвал словестные одобрения и аплодисменты присутствовавших при этом жителей села. Представителям же местной власти, в свою очередь “с трудом удалось успокоить верующих, которые грозились поехать с жалобой в республиканские органы”, так как, по их словам, данная мечеть была построена “с помощью колхоза и с ведома сельсовета”. В итоге культовое здание на территории кладбища в с. Чегем I осталось цело.

(Материалы взяты из “Вестник КБИГИ” 4 (59)/ 2023)

Данный эпизод показывает, что невзирая ни на какие должности, которые занимали мусульманские представители республики, консолидация на основах религии не теряла своей актуальности.
#sovietIslam
📿Ислам в КБАССР (Терские мюриды против советских колхозов)
“В 50-ых гг. в религиозной жизни республики наблюдалось нехарактерное явление. Как следует из письма председателя Комитета госбезопасности Киселева секретарю обкома партии Т. Мальбахову, в 1950–1958 гг. на территории Урожайненского района в селах Урожайном, Терекском и Хамидии действовали “муссектанские” группы “Тарикат”, состоящие женщин-кабардинок преклонного возраста. Участницы группы “вели активную работу по вовлечению новых лиц в свою секту и обрабатывали их в религиозно-фанатическом духе, толкали на отказ от работы в колхозах и от участия в общественных мероприятиях”. В 1954 г. в результате проведенных “профилактических мероприятий” деятельность секты была прекращена, но в 1957 г. в сел. Хамидие она была воссоздана группой 60–70-летних женщин (23-25 чел.) под руководством К. Х. Д-вой. В письме описывалась суть исполняемых религиозных обрядов: “Все участники группы “Тарикат” становятся в круг и, держась за руки, ходят по кругу, сопровождая это танцами и произношением отдельных религиозных слов и плачем. После этого на середину круга входят несколько женщин и начинают кричать, делать различные движения тела, прыгать вверх и падать на пол, доводя себя до физического экстаза. Человек, который дошел до экстаза, считается “Принятым Богом”. Деятельность группы была пресечена. В дальнейшем подобных проявлений религиозного фанатизма не было отмечено”.

(Материалы взяты из “Вестник КБНЦ РАН” 11 / 2004)

В самом вирде устаза хаджи Илисхани нет практик женских маджлисов. Можно предположить, что такого рода собрания стали актуальны в регионе после Великой Отечественной войны, когда численность мужского населения резко сократилась. Женские маджлисы, кроме кабардинцев, практиковали и по сей день практикуют западные аварцы. Админ канала Caucasian Tashkeel как-то отмечал:
“На Кавказе до недавнего времени женское пространство отличалось бóльшим консерватизмом, нежели мужское. Так произошло с кадарийским тарикатом среди терских кабардинцев и части западных аварцев - когда мужчины уже вовсю секуляризиловались (или перешли в другие джамааты, вроде примера с жителями села Тандо в Цумадинском районе РД), женщины продолжили воспроизводить внешние формы суфийских практик. Подобные собрания в Малой Кабарде можно было увидеть вплоть до середины нулевых”.

Вообще история кадири-тариката на территории нашего региона абсолютно не изучена. И это несмотря на то, что мы по сей день можем слышать истории о практиках данного вирда в прошлом от представителей старшего поколения (особенно в современном Терском районе КБР и других исторических землях “Малой Кабарды”). Терские кумыки (среди которых распространены не типичные для восточных кумыков фамилии, очень напоминающие кабардинские), проживающие как в Моздокском районе РСО, так и в Ставрополье (одни из ближайших соседей малокабардинцев), по сей день практикуют вирд Устаза, будучи ещё и ханафитами. На кладбищах исторической Терской области можно найти множество кабардинских могил, некоторые из которых были до недавнего времени популярными зияратами. Много материалов о хаджимуридских практиках среди кабардинцев относятся к первой половине XX в. Часто именно представители хаджи-вирда в “Малой Кабарде” доставляли хлопоты властям в советскую эпоху (даже в довольно поздние периоды). В ходе изучения религиозной истории Кабардино-Балкарской республики невозможно пройти мимо такого наследия. В дальнейшем, ин ша Аллах мы поделимся ещё бóльшим количеством материалов.
#sovietIslam
Абсолютно идентичная ситуация с нашими местными “хабзистами”, определяющими хабзэ (термин обозначающий обычное право той или иной местности или рода), как некую глубокую религиозно-философскую доктрину, которой следовали абсолютно все адыгские сообщества. На деле же до закрепления ислама не было никакой универсальной для всех адыгов религиозной традиции. Была кучка культов, отличавшихся от аула к аулу, возможно, восходящих к какому-то общему мифу. Этот общий миф при этом мог быть актуален и для соседних обществ, принадлежавших к иным этническим группам. Зачастую эти культы и вовсе были порождением синкретизма.

ps. зацените комментарии “тенгриянцев” к прикрепленной записи и увидите в них наших “хабзистов”. Все они приводят одни и те же доводы, потому что в корне следуют модерновому феномену “Нью-эйдж” религиозности. Как отметил один из комментаторов: “90% так называемых тенгрианцев [читай: хабзистов] либо бывшие совковые атеисты, либо либерастия”
https://t.me/birturkistan/2516
📿Ислам в КБАССР (Ильяс-хаджи Тхагазитов и мюридизм в Мало-Кабардинском округе в 1930-ых гг.)
В селении Терекское (Болътей) Терского района КБР в первой половине прошлого века проживал кабардинец Ильяс-хаджи Умарович Тхагазитов (1822-1914). По сей день считается валием (праведником из числа авлия Аллаха), учился в Османском халифате (в Египте, Сирии, Анатолии), был последователем вирда Устаза хаджи Илисхани, обладал знаниями в области медицины. Ильяса-хаджи Тхагазитова в народе знают как “молэ гъум” (тучный мулла), о караматах которого среди терских кабардинцев, кумыков и осетин бытует множество историй.

На территории исторической “Малой Кабарды” сохранились свидетельства о необычных явлениях после смерти муллы Тхагазитова. В книге “История селения Терекское” (2004) отмечается:
“Чувствуя неминуемую смерть, Тхагазитов заблаговременно забальзамировался настоями известных ему трав. Когда его покидали последние силы, он вызвал сына и двух близких родственников и завещал им: спустя восемь лет после его погребения поднять его из могилы, это поможет болатовцам в лихую годину. В 1922 году, на восьмую годовщину смерти И. Тхагазитова, в Болатове и других малокабардинских селах разразилась сильнейшая засуха. Сын и родственники муллы вспомнили о завещании. Тело было извлечено из могилы. И каково же было удивление собравшихся, когда они увидели, что оно неразложилось. Собрались посмотреть на это чудо люди почти со всех населенных пунктов Малой Кабарды. Сюда приехал и Хажумар Талович Карашаев – председатель исполкома Совета Мало-Кабардинского округа. В этот день пошел долгожданный сильный летний дождь”

До недавнего времени мы могли встретить множество свидетелей, а то и участников произошедших событий. Данная история хорошо сохранилась в самом селении и по сей день передается от поколения к поколению. Много рассказов об этом праведнике можно услышать от терских кумыков и ингушей (в будущем мы отдельно обнародуем ещё больше информации из их уст). Приведем некоторые свидетельства от самих кабардинцев Терского района:

•Воспоминания Лидии Хуштовой, учительницы нальчикской гимназии № 2. История передана ей отцом – Ахмедом Шадовичем Хуштовым (1925–2003):
Шад, отец Ахмеда, был одним из тех, кому довелось копать могилу для усопшего. Он рассказывал, что копавшие погребальную яму неожиданно наткнулись на захоронение. Лежал в нем пожилой мужчина, чье тело до удивительного сохранилось – вид его свидетельствовал о нетленности. Кожа, обтянувшая кости на лице, была не темного, а телесного цвета, закрытые веками глаза казалось сомкнулись на мгновение и вот-вот приоткроются, густая с сединой борода и усы не сгнили, более того, когда кто-то из курпцев не удержался и потянул за кончик усов, он не отвалился. Самое интересное, сохранилась одежда покойного, резко отличная от одеяния местных жителей и представлявшая что-то вроде длинных широких штанов поверх которых был надет халат или нечто похожее на него. Курпцы перезахоронили найденное тело, произвели полагающийся при этом мусульманский обряд”.


•Воспоминания Хамтаки Гуважокова, 1935 года рождения. Его отец Шокудз (1895–1968) - участник и очевидец событий:
“Шокудз, также принимавший участие в перезахоронении неизвестного, стал, как и другие верхнекурпцы,  свидетелем весьма необычного явления. Ночью кладбище неожиданно озарилось ярким лучом, спускавшимся с темного неба. Он был настолько интенсивным, что казалось над кладбищем взошло солнце, только не оранжевое, а голубое. Многие из сельчан вышли из домов, чтобы взглянуть на это необъяснимое явление. И все они, как один, видели силуэты, похожие на человеческие, которые производили на кладбище какие-то действия”.

“Малая Кабарда”, занимавшая не плодородные равнины или предгорья, а низменности Центрального Кавказа, всегда страдала от засухи. В том году, после упомянутых событий, по убеждению самих терцев, Всевышний одарил эту землю живительным дождём.
#sovietIslam
А это делалось специально, так как мусульманские имена были именами престижа, именами Пророка Мухаммада (саляллаху гъалейхи уа саллям), других пророков, лучших людей в истории ислама и благородных правителей. Называть слуг или рабов такими именами считалось непотребным и оскорбительным действием в отношении этих людей.

Национал-озабоченным на заметку, «исконно посконные» имена были плебейскими именами.

«Бесправие кулов отразилось и в их именах. В списках мы видим два в корне различных ряда имен. С одной стороны, имена владельцев — обычные мусульманские имена, напр., Муса, Махмуд, Адильгирей, Хасан и др., и рядом имена кулов, совершенно отличные, очень редко совпадающие со списком владельцев. Почти всегда ясна семантика их внутри данного языка, и по значению их можно разделить на несколько групп.

Значительный интерес для нас представляют имена, показывающие, по всей видимости, использование рабочей силы крепостных и рабов. К числу таких относится очень часто встречающееся мужское имя «Qoici» — «пастух овец» и несколько реже «tuarcь» — «пастух крупного рогатого скота». …
Дальше идут имена, тоже характерные именно для крепостных и рабов, подчеркивающие роль их в благосостоянии семьи: «xajьr-qьz» — «полезная девушка».

Очень часты имена-клички, очевидно данные по происхождению раба или по его внешним данным. К первым относятся, напр., «tav-qьz» — «гора девушка», «saxar-qьz» — «городская девушка», «qonaq-qьz» — «гость-девушка», а то и просто «tyrly-qьz» — «разная девушка», или даже «basxa» — «другая».

Ко вторым: «qьz-ariv» — «девушка красивая», «sarьcac» — «рыжеволосая», «kek-qьz» — «серая» или «небо-девушка», «aq-bas» — «белоголовый», «qaraqulaq» — «черноухий», «tylky-qьz» — «лиса-девушка» и др. Встречаются и еще более странные и насмешливые имена: «ton-qьz» — «шуба-девушка», «tujme» — «застежка», «toqmaq» — «колотушка» и др….

Не только «qul» — раб или крепостной, но даже «ozden» не имел права называть своих детей именем своего владельца, и если уздень хотел это сделать, то обращался за специальным разрешением к князю как о большой милости, задабривая его подарками; в свою очередь князь одаривал своего «крестника».
Таким образом даже в именах сохраняется и оттеняется классовая рознь между владельцами и их кулами».

Студенецкая Е.Н.
К вопросу о феодализме и рабстве в Карачае XIX в. (По некоторым архивным документам) // Советская этнография, № 2-3. 1937
📿Адыгские песни про имама Шамиля
Газават имамов, разразившийся в начале XIX в., по факту является единственным организованным движением, претендовавшим на государственность в рамках всей территории Большого Кавказа. Хоть на практике и не вся география региона оказалась в составе данного государства, но идеи тадждида (обновления) и газавата вышли далеко за пределы границ Имамата. Ключевое отличие данного проекта от прочих форм сопротивления заключалось в том, что имамы не ограничивались внешнеполитическими амбициями и декларировали наличие полноценной идеологии направленной на радикальное внутреннее переформатирование всего кавказского общества. Имамат стягивал вокруг себя не просто воинов, но и людей знания, ученых.

Когда речь заходит об Имамате и адыгах, людям сразу вспоминается Мухаммад-Амин - с 1848 г. наиб Западной Черкесии. Человек, к которому определенная часть старшего поколения абадзехов, шапсугов и натухайцев в мухаджирской среде испытывает глубокое уважение, оказался для отечественных соплеменников чуть ли не предателем, а сам Имамат - чем-то абсолютно чуждым. Разбирать на полном серьезе мнение ангажированных дешёвок мы, конечно же, не станем. Единственное отметим, что Имамат для адыгов не ограничился одним лишь Мухаммадом-Амином. Отдельные личности из Кабарды и Западной Черкесии активно поддерживали движение имамов. Это могли быть и представители кабардинской знати, как Мухаммад-мирза Анзоров (наиб Малой Чечни), и большие ученые из западных окраин страны черкесов, как Ибрахим-хаджи аль-Ханафи, о котором мы давно писали на канале. Помимо отдельных ярких персоналий, огромное множество адыгов совершали хиджру (переселение) в сердце организованного сопоставления. Из биографии того же Ибрахима-хаджи мы знаем о наличии целого квартала адыгских мухаджиров в столице Имамата.

Эпоха имамов отразилась в народной памяти адыгов в виде религиозных песен. Приведем пару переводов кабардинских песен посвященных личности имама Шамиля и газавату (тексты на языке оригинала и ссылки в комментариях к данной записи).

•ПОХОДНАЯ ПЕСНЯ ШАМИЛЯ

Шамиль наш золотобородый,
Моему отцу дорогому бороды ты прибавил,
Моей матери дорогой упрекам убавил.
В местности Шали Щалиха звать ты обучаешь,
Газавата посыльным он возвращается.
Кони упитанные лебедогрудые,
В газават грудью пробиваются.


•ПЕСНЯ-ПЛАЧ ШАМИЛЯ (1)
На верху пушки гремят,
Внизу дети рыдают,
Для кого извергателя бед возят
Напца сына, гуша, тело привозят.
Напца сыну принадлежащего Тхожея тонкого
К
газавату
готовили,
К большим переходам он подготовлен,
Так сражайтесь же, да сгинут ваши болезни!
Шамель, муж доблестный,
Золотые были твои удила,
Золотого желтого шелка твои усы,
К междуречью к нам повернулся,
Сражайтесь же, дагестанские воины!
Так, гуша, шелковый вымпел развевается,
Барабанщик в тот день погибает,
Под расставленными сошками проходят,
Собирайтесь же, да сгинут ваши болезни!
Когда сидите на досуге, умело мелодию выводите,
Когда выйдете в сражение, мечом грозным владеете,
Сражайтесь же, дагестанские воины!
У черкески белой полы взлетают,
Достойных мужей сыны сегодня сражаются,
Эй, сражайтесь же, да сгинут ваши болезни!


•ПЕСНЯ-ПЛАЧ ШАМИЛЯ (2)
Бейтесь же, Шамиль золотой, о-о-ореда,
Золотые, гуша, чьи усы, о-о-ореда,
Утром
Коран
нараспев читайте, о-о-ореда,
В полдень мечом орудуйте, о-о-ореда.
Бейтесь же, Шамиль золотой, о-о-ореда,
Из всех закиров ты ценнее, о-о-ореда,
Газават
нас утомил ведь, о-о-ореда
Бейтесь же, Шамиль золотой, о-о-ореда,
Золотые, гуша, чьи усы, о-о-ореда,
Шамиль в седле играется, о-о-ореда,
С солдатским войском он играется, о-о-ореда.


Те, кто начнут как-то оскорблять или злословить на праведников той эпохи автоматически улетят в бан. Вы со своими разговорами о «предателях» / «сдавшихся в плен» и их ноготка не стоите.
#isldin
522
Forwarded from Çerkes Paşa
Можно было бы только смеяться над всей этой печальной комедией (о заговоре старочеркесской дворянской партии против Мухаммад-Амина и назначении османами Сефер-бея генерал-губернатором Черкесии – ред.), если бы ее последствия не были так грустны для находившегося и без того в тяжелом положении адыгского народа, не так вредны для самой Турции и одновременно так полезны для России. Порта позволила насмеяться над собой дюжине черкесских лгунов и потеряла единственный случай, когда Абазия (Черкесия) могла бы быть освобождена от российского владычества.

Мохамед-Эмин был единственным человеком в Абазии (Черкесии), который мог бы привести народ к признанию Порты и к окончательному принятию магометанской веры, и даже в том случае, если бы Абазия не сделалась турецкой провинцией, а просто осталась независимым союзником Турции, даже и тогда это было бы чрезвычайно выгодно для безопасности малоазиатских владений.

Но несколько жадных черкесов, специально прибывших в Константинополь, чтобы искать помощи против наиба и добиться возвращения своих потерянных привилегий, эксплуатируя при этом доверие и неосведомленность Порты, дабы лучше обмануть турецкое правительство ... обман этот удался им настолько, что даже самый умный и сведущий из турецких сановников Рашид-паша дал ввести себя в заблуждение. Я не могу за это ручаться, но я слыхал позднее очень часто как в Константинополе, так и в Абазии, что русские агенты весьма старались восстановить турецких сановников против наиба и помешать использовать его услуги.


Теофил Лапинский, польский офицер, воевавший за черкесов.
31
Forwarded from Azatlıq alparları (نورايمان السىبىرى)
Коран написан на арабском языке, но ДНК ислама не арабская.
Самая глубочайшая исконная арабскость обнаруживается в поклонении аль-Уззе, в гадании на стрелах, горделивом хвастовстве и хождении голым
по дому.

Ислам - универсальная религия, и поэтому он не может быть выражением
расширения чьего-либо парахиализма[А.Р:Асабии].
"Прежде каждый пророк посылался только к своему народу, а я был послан ко всему человечеству" (Хадис)."

Как народ, арабы ни разу не упоминаются в Коране - они игнорируются;
В Великом Завете не может быть "избранного народа". А поскольку ни один народ не является "избранным", ни один народ не является отверженным.

Основание христианства было приспособлением к монотеизму, который уже существовал. Христос был ниспослан только к "потерянным овцам сынов Израилевых", хотя Павел превозносил его (Иисуса) как универсального бога. Будда скорректировал ценности индийцев.
Но "Милость для миров" отрёкся от верований и поклонения своего собственного народа, так что "Мухаммад - это разрыв в личности" (Ганс Кунг).
Ислам начался как отказ от "Я в пользу Другого: монотеистическим принципом был нарратив ближнего. Ислам начался как величайший в истории акт ксенофилии.

При некоторых правителях Бану Умайя арабство как племенной принцип вновь появилось. Некоторых персов, принявших ислам, даже заставляли продолжать выплачивать аджизью. Пятый праведный халиф уничтожил этот расизм.

В своем историческом распространении (а арабы сегодня составляют менее пятой части уммы), Ислам распространяет то, что не является родным для арабов, то есть монотеизм. Радуга народов подчиняется Кибле с разных сторон. Культура каждого народа обогащается прикосновением святой руки ислама. Персидская литература была сухим монархическим ритуализмом до ислама, а затем расцвела в чудеса Руми, Низами, Аттара и Са'ди. То же самое вдохновение коснулось турецкого, малайского, хауса, волофского и сотен других языков.

Там, где монокультура убивает различия, неарабская религия дает ему жизнь

Commentary On The Eleventh Contentions By Shaykh Abdal Hakim Murad
362015
Forwarded from República de Salé
​​• Спустя целых 6 месяцев кропотливой работы, наконец-то настало время анонсировать нашу первую книгу!

“Невозможное государство” - фундаментальная работа доктора социологических наук и профессора Колумбийского университета Ваиля Халляка. В рамках своего исследования, доктор исследует причины, по которым идея "Исламского государства" сталкивается с проблемой ее реализации в современном мире. Книга обращает внимание на противоречие, содержащееся в термине "Исламское государство". Главный её тезис о расхождениях между фундаментальными установками Ислама и современными формами организации общества спровоцировал множество дискуссий и исследований о положении государственной власти в Шариате.

Первое русское издание данного труда, перевод которого осуществлялся в тесном сотрудничестве с самим автором - возможность для каждого лично ознакомиться с изложенными В. Халляком выводами.

❗️На данный момент вы можете сделать предзаказ “Невозможного государства” с 15% скидкой. Предзаказ будет доступен до 24.04.2024 года.

💳 Цена: 1200₽ 1000₽

Для заполнения заявки оставьте комментарий под данной записью.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
252420
Друзья, приглашаем вас посетить уникальный и первый в своем роде “ТАТАРО-АДЫГСКИЙ МАДЖЛИС 21.04.24”.

🗓️: 21 апреля
: 17:30
📍: МРОМ “Инициатива”, адрес Леснорядский пер., 18, стр. 6
Ⓜ️: Ближайшее метро Сокольники

Маджлис проводится в рамках лекции от историка, культуролога и автор медиа-проекта “Апологист” Заура Омар на тему “Процессы формирования идентичности у мусульман России и СНГ”. После лекции вас ожидает открытая дискуссия, в рамках которой сможете задать свои вопросы и подискутировать.

Также планируется выступление от Ринат-хазрата Идрисова с хутбой и напоминанием для мусульман на тему национализма. После окончания мероприятия можно будет присоединиться к чаепитию.

Ссылка чтобы записаться: https://forms.gle/Fxf1BT3nnsx8Z3vB8
#julat_edu
272111
​​​​• 21 апреля 2024 г. в Местной Религиозной Организации Мусульман “Инициатива” г. Москвы прошел татаро-адыгский маджлис. В рамках собрания была прочитана лекция на тему “Процессы формирования идентичности у мусульман РФ и СНГ” от историка, культуролога и автора медиа-проекта “apologist” Заура Омар.

Маджлис посетило около 80 человек, преимущественно татар и адыгов, а также представителей других мусульманских обществ России и стран ближнего зарубежья. На мероприятии были не только представители мужской части мусульманской молодежи Москвы, но и девушки - наши сестры мусульманки. После лекции с проповедью на тему пагубности национализма для мусульманской Уммы выступил имам Ринат Идрисов. Все посетители коллективно почитали магриб-намаз и завершили вечер чаепитием.

Гости отметили уникальность тематики лекции и самой организации мероприятия. Ещё никогда в истории московской мусульманской общины не проводились такого рода мероприятия, в ходе которых встречаются, казалось бы, представители совершенно разных культур и регионов, однако объединенных исламом и общими проблемами.

Наше сообщество также осталось довольным результатами организации маджлиса. Дальше - больше, Алахь-талэм ыlомэ.
341414
📝🖐Традиционно 25 апреля тяжело не встретить в социальных сетях адыгский флаг в качестве видео, фото, стикеров и прочего добра.

Однако, оставляет желать лучшего информационное сопровождение подобного контента.

Редко, когда авторы идут дальше поиска в социальных сетях прошлых публикаций, тем самым из года в год публикуя одни и те же штампы в отношении истории происхождения адыгского зеленого знамени.

Главные клише:

🟩Черкесский флаг был создан британским дипломатом Д. Уркартом;

🟩Семантическое значение 12 звезд и 3 стрел относят к адыгским «племенам» и каким-то мифическим родам;

🟩Зеленый цвет это горы, умиротворение и другие ложные семантические смыслы.


Опираясь на ряд работ Самира Хотко и оригинальные источники от современников процессов первой половины ХlХ в. мы можем сделать ряд достоверных выводов:

☑️
Черкесский флаг был создан на основе глубинной семантической основы взятой от кабардинской «аристократической» традиции (корни стрел и звезд лежат в основе знамени стар. князя Кабарды Кучука Джанхотова) с практической трансформацией натухайским князем Сафебеем Заноко (Который был двоюродным братом Атажуки Хамурзина, стар. князя Большой Кабарды, зная это, становится понятно, что геральдическая традиция ему была знакома);

☑️
Под практической трансформацией мы понимаем необходимые изменения внесенные в флаг перед поездкой в Стамбул Сафербея, где он представлял по данным Дж. Белла: «двенадцати провинций: Натухач, Шапсуг, Абазак, Псадуг, Темиргуй, Хатукой, Макош, Бесни, Башилбай, Тебердех, Браки и Карачай» – таким образом и появились 12 звезд, которые не «племена», а скорее различные общества и княжества;

☑️
Зеленый цвет, это цвет религии черкесов – Ислама. Об этом пишет и Уркарт (Который хоть и не создавал на прямую флаг, но всё же принимал участие в событиях вокруг его появления), а также упоминается, что черкесы прозвали знамя «Санджак-Шериф» (буквально «Священное знамя»), название используемое в отношении одного из первых знамен исламского мира;

☑️
Три стрелы отсылают к традиции ломать стрелы при даче черкесами клятвы на верность, а также принято было в мирное время носить в колчане три стрелы.


💡Одно радует, британская версия происхождения флага постепенно стала исчезать в риторике социальных сетей.

NUR 🗡️| ПОДПИСАТЬСЯ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
461211
🏴 Абадзехский след в турецких джамаатах
Накшбандийский джамаат “Исмаил ага” - одна из самых консервативных мусульманских общин современной Турции (админ не имеет никакого отношения к этому джамаату).

Штаб-квартира и организационный центр “Исмаил ага” располагаются в квартале Чаршамба района Фатих в Стамбуле. Представители данного джамаата сильно отличаются от рядовых турков не только своей религиозностью, но и просто внешним видом. Даже район Чаршамба по своему духу не содержит в себе ничего привычно-турецкого. Внешний вид мюридов этого тариката часто становился объектом внимания либеральной турецкой общественности, которая видит самую большую угрозу в вопросе реисламизации турции именно в этом районе. Условием нахождения в джамаате является ношение бороды, чалмы и длинных/просторных одежд, женщины же носят чёрную чадру, закрывающую подбородок.

Появление джамаата неразрывно связан с именем его первого шейха – Махмуда Устаосманоглу аль-Уфи, который родился в 1929 г. в районе Трабзона, Турция. Шейх происходил из аджарской семьи. Его муршидом (наставником) был лаз из Месхетии - Али Хайдар.

Первую известность джамаат “Исмаил ага” получил в связи со строительством большого комплекса для организации курсов обучения Корану на 1330 учеников в районе Фатих в центре Стамбула. В это время Махмуда эфенди арестовали по подозрению в издании фетвы на убийство муфтия Ускюдара Хасан Али Унала, противодействовавшего джамаату, затем отпустили в связи с отсутствием доказательств. Отметим, что под следствием Махмуд Ходжа находился ещё несколько раз, однако дело ни разу не было доведено до суда.

После смерти Махмуда эфенди в июне 2022 г. новым шейхом джамаата был объявлен Хасан Клыч эфенди, который скончался буквально на прошлой неделе. Новым шейхом самого консервативного и активного турецкого джамаата был избран Ахмад Фикри Доган-эфенди, родом из абадзехского аула Gülpınar провинции Çanakkale.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1477