الحوار المتمدن
3.17K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
عبدالسلام مصباح : تلك الزيارة المزعجة Esa visita turbadora
#الحوار_المتمدن
#عبدالسلام_مصباح تـلــك الزيـارة المزعجـةللشاعـــرالفونصو كوطافريداAlfonso Costafreda1926 - 1974 (إسبانيـا)ترجمهـاعنالإسبانيـةعبـد السلام مصبـاحكُنت أكثرَ قرباً مِنيولا أستطيعُ رُؤيَتك أيضاًوصَلتُ إلى الضفةِ حيث مَكثت،وصَلتُ، باحِثاً عن الصوتِ السريعن إشاراتِ الحَياةأو عَن الخَطواتِ الهاربَةأمـام بحـر مضطـربأيُّ فراغٍ،أيُّ فراغٍ أَحسستُ،حين كَلَّمتُكِ لأوَّلِ مرَّةعن تلك الزِّيارَةِ الْمُزعِجة،عن الحُلمِ العائليحيث كنتِ تعودينمُحمَّلةً بالحبِّ والخوفِ.قلتُ،أنا قلتُ،أَستطيعُ بيدي وَقف انطِلاقَتها،وسَخَّرتُ نفسَ الإرادَة،نفسَ الإصرار،الإصرارِ الذي حاولتُ به الآنفكَّ رموزَ الأثرِ الوحيد في الحياةِ لخَطوكِ بين الخرائب(إذا كنتِ هنا صدفة). ESA VISITA TURBADORA=====================Alfonso CostafredaM&#225-;-s cerca de mi estuvieras y tampoco podr&#237-;-a verte llegar hasta la orilla d&#243-;-nde permaneciste, llegar, buscar la voz secreta, los signos de la vida, o ante un mar ansioso los pasos furtivos. Qué vac&#237-;-o, qué enorme vac&#237-;-o sent&#237-;-, por ver primera cuando hablaste de esa visita turbadora, del sue&#241-;-o familiar adonde con amor y miedo regresabas. Me dije, yo me dije podr&#237-;-a con mis manos retener tu partida, y puse la misma voluntad, el mismo empe&#241-;-o con que intentaba ahora descifrar entre ruinas (si acaso aqu&#237-;- estuviste) una sola se&#241-;-al de tu paso en la vida.الفونصو كوسطافريدا (طاريغا T&#225-;-rrega 1926 - خينيبرا Ginebra 1974) شاعر إسباني، ينتمي إلى جيل50. بعد أن أتم دراسته الثانوية في "هويسكا Huesca" التحق بجامعة مدريد ثم ببرشلونة، ومن جامعة هذه الأخيرة حصل على شهادة الإجازة في القانون سنة 1950 عاش السنوات الخمس التالية بين مدريد وباريس، إلى أن حدَّد إقامته في جينيف حيث إشتغل بإحدى المنظمات الدولة إلى أن مات. كان ديوانه الأول الذي أحرز سنة 1949 على جائزة "بوسكان Boscan" للشعر في أول منحها، يحمل عنواناً "مَرثِيتُنا Nuestra Elegia"، وقد نُشر في العام التالي ببرشيلونة، واصل بعد ذلك نشر دواوينه، فظهر له سنة1955 ديوانه الثاني "ثمان قصائد"، وأتبعه سنة 1966 بديواه "رفيقة اليوم"، وكان ديوانه الأخير "انتحارات ومييتات أخرى" سنة 1974..جميع هذه الدواوين صدرت ببرشلونة. نقل إلى الإسبانية "مرثيات بييرفيل Elegias de Bierville" ل"كارليس ريبا Carles Riba"، وقد صدرت بمدريد نة 1954ملاحظــة :========القصيدة مترجمة من كتاب:"جماعة الخمسينات الشعرية"El Grupo Poético de los A&#241-;-os 50والذي صدر في طبعته الثانية بمدريد سنة 1980، عن دار "طاوروس Taurus ......
#الزيارة
#المزعجة
#visita
#turbadora

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=727578