فاطمة شاوتي : إِتِيكِيتٌ لُغَوِيٌّ...
#الحوار_المتمدن
#فاطمة_شاوتي أنزعُ عن الحروفِ نقطَهَا ... وأُخلِي ذِمَّةَ القواعدِ من علاماتِ الضَّمِّ و النَّصْبِ ... و الْجَرِّ و الْجَزْمِ أجعلُ الأمرَ يبدُو فوضَى... لسانِي يسقطُ في حلْقِي... أنطقُ : لَا أحدَ عَارٍ منْ لغتِهِ... لَا أحدَ لَهُ رُؤَى الإلهِ... النصُّ يأكلُ المُخرجَ... إذَا حادَ المُونْطَاجُ أو الدِّيكُوبَّاجُ عن نقطةٍ قابلةٍ للصرفِ ... الْبْرُوفَةُ خرساءُ مَا لَمْ يتحدثِْ المِقَصُّ ... لَا أحدَ مُعْفًى منْ لغتِهِ لَا أحدَْ... أنَا أكرهُ الْإِيتِيكِيتْ ... أضعُ النقطَ على الحروفِ رُبَّمَا... أوْ أنزعُهَا لِأكونَ شاعرةً... ......
#إِتِيكِيتٌ
#لُغَوِيٌّ...
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=695708
#الحوار_المتمدن
#فاطمة_شاوتي أنزعُ عن الحروفِ نقطَهَا ... وأُخلِي ذِمَّةَ القواعدِ من علاماتِ الضَّمِّ و النَّصْبِ ... و الْجَرِّ و الْجَزْمِ أجعلُ الأمرَ يبدُو فوضَى... لسانِي يسقطُ في حلْقِي... أنطقُ : لَا أحدَ عَارٍ منْ لغتِهِ... لَا أحدَ لَهُ رُؤَى الإلهِ... النصُّ يأكلُ المُخرجَ... إذَا حادَ المُونْطَاجُ أو الدِّيكُوبَّاجُ عن نقطةٍ قابلةٍ للصرفِ ... الْبْرُوفَةُ خرساءُ مَا لَمْ يتحدثِْ المِقَصُّ ... لَا أحدَ مُعْفًى منْ لغتِهِ لَا أحدَْ... أنَا أكرهُ الْإِيتِيكِيتْ ... أضعُ النقطَ على الحروفِ رُبَّمَا... أوْ أنزعُهَا لِأكونَ شاعرةً... ......
#إِتِيكِيتٌ
#لُغَوِيٌّ...
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=695708
الحوار المتمدن
فاطمة شاوتي - إِتِيكِيتٌ لُغَوِيٌّ...
حسان الجودي : كود لغوي
#الحوار_المتمدن
#حسان_الجودي لديها 400 بويضة،لديه مليارات أخرى.لا أمل في عزلة،تنقذ الهرمونات ،من شراء حليب الأطفال،والركض خلف أمّ ميتةتدعى الحياة.ولا أمل،في الوقوف على منصة الأبطالوالاعتراف بالهزيمة.ولا أمل،في استنباط كود لغوي.يشفر لغة الموت الواضحة.ولا أمل،في بزوغ نيوتن جديديضع قانوناً دون جاذبية القبور.ولا أمل،في أن يكون الشعر سوىجوزة الطيب في المطبخ العائلي،ومنظف الحمام المعطر،وتلك العصا الغليظة،التي تهوي على رأس الظلالوهي خالية من الكثافة.لا أملإلا بوجود آلة قهوة عملاقةهناك في مكان ماتطلق بخارهالتصحو البلاغاتمن سكرة تغيير الكون.لا أمل،إلا بعملة 5 سنت ذهبيةتغش بهاحارس العبورفيرشدكإلى الهاوية . ......
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=698250
#الحوار_المتمدن
#حسان_الجودي لديها 400 بويضة،لديه مليارات أخرى.لا أمل في عزلة،تنقذ الهرمونات ،من شراء حليب الأطفال،والركض خلف أمّ ميتةتدعى الحياة.ولا أمل،في الوقوف على منصة الأبطالوالاعتراف بالهزيمة.ولا أمل،في استنباط كود لغوي.يشفر لغة الموت الواضحة.ولا أمل،في بزوغ نيوتن جديديضع قانوناً دون جاذبية القبور.ولا أمل،في أن يكون الشعر سوىجوزة الطيب في المطبخ العائلي،ومنظف الحمام المعطر،وتلك العصا الغليظة،التي تهوي على رأس الظلالوهي خالية من الكثافة.لا أملإلا بوجود آلة قهوة عملاقةهناك في مكان ماتطلق بخارهالتصحو البلاغاتمن سكرة تغيير الكون.لا أمل،إلا بعملة 5 سنت ذهبيةتغش بهاحارس العبورفيرشدكإلى الهاوية . ......
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=698250
الحوار المتمدن
حسان الجودي - كود لغوي
واثق الجلبي : رواية فقيه الطين للأديب واثق الجلبي .. اسلوب لغوي متميز وصياغة بشكل فخم
#الحوار_المتمدن
#واثق_الجلبي قراءة / جمعة عبد اللهتتسم هذه الرواية في اسلوبيتها المتميزة في براعة الاسلوب اللغوي، وصياغته بشكل فخم وببراعة مشوقة، بأساليب تقنيات متنوعة من اشكال التعبير الادبي. وتسهم اللغة السردية بشكل مهم في البناء الروائي ومنظوره الفكري ، في تناول الأحداث النص، في وسائل لغوية وفنية متعددة في السرد وحبكته. في ابراز معالم الرؤيا والرؤى الفكرية بالطرح الصريح بالجرأة الثاقبة، في التناص بين الماضي والحاضر الواقع، في تناص الارث الحضاري في الطين السومري. براعة في الاستنطاق والاستنباط الموروثات الاسطورية والدينية، في محاججة بافعال الحاضرالقائمة ، بعمق الرؤية البليغة الدالة في الايحاء والرمز في شفراته، التي تملك عمق وقوة المحاججة والمناظرة بثيمات أو موضوعات الواقع التي انحرفت عن اصلها وهويتها واصبحت هجينة عن واقعال طين السومري، براعة في محاججة الذات للذات والى الذات في الصوت والصدى،، الحوار الداخلي والخارجي (ديالوك) براعة في استلهام الدراما بفعلها الصاعد، ليكشف عقدة الحوار، وعقدة الفعل في الايحاء الدال بالمعنى والرمز. بدون شك لقد وظف الروائي (واثق الجلبي) براعته في لبس قناع بطل الرواية او شخصيتها الاساسية لينطق باسمه ويحركه بأفعاله، والتخفي وراء هذا القناع بكل اوجاع الصوت والصدى وهواجسه القلقة ، وما يخفي داخل الذات من ركام فكري هو انعكاس لعدسة الواقع المزرية والمخيبة. بداءً من عنوان الرواية (فقيه الطين) يدخلنا في دهاليز البحث في المعرفة اللغوية والفكرية وكذلك في رمزية العنوان الدال، الذي يفتح باب التأويل والتفكير والمحاججة في التحليل والتشخيص. هو يملك عمق أو خلفية معرفية بالحضارة الطين السومرية ، وفقها القائم على التشريع، فمفردة (فقيه). يعني الجهة المخولة التي شرعت ناموس الحياة والحضارة، وقامت بالتنظيم المتناسق والمرتب، ليكون الوجه الحضاري المشع بالحكمة والتبصير. والشق الثاني (الطين) هو يرمز الى البلد أو بالأحرى (العراق) هو بلد الطين الذي كان بحضارته الشامخة كانت مصدر التشريع والناموس والقانون. والارث الحضاري لبلد الطين يؤكد على ذلك، في الخلفية الحضارية التي كانت مصدر النور والاشعاع الرقي للانسانية المتطورة والمتحضرة. من هذا المنطلق يحاجج الارث التاريخي في مدلولات بالمقارنة بأفعال الحاضر أو اليوم. هذه براعة المتن السردي، الذي جمع الارث الحضاري قاعدة للمحاججة، تنطلق من الذات والى الجمع، ثم يعود مردوداتها وانعكاساتها على الذات، في المحاكاة الجدلية بين الذات ومفردات الواقع، التي تعتمد على الجدل السقراطي (نسبة الى الفيلسوف سقراط في فلسفة الجدل) على ربوع بلد الطين وما يحمله من معنى، وما أنتهى اليه من الخراب والفوضى في عواصف الجهل (الطين الجامع لكل فضائل المعرفة، لا ينبغي له أن يستسلم أمام الجهل، حتى في ظلمة الطين، كانت بمسحة المعرفة، فالظلال ليست من الظلام في شيء.... فتح بوابة الطين على مصراعيها لتغمره نور المعرفة حتى تمدد الطين فأن ذلك لا يستغرق اكثر من مساحة ألم محدق بفكرة مرتوبة من النور الجاثم على فكره..... النور لا يستطيع حمل الماء لكن باستطاعة الطين أن يحمل النور والماء والهواء ولهذا المخلوق تمت الكلمة وصار كائناً أبدياً) ويشعر شخصية الرواية المحورية (وخلفيته الروائي العليم المقنع وراء هذه الشخصية)، بأنه محاصر بالاختناق، ومحبط بالخيبة واليأس والانكسار من كل جانب في هذا الزمن الخائب بالإحباط ، الذي اطلق زوابع القلق والتوجس. يشعر بثقل ثقوب الزمن المتصدع في شرخ التأزم والصراع. يخشى ويتجنب الوقوع في فخ لوثة الوشاية الطائشة من ان يصل كلامه الى وزير مخمور، أو زعيم ......
#رواية
#فقيه
#الطين
#للأديب
#واثق
#الجلبي
#اسلوب
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=713911
#الحوار_المتمدن
#واثق_الجلبي قراءة / جمعة عبد اللهتتسم هذه الرواية في اسلوبيتها المتميزة في براعة الاسلوب اللغوي، وصياغته بشكل فخم وببراعة مشوقة، بأساليب تقنيات متنوعة من اشكال التعبير الادبي. وتسهم اللغة السردية بشكل مهم في البناء الروائي ومنظوره الفكري ، في تناول الأحداث النص، في وسائل لغوية وفنية متعددة في السرد وحبكته. في ابراز معالم الرؤيا والرؤى الفكرية بالطرح الصريح بالجرأة الثاقبة، في التناص بين الماضي والحاضر الواقع، في تناص الارث الحضاري في الطين السومري. براعة في الاستنطاق والاستنباط الموروثات الاسطورية والدينية، في محاججة بافعال الحاضرالقائمة ، بعمق الرؤية البليغة الدالة في الايحاء والرمز في شفراته، التي تملك عمق وقوة المحاججة والمناظرة بثيمات أو موضوعات الواقع التي انحرفت عن اصلها وهويتها واصبحت هجينة عن واقعال طين السومري، براعة في محاججة الذات للذات والى الذات في الصوت والصدى،، الحوار الداخلي والخارجي (ديالوك) براعة في استلهام الدراما بفعلها الصاعد، ليكشف عقدة الحوار، وعقدة الفعل في الايحاء الدال بالمعنى والرمز. بدون شك لقد وظف الروائي (واثق الجلبي) براعته في لبس قناع بطل الرواية او شخصيتها الاساسية لينطق باسمه ويحركه بأفعاله، والتخفي وراء هذا القناع بكل اوجاع الصوت والصدى وهواجسه القلقة ، وما يخفي داخل الذات من ركام فكري هو انعكاس لعدسة الواقع المزرية والمخيبة. بداءً من عنوان الرواية (فقيه الطين) يدخلنا في دهاليز البحث في المعرفة اللغوية والفكرية وكذلك في رمزية العنوان الدال، الذي يفتح باب التأويل والتفكير والمحاججة في التحليل والتشخيص. هو يملك عمق أو خلفية معرفية بالحضارة الطين السومرية ، وفقها القائم على التشريع، فمفردة (فقيه). يعني الجهة المخولة التي شرعت ناموس الحياة والحضارة، وقامت بالتنظيم المتناسق والمرتب، ليكون الوجه الحضاري المشع بالحكمة والتبصير. والشق الثاني (الطين) هو يرمز الى البلد أو بالأحرى (العراق) هو بلد الطين الذي كان بحضارته الشامخة كانت مصدر التشريع والناموس والقانون. والارث الحضاري لبلد الطين يؤكد على ذلك، في الخلفية الحضارية التي كانت مصدر النور والاشعاع الرقي للانسانية المتطورة والمتحضرة. من هذا المنطلق يحاجج الارث التاريخي في مدلولات بالمقارنة بأفعال الحاضر أو اليوم. هذه براعة المتن السردي، الذي جمع الارث الحضاري قاعدة للمحاججة، تنطلق من الذات والى الجمع، ثم يعود مردوداتها وانعكاساتها على الذات، في المحاكاة الجدلية بين الذات ومفردات الواقع، التي تعتمد على الجدل السقراطي (نسبة الى الفيلسوف سقراط في فلسفة الجدل) على ربوع بلد الطين وما يحمله من معنى، وما أنتهى اليه من الخراب والفوضى في عواصف الجهل (الطين الجامع لكل فضائل المعرفة، لا ينبغي له أن يستسلم أمام الجهل، حتى في ظلمة الطين، كانت بمسحة المعرفة، فالظلال ليست من الظلام في شيء.... فتح بوابة الطين على مصراعيها لتغمره نور المعرفة حتى تمدد الطين فأن ذلك لا يستغرق اكثر من مساحة ألم محدق بفكرة مرتوبة من النور الجاثم على فكره..... النور لا يستطيع حمل الماء لكن باستطاعة الطين أن يحمل النور والماء والهواء ولهذا المخلوق تمت الكلمة وصار كائناً أبدياً) ويشعر شخصية الرواية المحورية (وخلفيته الروائي العليم المقنع وراء هذه الشخصية)، بأنه محاصر بالاختناق، ومحبط بالخيبة واليأس والانكسار من كل جانب في هذا الزمن الخائب بالإحباط ، الذي اطلق زوابع القلق والتوجس. يشعر بثقل ثقوب الزمن المتصدع في شرخ التأزم والصراع. يخشى ويتجنب الوقوع في فخ لوثة الوشاية الطائشة من ان يصل كلامه الى وزير مخمور، أو زعيم ......
#رواية
#فقيه
#الطين
#للأديب
#واثق
#الجلبي
#اسلوب
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=713911
الحوار المتمدن
واثق الجلبي - رواية (فقيه الطين) للأديب واثق الجلبي .. اسلوب لغوي متميز وصياغة بشكل فخم
اسحق قومي : بحث لغوي: من اللغات القديمة إلى السَّريانية
#الحوار_المتمدن
#اسحق_قومي إهداءإلى الحقيقةِ أينما وحيثما وجدتْوإلى الساعين لتحقيقِ الحقِ والعدلِ والخيرِ والجمالِإلى أبجديتنا الأولى وعشتارِ الفصولِإلى جدتي التي أنتظرُ عُرسَها ولو بعدَ مليونِ عامإلى بلادِ الشمسِ وما بينَ النهرينأقدمُ بحثي هذا.اسحق قوميعشتار الفصول:12199الفهرسالإهداء....................................................................................مقدمة....................................................................................تمهيد....................................................................................الشعوب السامية القديمة ونظريات نشوئها ...........................................الشعوب السامية الأولى1- الشعب السوباري.2- الشعب السونارتو ( الشنعاري).3- الشعب سومارتو( الآموري أو العموري).ومنه انقسمت عدة شعوب:1- آرام.2- كلدو.3- عرب الصحراء.القسم الثاني من الشعوب السامية:1- الكنعانيون .2- العبرانيون ومنهم ينقسم:العموريون والمؤآبيون والآدوميونالحقب التاريخية للغات القديمة.آ- اللغة السومرية ....................................................................................ب- اللغات السامية القديمة ....................................................................................اللغة الأكادية ....................................................................................أقسام اللغة الأكادية ....................................................................................1- اللغة البابلية....................................................................................2- اللغة الآشورية....................................................................................اللغة الكنعانية....................................................................................أقسام اللغة الكنعانية:الكنعانية الشرقية ....................................................................................الكنعانية السينائية....................................................................................الكنعانية الجنوبية وتُقسم إلى :آ- لغة بيبلوس أو جُبيل.ومنها تأتي:ب- اللغة الفينيقية .الفرع الثاني من اللغة الكنعانيةرسائل تل العمارنة بمصر.اللغة العبرية....................................................................................اللغات التي تفرعت عن العبرية....................................................................................1- لغة الآدوميون.2- لغة المؤآبيون.3-= لغة يهودا .4- لغة إسرائيل.-الفرع الشمالي الغربي للغات السامية.آ- الآرامية البدائية.ب- الآرامية القديمة.ت- الآرامية الرسمية.اللهجات التي انطلقت من اللغة الرسمية .( آرامية زنجرلي، آرامية كتاب عزرا .آرامية موزوبوتاميا( بلاد مابين النهرين).آرامية بلاد فارس ، آرامية أفغانستان. آرامية باكستان .آرامية جزيرة العرب. آرامية مصر).ومن اللغة الآرامية الوسطى يتفرع عنها:آ- الآرامية الفلسطينية .1- الآرامية النبطية.2- آرامية وثائق قمران.3- آرامية المربعات.4- آرامية العهد الجديد.5- آرامية المؤرخ اليهودي يوسيفوس فلافيوس.6- آرامية كُتب راباي المب ......
#لغوي:
#اللغات
#القديمة
#السَّريانية
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=714820
#الحوار_المتمدن
#اسحق_قومي إهداءإلى الحقيقةِ أينما وحيثما وجدتْوإلى الساعين لتحقيقِ الحقِ والعدلِ والخيرِ والجمالِإلى أبجديتنا الأولى وعشتارِ الفصولِإلى جدتي التي أنتظرُ عُرسَها ولو بعدَ مليونِ عامإلى بلادِ الشمسِ وما بينَ النهرينأقدمُ بحثي هذا.اسحق قوميعشتار الفصول:12199الفهرسالإهداء....................................................................................مقدمة....................................................................................تمهيد....................................................................................الشعوب السامية القديمة ونظريات نشوئها ...........................................الشعوب السامية الأولى1- الشعب السوباري.2- الشعب السونارتو ( الشنعاري).3- الشعب سومارتو( الآموري أو العموري).ومنه انقسمت عدة شعوب:1- آرام.2- كلدو.3- عرب الصحراء.القسم الثاني من الشعوب السامية:1- الكنعانيون .2- العبرانيون ومنهم ينقسم:العموريون والمؤآبيون والآدوميونالحقب التاريخية للغات القديمة.آ- اللغة السومرية ....................................................................................ب- اللغات السامية القديمة ....................................................................................اللغة الأكادية ....................................................................................أقسام اللغة الأكادية ....................................................................................1- اللغة البابلية....................................................................................2- اللغة الآشورية....................................................................................اللغة الكنعانية....................................................................................أقسام اللغة الكنعانية:الكنعانية الشرقية ....................................................................................الكنعانية السينائية....................................................................................الكنعانية الجنوبية وتُقسم إلى :آ- لغة بيبلوس أو جُبيل.ومنها تأتي:ب- اللغة الفينيقية .الفرع الثاني من اللغة الكنعانيةرسائل تل العمارنة بمصر.اللغة العبرية....................................................................................اللغات التي تفرعت عن العبرية....................................................................................1- لغة الآدوميون.2- لغة المؤآبيون.3-= لغة يهودا .4- لغة إسرائيل.-الفرع الشمالي الغربي للغات السامية.آ- الآرامية البدائية.ب- الآرامية القديمة.ت- الآرامية الرسمية.اللهجات التي انطلقت من اللغة الرسمية .( آرامية زنجرلي، آرامية كتاب عزرا .آرامية موزوبوتاميا( بلاد مابين النهرين).آرامية بلاد فارس ، آرامية أفغانستان. آرامية باكستان .آرامية جزيرة العرب. آرامية مصر).ومن اللغة الآرامية الوسطى يتفرع عنها:آ- الآرامية الفلسطينية .1- الآرامية النبطية.2- آرامية وثائق قمران.3- آرامية المربعات.4- آرامية العهد الجديد.5- آرامية المؤرخ اليهودي يوسيفوس فلافيوس.6- آرامية كُتب راباي المب ......
#لغوي:
#اللغات
#القديمة
#السَّريانية
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=714820
الحوار المتمدن
اسحق قومي - بحث لغوي: من اللغات القديمة إلى السَّريانية
صباح ابراهيم : هل في القرآن إعجاز في اللغة أم عجز لغوي ؟
#الحوار_المتمدن
#صباح_ابراهيم • جاء في سورة الأنعام 99 : "وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج منه حبا متراكبا ومن النخل من طلعها قنوان دانية وجنات من اعناب والزيتون والرمان مشتبها وغير متشابه انظروا الى ثمره اذا اثمر وينعه ان في ذلكم لآيات لقوم يؤمنون"التعليق : اولا - في بداية الآية يصف مؤلف القرآن (محمد) اللهَ بقوله : ( وهو الذي أنزل من السماء ماءً) وبهذا التعبير ( وهو الذي) فإن محمدا يتكلم عن الله، أي ليس الله هو المتكلم في هذه الجملة .ثانيا – بعد ذلك تتغير صيغة الكلام مباشرة من الضمير الغائب لله أي من الشخص الثالث الى الشخص الأول المتكلم الحاضر ، فيتكلم الغائب (هو الذي) قائلا (فأخرجنا به نبات) . . والصحيح لاستمرارية جملة الفاعل الغائب (هو)، ان تكون العبارة (فأخرج به نبات كل شئ) . وعبارة (هو الذي) لا تشير ان المتكلم هو ذات الله .ثالثا – اغلب افعال هذه الاية جائت منصوبة لأنها مفعول به للفاعل (الله) : [ أنزل المطر- فأخرج به حبا] . ثم ينتقل المفعول به المنصوب الى مبتدأ مرفوع في وسط الجملة، وسياق الكلام يقتضي أن يقول :[و من النخل وطلعها قنواناً دانية] معطوفة على ما قبلها، لكن نجد في الآية (قنوانٌ دانيةٌ) بالرفع و تعرب مبتدأ خبره ( ومن النخل) . ثم تستمر الاية بنصب الكلمات الباقية (وجنات – والزيتون – والرمانَ) ... فهل هذا الإضطراب في قواعد نحو وصرف اللغة العربية والانتقال من الضمير الغائب الى الضمير الحاضر المتكلم يدل على إعجاز في لغة القرآن الذي يعتبر أساس قواعد اللغة، أم هو عجز لغوي ولخبطات المؤلف أو الكاتب للقرآن الذي فيه البيان المزعوم ؟ • من هو المتكلم في الآية 114 من سورة الأنعام ؟طلب اليهود من نبي الإسلام محمد أن يجعل بينه وبينهم حكما، فقال لهم :"أفغير الله أبتغي حكما، وهو الذي أنزل إليكم الكتاب مفصلا. والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق فلا تكونن من الممترين " .التعليق : في بداية الآية كان المتكلم هو محمد مخاطبا اليهود قائلا لهم : [أفغير الله أبتغي حكما]، وعبّر عن الله بصيغة الضمير الغائب (هو الذي) . لأن الرسول هو المتكلم نيابة عن الله. ثم فجأة يصير الله هو المتحدث ، فيقول لمحمد :[ والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق، فلا تكونن من الممترين ]هل صحيح ان يقول الله : (أنه منزل من ربك) أم أنه منزل من عندنا ؟هل القرآن كلام الله أم كلام محمد ؟ لماذا أول الآية كلام محمد ؟ [ أفغير الله أبتغي حكما]. الياء في (ابتغي) تدل على شخص المتكلم عن الله وليس الله ذاته. هل القرآن كلام محمد أم الله فقط ؟نفس الخطأ حدث في سورة فاطر . المتكلم هو محمد يتحدث عن الله بضمير الغائب المحذوف (هو) قائلا : " والله الذي (هو) أرسل الرياح ، فتثير سحابا، فسقناه (نحن) الى بلد حينا، فأحيينا (نحن) به الأرض . محمد يتكلم اولا ثم يحول الكلام بلسان الله .يقال في الفقه الجنائي ان المجرم مهما كان حذرا في جريمته، فلابد ان يترك اثرا يستدل منه المحققون على شخصيته، و يُدان وتكشف هويته. لا يجروء شيوخ الإسلام التحدث عن هذا .كلمات تحشر بين سطور الاية لا تتناسب مع سياق الكلام• جاء في سورة الأنعام 151 : " قل تعالوا أتلوا عليكم ما حرم ربكم عليكم، ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا، ولا تقتلوا أولادكم من إملاق ، نحن نرزقكم وإياهم ولا تقربوا الفواحش ، ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق "التعليق : إن كان الله يتلوا التحريمات الواحدة بعد الأخرى، لا تشركوا به – لا تقتلوا أولادكم – ولا تقربوا ......
#القرآن
#إعجاز
#اللغة
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=715015
#الحوار_المتمدن
#صباح_ابراهيم • جاء في سورة الأنعام 99 : "وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج منه حبا متراكبا ومن النخل من طلعها قنوان دانية وجنات من اعناب والزيتون والرمان مشتبها وغير متشابه انظروا الى ثمره اذا اثمر وينعه ان في ذلكم لآيات لقوم يؤمنون"التعليق : اولا - في بداية الآية يصف مؤلف القرآن (محمد) اللهَ بقوله : ( وهو الذي أنزل من السماء ماءً) وبهذا التعبير ( وهو الذي) فإن محمدا يتكلم عن الله، أي ليس الله هو المتكلم في هذه الجملة .ثانيا – بعد ذلك تتغير صيغة الكلام مباشرة من الضمير الغائب لله أي من الشخص الثالث الى الشخص الأول المتكلم الحاضر ، فيتكلم الغائب (هو الذي) قائلا (فأخرجنا به نبات) . . والصحيح لاستمرارية جملة الفاعل الغائب (هو)، ان تكون العبارة (فأخرج به نبات كل شئ) . وعبارة (هو الذي) لا تشير ان المتكلم هو ذات الله .ثالثا – اغلب افعال هذه الاية جائت منصوبة لأنها مفعول به للفاعل (الله) : [ أنزل المطر- فأخرج به حبا] . ثم ينتقل المفعول به المنصوب الى مبتدأ مرفوع في وسط الجملة، وسياق الكلام يقتضي أن يقول :[و من النخل وطلعها قنواناً دانية] معطوفة على ما قبلها، لكن نجد في الآية (قنوانٌ دانيةٌ) بالرفع و تعرب مبتدأ خبره ( ومن النخل) . ثم تستمر الاية بنصب الكلمات الباقية (وجنات – والزيتون – والرمانَ) ... فهل هذا الإضطراب في قواعد نحو وصرف اللغة العربية والانتقال من الضمير الغائب الى الضمير الحاضر المتكلم يدل على إعجاز في لغة القرآن الذي يعتبر أساس قواعد اللغة، أم هو عجز لغوي ولخبطات المؤلف أو الكاتب للقرآن الذي فيه البيان المزعوم ؟ • من هو المتكلم في الآية 114 من سورة الأنعام ؟طلب اليهود من نبي الإسلام محمد أن يجعل بينه وبينهم حكما، فقال لهم :"أفغير الله أبتغي حكما، وهو الذي أنزل إليكم الكتاب مفصلا. والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق فلا تكونن من الممترين " .التعليق : في بداية الآية كان المتكلم هو محمد مخاطبا اليهود قائلا لهم : [أفغير الله أبتغي حكما]، وعبّر عن الله بصيغة الضمير الغائب (هو الذي) . لأن الرسول هو المتكلم نيابة عن الله. ثم فجأة يصير الله هو المتحدث ، فيقول لمحمد :[ والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق، فلا تكونن من الممترين ]هل صحيح ان يقول الله : (أنه منزل من ربك) أم أنه منزل من عندنا ؟هل القرآن كلام الله أم كلام محمد ؟ لماذا أول الآية كلام محمد ؟ [ أفغير الله أبتغي حكما]. الياء في (ابتغي) تدل على شخص المتكلم عن الله وليس الله ذاته. هل القرآن كلام محمد أم الله فقط ؟نفس الخطأ حدث في سورة فاطر . المتكلم هو محمد يتحدث عن الله بضمير الغائب المحذوف (هو) قائلا : " والله الذي (هو) أرسل الرياح ، فتثير سحابا، فسقناه (نحن) الى بلد حينا، فأحيينا (نحن) به الأرض . محمد يتكلم اولا ثم يحول الكلام بلسان الله .يقال في الفقه الجنائي ان المجرم مهما كان حذرا في جريمته، فلابد ان يترك اثرا يستدل منه المحققون على شخصيته، و يُدان وتكشف هويته. لا يجروء شيوخ الإسلام التحدث عن هذا .كلمات تحشر بين سطور الاية لا تتناسب مع سياق الكلام• جاء في سورة الأنعام 151 : " قل تعالوا أتلوا عليكم ما حرم ربكم عليكم، ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا، ولا تقتلوا أولادكم من إملاق ، نحن نرزقكم وإياهم ولا تقربوا الفواحش ، ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق "التعليق : إن كان الله يتلوا التحريمات الواحدة بعد الأخرى، لا تشركوا به – لا تقتلوا أولادكم – ولا تقربوا ......
#القرآن
#إعجاز
#اللغة
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=715015
الحوار المتمدن
صباح ابراهيم - هل في القرآن إعجاز في اللغة أم عجز لغوي ؟
محمد علي مقلد : -الدولة- كائن لغوي غريب
#الحوار_المتمدن
#محمد_علي_مقلد خطأ شائع"الدولة" كائن لغوي غريبالوطن والدولة مصطلحان جديدان على اللغة العربية وعلى القاموس السياسي. مع انهيار السلطنة العثمانية قفز العقل السياسي العربي فوق الأسئلة الحقيقية، بل قمعها حين عاقب علي عبد الرازق ومنع كتابه الإسلام وأصول الحكم وكتاب طه حسين عن الشعر الجاهلي، ووجه اهتمامه بالبحث عن خليفة وعن مقر للخلافة، الشريف حسين وأولاده من جهة والخديوي من جهة أخرى.الالتباسات في التعامل مع مصطلحي الوطن والدولة تضاعفت حين راحت الحركة القومية تهجس بالسلطة بدل أن تسعى إلى بناء دولة، فصار الوطن والدولة يبدوان وكأنهما عدوان على الأمة، لأن الفكر القومي يرى الأوطان، بصيغة الجمع، رمز للتجزئة، والدولة الحديثة،في نظره، ليست سوى تقليد للغرب على حساب التقاليد السياسية السلطانية.هذا الانزياح عن سكة التفسير الصحيح أخفى المضمون الحقيقي لمشروع الحضارة الرأسمالية، وأبرز الوجه البشع منها وهو وجه السيطرة والعنف واستغلال الإنسان للإنسان إلى حد استعباده. هذا كله صحيح مع أن كل حضارات التاريخ تحمل في أحد وجوهها وحشية وبشاعة تضاهي ما في الرأسمالية التي ورثت ذلك من سابقاتها وألبسته حلة مختلفة من حيث المظهر فحسب. أحد وجوه الرأسمالية هو الاستعمار. هذا صحيح، غير أن لكل حضارة حلوها ومرها. الحضارات السابقة لجأت إلى الغزو وشنت الحروب من أجل الغنائم، وفرض الحكام الأتاوات ليشيدوا قصوراً ضخمة تتسع لجواريهم وللخدم و معابد تليق بالمؤمنين والأتباع. قصر الحمراء في الأندلس وكنيسة- مسجد أياصوفيا في اسطنبول- القسطنطينية وهولاكو وإحراق مكتبات بغداد والأثار الرومانية الضخمة في لبنان والأردن والأهرامات وقناة السويس التي كلفت مصر عشرات آلاف الضحايا، وسواها من الآثار، من أجلها بذل البشر العرق والدم وقدموا القرابين على مذابح الحكام ونزواتهم لتدخل أسماؤهم في سجلات الخلود.الذين قرروا، في المشرق العربي، المواجهة مع الاستعمار، حاربوا، في العلن، الوجه السياسي للرأسمالية فيما راحوا يغازلون وجهها الاقتصادي سرّاً، ليستفيدوا من إنجازات أخفوها عن أعين جمهورهم بغشاوة من الكره والحقد ضد الغرب والرأسمالية وضد إنجازاتها السياسية متمثلة بالوطن والدولة وسيادة القانون، وخصوصاً ضد الصيغة التي اقترحتها لحل مشكلة التنوع والتعدد في المجتع، أي الديمقراطية.القوى السياسية المحلية واجهت المثالب وشوهت الإنجازات، ولا سيما ما يتعلق بالديمقراطية وإدارة التنوع. الحضارة الرأسمالية اقترحت حلاً يقضي بتنظيم التنوع واحتوائه من جانب الدولة تحت سقف الدستور الذي ينص على أن المواطنين متساوون أمام القانون على اختلاف انتماءاتهم الدينية والفكرية والعرقية وغيرها. غير أن القوى السياسية المحلية آثرت العمل بمنطق المصالح الشخصية لا بمنطق الدولة والدستور والقانون، فاستعارت من تجربة نظام الملل إحدى مفردات نظام المحاصصة الاقتصادي( مزارعة ومقاسمة ومساقاة ومرابعة ومخامسة) وحقنتها بدلالة سياسية، فجعلت للطوائف في الجمهورية اللبنانية حصصاً تشبه تلك التي كانت للملل أيام السلطنة، وما لبث ممثلو الطوائف في السلطة السياسية أن صادروها وجعلوها بمثابة حق شخصي لكل ممثل باسم طائفته، فشاع في اللغة السياسية مصطلح دخيل وغريب على لغة الدستور، اختبأ خلفه المحاصصون ليعملوا على تفجير التنوع بدل أن يعملوا على تنظيمه تحت سقف الدستور. في الخلاصة، هل نحل المشكلة النظرية إن اعتمدنا الشق الثاني من فرضيتنا، أي معيار الدولة؟ نزعم أن من شأن ذلك أن يشكل ضمانة لوضع التحليل على سكته الصحيحة. أما ضمانة التطبيق فأمر مرهون بعوام ......
#-الدولة-
#كائن
#لغوي
#غريب
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746741
#الحوار_المتمدن
#محمد_علي_مقلد خطأ شائع"الدولة" كائن لغوي غريبالوطن والدولة مصطلحان جديدان على اللغة العربية وعلى القاموس السياسي. مع انهيار السلطنة العثمانية قفز العقل السياسي العربي فوق الأسئلة الحقيقية، بل قمعها حين عاقب علي عبد الرازق ومنع كتابه الإسلام وأصول الحكم وكتاب طه حسين عن الشعر الجاهلي، ووجه اهتمامه بالبحث عن خليفة وعن مقر للخلافة، الشريف حسين وأولاده من جهة والخديوي من جهة أخرى.الالتباسات في التعامل مع مصطلحي الوطن والدولة تضاعفت حين راحت الحركة القومية تهجس بالسلطة بدل أن تسعى إلى بناء دولة، فصار الوطن والدولة يبدوان وكأنهما عدوان على الأمة، لأن الفكر القومي يرى الأوطان، بصيغة الجمع، رمز للتجزئة، والدولة الحديثة،في نظره، ليست سوى تقليد للغرب على حساب التقاليد السياسية السلطانية.هذا الانزياح عن سكة التفسير الصحيح أخفى المضمون الحقيقي لمشروع الحضارة الرأسمالية، وأبرز الوجه البشع منها وهو وجه السيطرة والعنف واستغلال الإنسان للإنسان إلى حد استعباده. هذا كله صحيح مع أن كل حضارات التاريخ تحمل في أحد وجوهها وحشية وبشاعة تضاهي ما في الرأسمالية التي ورثت ذلك من سابقاتها وألبسته حلة مختلفة من حيث المظهر فحسب. أحد وجوه الرأسمالية هو الاستعمار. هذا صحيح، غير أن لكل حضارة حلوها ومرها. الحضارات السابقة لجأت إلى الغزو وشنت الحروب من أجل الغنائم، وفرض الحكام الأتاوات ليشيدوا قصوراً ضخمة تتسع لجواريهم وللخدم و معابد تليق بالمؤمنين والأتباع. قصر الحمراء في الأندلس وكنيسة- مسجد أياصوفيا في اسطنبول- القسطنطينية وهولاكو وإحراق مكتبات بغداد والأثار الرومانية الضخمة في لبنان والأردن والأهرامات وقناة السويس التي كلفت مصر عشرات آلاف الضحايا، وسواها من الآثار، من أجلها بذل البشر العرق والدم وقدموا القرابين على مذابح الحكام ونزواتهم لتدخل أسماؤهم في سجلات الخلود.الذين قرروا، في المشرق العربي، المواجهة مع الاستعمار، حاربوا، في العلن، الوجه السياسي للرأسمالية فيما راحوا يغازلون وجهها الاقتصادي سرّاً، ليستفيدوا من إنجازات أخفوها عن أعين جمهورهم بغشاوة من الكره والحقد ضد الغرب والرأسمالية وضد إنجازاتها السياسية متمثلة بالوطن والدولة وسيادة القانون، وخصوصاً ضد الصيغة التي اقترحتها لحل مشكلة التنوع والتعدد في المجتع، أي الديمقراطية.القوى السياسية المحلية واجهت المثالب وشوهت الإنجازات، ولا سيما ما يتعلق بالديمقراطية وإدارة التنوع. الحضارة الرأسمالية اقترحت حلاً يقضي بتنظيم التنوع واحتوائه من جانب الدولة تحت سقف الدستور الذي ينص على أن المواطنين متساوون أمام القانون على اختلاف انتماءاتهم الدينية والفكرية والعرقية وغيرها. غير أن القوى السياسية المحلية آثرت العمل بمنطق المصالح الشخصية لا بمنطق الدولة والدستور والقانون، فاستعارت من تجربة نظام الملل إحدى مفردات نظام المحاصصة الاقتصادي( مزارعة ومقاسمة ومساقاة ومرابعة ومخامسة) وحقنتها بدلالة سياسية، فجعلت للطوائف في الجمهورية اللبنانية حصصاً تشبه تلك التي كانت للملل أيام السلطنة، وما لبث ممثلو الطوائف في السلطة السياسية أن صادروها وجعلوها بمثابة حق شخصي لكل ممثل باسم طائفته، فشاع في اللغة السياسية مصطلح دخيل وغريب على لغة الدستور، اختبأ خلفه المحاصصون ليعملوا على تفجير التنوع بدل أن يعملوا على تنظيمه تحت سقف الدستور. في الخلاصة، هل نحل المشكلة النظرية إن اعتمدنا الشق الثاني من فرضيتنا، أي معيار الدولة؟ نزعم أن من شأن ذلك أن يشكل ضمانة لوضع التحليل على سكته الصحيحة. أما ضمانة التطبيق فأمر مرهون بعوام ......
#-الدولة-
#كائن
#لغوي
#غريب
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746741
الحوار المتمدن
محمد علي مقلد - -الدولة- كائن لغوي غريب
مصطفى العبد الله الكفري : الترجمة فعل ثقافيّ لغويّ حضاريّ يربط بين الحضارات والشعوب
#الحوار_المتمدن
#مصطفى_العبد_الله_الكفري الترجمة فعل ثقافيّ لغويّ حضاريّ والرابط بين الحضارات، والمترجمون رسل التنوير وخيول بريد التنوير، من قديم الزمان وحتى يومنا هذا لم تفقد الترجمة أهميتها أو ضرورتها أو فاعليتها، فهي الوعاء الذي تُنقل من خلاله المعرفة من بلد إلى آخر ومن لغة إلى أخرى. فالترجمة إذن هي نافذة فكرية ومدخل حضاري يضمن لهويتنا القومية المزيد من التواصل مع الآخر في كل مجالات إبداعه. ويقول بوشكين شاعر روسيا العظيم (المترجمون هم خيول بريد التنوير).ظلت الترجمة من أهم وسائل الانتقال الفكري والمعرفي بين مختلف شعوب العالم وعلى مر العصور. وكان من أهم أسباب تقدم العرب وتطورهم في عصر الإمبراطورية العربية الإسلامية، قيامهم بالتعرف إلى حضارات الشعوب التي سبقتهم بوساطة الترجمة والتعريب. فوضعوا المصطلحات العلمية، وتمكنوا من الانتقال من استيعاب العلوم وتوظيفها إلى تطويرها والإبداع فيها. وقد سعت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (اليكسو) للحصول على البيانات العلمية الموثقة حول حركة الترجمة في الوطن العربي. ثم تبنت المنظمة في عام 1978 اقتراحاً سوريا لوضع برنامج عربي لترجمة أبرز الكتب الأجنبية في مختلف المعارف والعلوم الحديثة. وأوصت بإعداد قوائم ببليوغرافية بما أنجزت الدول العربية في ترجمة العلوم والمعارف العالمية. وفي عام 1979 وافقت المنظمة على مشروع اقتراح ليبي بضرورة الاهتمام بالترجمة في الوطن العربي. (الترجمة فعل خيانة أصلاً وتذكّر ثانياً وتنوير ثالثاً. هي فعل خيانة، لأن النصّ المترجَم يزيد قليلاً أو ينقص قليلاً عن النصّ الأصليّ. وهي فعل تذكّر، لأن المترجِم يفعل هذا مع نصّ جيد على الأقل فيحييه في مكان آخر ولغة أخرى ووسط بيئة اجتماعية مختلفة. كما أنها فعل تنوير، لأن النصّ المترجَم في لغته الجديدة ومكانه الآخر وبيئته المختلفة يقوم حتماً بدور رائد في وعي من يقرأه). وتكتسب الترجمة مكانة هامة في مجال انتقال العلوم والفكر والأدب من مجتمع إلى آخر للأسباب التالية: • الترجمة محرض ثقافي يفعل فعل الخميرة الحفازة في التفاعلات الكيماوية، إذ تقدم الأرضية المناسبة التي يمكن للمبدع والباحث والعالم أن يقف عليها ومن ثم ينطلق إلى عوالم جديدة ويبدع فيها ويبتكر ويخترع.• تجسر الترجمة الهوة القائمة بين الشعوب الأرفع حضارة والشعوب الأدنى حضارة.• الترجمة هي الوسيلة الأساسية للتعريف بالعلوم والتكنولوجيا ونقلها وتوطينها.• الترجمة عنصر أساسي في عملية التربية والتعليم والبحث العلمي.• الترجمة هي الأداة التي يمكننا عن طريقها مواكبة الحركة الثقافية والفكرية في العالم. • الترجمة وسيلة لإغناء اللغة وتطويرها وعصرنتها. أدرك العرب منذ وقت مبكر، أهمية الترجمة والنقل في العلاقات بين الشعوب فتوسعوا في جميع مجالاتها من فكر وتاريخ وفلسفة ومسرح ورواية وكتب دينية وعلمية واقتصادية وغيرها. وبذلك كانت الساحة اللبنانية إلى جانب مصر وسورية والكويت، من أنشط الساحات العربية في مجال الانتقال الفكري والمعرفي بين العالم والدول العربية عن طريق الترجمة.ومع ذلك ووفقاً للبيانات الواردة في تقرير صادر عن الأمم المتحدة فإن إسرائيل تقوم بترجمة حوالي 15.000 كتاب سنوياً إلى لغة ميتة أصلاً هي اللغة العبرية، في حين لا يزيد عدد الكتب التي تقوم الدول العربية مجتمعة بترجمتها إلى اللغة العربية - اللغة الحية - أكثر من 330 كتاباً سنوياً. وهذا يثبت أن ما يترجمه العرب من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية ضئيل جداً مقارنة بما يتم ترجمته إلى اللغة العبرية أو ما يتم ترجمته إلى اللغة إسبانية أو باقي لغات العالم. <b ......
#الترجمة
#ثقافيّ
#لغويّ
#حضاريّ
#يربط
#الحضارات
#والشعوب
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=748240
#الحوار_المتمدن
#مصطفى_العبد_الله_الكفري الترجمة فعل ثقافيّ لغويّ حضاريّ والرابط بين الحضارات، والمترجمون رسل التنوير وخيول بريد التنوير، من قديم الزمان وحتى يومنا هذا لم تفقد الترجمة أهميتها أو ضرورتها أو فاعليتها، فهي الوعاء الذي تُنقل من خلاله المعرفة من بلد إلى آخر ومن لغة إلى أخرى. فالترجمة إذن هي نافذة فكرية ومدخل حضاري يضمن لهويتنا القومية المزيد من التواصل مع الآخر في كل مجالات إبداعه. ويقول بوشكين شاعر روسيا العظيم (المترجمون هم خيول بريد التنوير).ظلت الترجمة من أهم وسائل الانتقال الفكري والمعرفي بين مختلف شعوب العالم وعلى مر العصور. وكان من أهم أسباب تقدم العرب وتطورهم في عصر الإمبراطورية العربية الإسلامية، قيامهم بالتعرف إلى حضارات الشعوب التي سبقتهم بوساطة الترجمة والتعريب. فوضعوا المصطلحات العلمية، وتمكنوا من الانتقال من استيعاب العلوم وتوظيفها إلى تطويرها والإبداع فيها. وقد سعت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (اليكسو) للحصول على البيانات العلمية الموثقة حول حركة الترجمة في الوطن العربي. ثم تبنت المنظمة في عام 1978 اقتراحاً سوريا لوضع برنامج عربي لترجمة أبرز الكتب الأجنبية في مختلف المعارف والعلوم الحديثة. وأوصت بإعداد قوائم ببليوغرافية بما أنجزت الدول العربية في ترجمة العلوم والمعارف العالمية. وفي عام 1979 وافقت المنظمة على مشروع اقتراح ليبي بضرورة الاهتمام بالترجمة في الوطن العربي. (الترجمة فعل خيانة أصلاً وتذكّر ثانياً وتنوير ثالثاً. هي فعل خيانة، لأن النصّ المترجَم يزيد قليلاً أو ينقص قليلاً عن النصّ الأصليّ. وهي فعل تذكّر، لأن المترجِم يفعل هذا مع نصّ جيد على الأقل فيحييه في مكان آخر ولغة أخرى ووسط بيئة اجتماعية مختلفة. كما أنها فعل تنوير، لأن النصّ المترجَم في لغته الجديدة ومكانه الآخر وبيئته المختلفة يقوم حتماً بدور رائد في وعي من يقرأه). وتكتسب الترجمة مكانة هامة في مجال انتقال العلوم والفكر والأدب من مجتمع إلى آخر للأسباب التالية: • الترجمة محرض ثقافي يفعل فعل الخميرة الحفازة في التفاعلات الكيماوية، إذ تقدم الأرضية المناسبة التي يمكن للمبدع والباحث والعالم أن يقف عليها ومن ثم ينطلق إلى عوالم جديدة ويبدع فيها ويبتكر ويخترع.• تجسر الترجمة الهوة القائمة بين الشعوب الأرفع حضارة والشعوب الأدنى حضارة.• الترجمة هي الوسيلة الأساسية للتعريف بالعلوم والتكنولوجيا ونقلها وتوطينها.• الترجمة عنصر أساسي في عملية التربية والتعليم والبحث العلمي.• الترجمة هي الأداة التي يمكننا عن طريقها مواكبة الحركة الثقافية والفكرية في العالم. • الترجمة وسيلة لإغناء اللغة وتطويرها وعصرنتها. أدرك العرب منذ وقت مبكر، أهمية الترجمة والنقل في العلاقات بين الشعوب فتوسعوا في جميع مجالاتها من فكر وتاريخ وفلسفة ومسرح ورواية وكتب دينية وعلمية واقتصادية وغيرها. وبذلك كانت الساحة اللبنانية إلى جانب مصر وسورية والكويت، من أنشط الساحات العربية في مجال الانتقال الفكري والمعرفي بين العالم والدول العربية عن طريق الترجمة.ومع ذلك ووفقاً للبيانات الواردة في تقرير صادر عن الأمم المتحدة فإن إسرائيل تقوم بترجمة حوالي 15.000 كتاب سنوياً إلى لغة ميتة أصلاً هي اللغة العبرية، في حين لا يزيد عدد الكتب التي تقوم الدول العربية مجتمعة بترجمتها إلى اللغة العربية - اللغة الحية - أكثر من 330 كتاباً سنوياً. وهذا يثبت أن ما يترجمه العرب من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية ضئيل جداً مقارنة بما يتم ترجمته إلى اللغة العبرية أو ما يتم ترجمته إلى اللغة إسبانية أو باقي لغات العالم. <b ......
#الترجمة
#ثقافيّ
#لغويّ
#حضاريّ
#يربط
#الحضارات
#والشعوب
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=748240
الحوار المتمدن
مصطفى العبد الله الكفري - الترجمة فعل ثقافيّ لغويّ حضاريّ يربط بين الحضارات والشعوب
علي محمد اليوسف : الوجود ادراك لغوي
#الحوار_المتمدن
#علي_محمد_اليوسف يذهب جورج بيركلي (1685 – 1753) وهو فيلسوف إيرلندي من أصل انكليزي الى (أن وجود الشيء هو أن يكون مدركا في جميع الحالات, إلا عندما يكون الوجود هو الإدراك)1 ان يكون الادراك موضوعا لادراك العقل عندها لا يبقى موضوعا يدركه العقل خارج ادراكه لذاته. . وسيلارز الامريكي قال الوجود هو اللغة. وقال آخر الوجود هو الله. والعبارتان صحيحتان لا يمكن إدحاظهما.عبارة بيركلي هي نوع من الإدراك الذاتي المثالي الذي يلغي الوجود واقعا ماديا حقيقيا مستقلا خارج الإدراك الحسّي العقلي. فهو يعتبره إما أن يكون شيئا مدركا صوريا تجريديا فكريا في الذهن, وإما أن يكون الوجود هو الإدراك بذاته بلا ذات إنسانية يحكمها العقل تدرك ذلك الوجود. أي أن إدراك الوجود لذاتيته هو إدراك الذات لنفسها ولا يكون مهما إرتباط الإدراك ألخارجي بالعقل. وهنا يسقط بيركلي في حفرة الأوهام الميتافيزيقية بفارق جوهري هو أن الوجود المادي لا يمتلك إمكانية إدراك ذاته بذاته ما عدا الانسان. جميع الكائنات الارضية لا تمتلك ذاتا إدراكية تعي نفسها ولا المحيط بها كما لا تمتلك عقلا هو سيّد التفكير الإدراكي للذات والطبيعة ما عدا الانسان. الوجود مفهوم تجريدي عام ميتافيزيقي يستمد ماديته المعرفية من إدراكات المنظومة العقلية لموجوداته الداخلية فيه كمحتويات مستقلة بذاتها. حين يكون الوجود هو الإدراك حسب بيركلي يعني ضمنا لايوجد وسيلة لإدرك ذلك الوجود سوى آلية منظومة العقل. وإلا فالوجود لا يعقل نفسه بنفسه لكنه لا يفقد صفة أنه وجود مدرك كموضوع من غيره هو الإنسان فقط. ثم وألأهم من ذلك أن الإدراك لموجودات العالم الخارجي هو لغة صامتة بالذهن. الوجود يدركه العقل بدلالة موجوداته التي يحتويها بإستقلالية في وجودها الواقعي. بمعنى ما يدركه العقل هو موجود وما لا يدركه غير موجود خرافة وهمية لا يقول بها اليوم أبسط الناس المتعلمين. ولا يحدد بيركلي حين يكون الوجود هو الإدراك بدلا من ذاتية الإدراك العقلي له, كيف يدرك الوجود ذاته وبدلالة ماذا غير إدراك العقل لموجودات ألوجود من حوله؟ وكيف يكون الإدراك هو التفكير الذهني, وكيف يكون الوجود هو موضوع العقل الإدراكي.؟ إذ كيف نستطيع تمييز إدراكنا الاشياء بالإحساسات الماديّة, في وقت يكون الوجود الخارجي هو إدراك العقل ذاته كموضوع مستقل لا يحدد موجوداته اللانهائية إدراك العقل ولا حاجة لذلك؟ ألوجود بهذا ألمعنى المجرد عن محتوياته إنما يكون مفهوما مطلقا ميتافيزيقيا لا يدركه العقل إلا بدلالة مايحتويه من موجودات. ادراك العقل يعمل بمشروطية ان كل شيء قابل لادراك العقل يجب توفره على وجود له معنى يمكن التعبير عنها لغويا. وهنا نؤكد مسألتين على خطل رأي بيركلي أن يمتلك الموضوع أدراكه معه الذي يجمله بالعبارة التالية أن ماهو موجود إما أن يكون مدركا بذاته أو أن يكون مدركا بدلالة غيره الذي هو الله , وإدراك الله للوجود كافيا أن يعجز عقل الانسان إدراكه.الموضوع لا يدرك نفسه ذاتيا وإلا فارق خاصية أن يكون موضوعا يدركه غيره باستثناء ان يكون الموضوع هو العقل ذاته في ادراكه لذاته, ولأصبح الموضوع لا يحتاج إدراكا مغايرا من ذات مغايرة له هو لا يمتلكها...الذات التي تدرك نفسها بنفسها لا تتحقق إلا بدلالة العقل وهو ما ينطبق على الانسان دون غيره من موجودات الوجود والطبيعة. التي إذا إفترضنا أنها تمتلك ذواتا مستقلة فهي تكون عاجزة عن إدراكها لذاتها بلا عقل هي لا تمتلكه.كما أن فرضية ما لا يدركه الانسان كفيل بإدراكه من الله لا يحل المشكلة فما يدركه الله ليس ضروريا ولا حتميا إدراكه من قبل الانسان حتى في حال قبول هذه الفر ......
#الوجود
#ادراك
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=759004
#الحوار_المتمدن
#علي_محمد_اليوسف يذهب جورج بيركلي (1685 – 1753) وهو فيلسوف إيرلندي من أصل انكليزي الى (أن وجود الشيء هو أن يكون مدركا في جميع الحالات, إلا عندما يكون الوجود هو الإدراك)1 ان يكون الادراك موضوعا لادراك العقل عندها لا يبقى موضوعا يدركه العقل خارج ادراكه لذاته. . وسيلارز الامريكي قال الوجود هو اللغة. وقال آخر الوجود هو الله. والعبارتان صحيحتان لا يمكن إدحاظهما.عبارة بيركلي هي نوع من الإدراك الذاتي المثالي الذي يلغي الوجود واقعا ماديا حقيقيا مستقلا خارج الإدراك الحسّي العقلي. فهو يعتبره إما أن يكون شيئا مدركا صوريا تجريديا فكريا في الذهن, وإما أن يكون الوجود هو الإدراك بذاته بلا ذات إنسانية يحكمها العقل تدرك ذلك الوجود. أي أن إدراك الوجود لذاتيته هو إدراك الذات لنفسها ولا يكون مهما إرتباط الإدراك ألخارجي بالعقل. وهنا يسقط بيركلي في حفرة الأوهام الميتافيزيقية بفارق جوهري هو أن الوجود المادي لا يمتلك إمكانية إدراك ذاته بذاته ما عدا الانسان. جميع الكائنات الارضية لا تمتلك ذاتا إدراكية تعي نفسها ولا المحيط بها كما لا تمتلك عقلا هو سيّد التفكير الإدراكي للذات والطبيعة ما عدا الانسان. الوجود مفهوم تجريدي عام ميتافيزيقي يستمد ماديته المعرفية من إدراكات المنظومة العقلية لموجوداته الداخلية فيه كمحتويات مستقلة بذاتها. حين يكون الوجود هو الإدراك حسب بيركلي يعني ضمنا لايوجد وسيلة لإدرك ذلك الوجود سوى آلية منظومة العقل. وإلا فالوجود لا يعقل نفسه بنفسه لكنه لا يفقد صفة أنه وجود مدرك كموضوع من غيره هو الإنسان فقط. ثم وألأهم من ذلك أن الإدراك لموجودات العالم الخارجي هو لغة صامتة بالذهن. الوجود يدركه العقل بدلالة موجوداته التي يحتويها بإستقلالية في وجودها الواقعي. بمعنى ما يدركه العقل هو موجود وما لا يدركه غير موجود خرافة وهمية لا يقول بها اليوم أبسط الناس المتعلمين. ولا يحدد بيركلي حين يكون الوجود هو الإدراك بدلا من ذاتية الإدراك العقلي له, كيف يدرك الوجود ذاته وبدلالة ماذا غير إدراك العقل لموجودات ألوجود من حوله؟ وكيف يكون الإدراك هو التفكير الذهني, وكيف يكون الوجود هو موضوع العقل الإدراكي.؟ إذ كيف نستطيع تمييز إدراكنا الاشياء بالإحساسات الماديّة, في وقت يكون الوجود الخارجي هو إدراك العقل ذاته كموضوع مستقل لا يحدد موجوداته اللانهائية إدراك العقل ولا حاجة لذلك؟ ألوجود بهذا ألمعنى المجرد عن محتوياته إنما يكون مفهوما مطلقا ميتافيزيقيا لا يدركه العقل إلا بدلالة مايحتويه من موجودات. ادراك العقل يعمل بمشروطية ان كل شيء قابل لادراك العقل يجب توفره على وجود له معنى يمكن التعبير عنها لغويا. وهنا نؤكد مسألتين على خطل رأي بيركلي أن يمتلك الموضوع أدراكه معه الذي يجمله بالعبارة التالية أن ماهو موجود إما أن يكون مدركا بذاته أو أن يكون مدركا بدلالة غيره الذي هو الله , وإدراك الله للوجود كافيا أن يعجز عقل الانسان إدراكه.الموضوع لا يدرك نفسه ذاتيا وإلا فارق خاصية أن يكون موضوعا يدركه غيره باستثناء ان يكون الموضوع هو العقل ذاته في ادراكه لذاته, ولأصبح الموضوع لا يحتاج إدراكا مغايرا من ذات مغايرة له هو لا يمتلكها...الذات التي تدرك نفسها بنفسها لا تتحقق إلا بدلالة العقل وهو ما ينطبق على الانسان دون غيره من موجودات الوجود والطبيعة. التي إذا إفترضنا أنها تمتلك ذواتا مستقلة فهي تكون عاجزة عن إدراكها لذاتها بلا عقل هي لا تمتلكه.كما أن فرضية ما لا يدركه الانسان كفيل بإدراكه من الله لا يحل المشكلة فما يدركه الله ليس ضروريا ولا حتميا إدراكه من قبل الانسان حتى في حال قبول هذه الفر ......
#الوجود
#ادراك
#لغوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=759004
الحوار المتمدن
علي محمد اليوسف - الوجود ادراك لغوي