الحوار المتمدن
3.16K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
خالد الصعوب : تفوق اللغة العبرية عند الإمارات
#الحوار_المتمدن
#خالد_الصعوب من يشاهد إتقان العبرية لدى الإماراتيين كبارا وصغارا لا يسعه إلا أن يستعجب من هذه المقدرة الفذة في التحكم بلغة تعتبر بائدة ولا يجيدها أكثر من تسعة ملايين نسمة على وجه الأرض تشمل إجادة المحتلة أرضهم ممن أجادوا لغة عدوهم. وهي لغة لها طرق مختلفة في الكتابة والقراءة وتحتاج جهدا دؤوبا وتركيزا شديدا لإجادة بعضها. للأمانة العلمية، الإماراتيون ليسوا أهل لغة، ففي مقارهم رفيعة المستوى، يستعينون بعرب الشام لكتابة خطاب بالعربية التي يفترض أن تكون لغتهم الأم، ولا تكاد تخاطب إماراتيا إلا وتدرك ركاكة اللغة العربية لديه. أما اللغات الأجنبية، فلذلك وجد الأجانب في الإمارات التي يجيد أهلها إنجليزية بلكنة بنغالية كلازمة التحدث مع عاملات المنازل. إتقان اللغات بريء من الإماراتيين، فكيف أصبحوا يتقنون العبرية بين ليلة وضحاها؟ أنى لطفلة يفترض أن تكون بدوية أن تتقن العبرية في لمح البصر وهي التي إن نطقت بالعربية لم يفهمها العرب أنفسهم؟الاحتمالات ضئيلة بطبيعة الحال،فإن افترضنا الذكاء، ذكاؤهم محدود، لأنهم لم يعتادوا التفكير. وإن افترضنا المخالطة، فلم يخالطوا بعد يهودا على المستوى الشعبي حتى يتقنوا العبرية بهذه السرعة. يبقى احتمالان لا ثالث لهما،إما أن الإماراتيين الناطقين بالعبرية مستعربون يهود، وفرقة المستعربة تجيد اللغات واللهجات كوسيلة تجسس عالية الجدوى، ليس منها ببعيد إيلي كوهين سوريا مثالا. أو أن الأقلية الإماراتية في شبه الجزيرة العربية يهودية الأصل والعربية هي ما دخل عليها وليس العكس. فبرجوعهم للغتهم الحقة (العبرية)، لن يجدوا صعوبة أبدا. ......
#تفوق
#اللغة
#العبرية
#الإمارات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=690824
اسعد ابراهيم الخزاعي : اللغة العبرية وطقوس العبادات اليهودية تفوح من القران ودينه العباسي
#الحوار_المتمدن
#اسعد_ابراهيم_الخزاعي ربما لا بل من المؤكد ان اي من اتباع الدين العباسي لا يروق له قراءة او سماع حقيقة جذور دينه الموغل في اللغة العبرية وطقوس العبادات اليهودية ,تعمقت في البحث رغم شُح المصادر وصعوبة الوصول للمعلومة بشكل دقيق لكن تمكنت من جمع بعض الادلة والمعلومات التي تؤكد صحة ما ذهب اليه عالم المخطوطات الالماني (غيرد بوين) من ان 20% من القران اصول كلماته عبرية آرامية سريانية لا بل حتى الاساطير والخرافات مستمدة من الكتب او الاسفار اليهودية وغيرها ,ما شغل تفكيري في الآونة الاخيرة كيف هي الطقوس العبادية لليهود ,او كيف يصلي اليهود؟ ,او بمعنى اخر الركوع والسجود في الصلاة اليهودية؟ ,لأني وبصراحة مُطلقة وصلت الى قناعة تامة ان الديانة اليهودية هي اصل كُل ما يسمى "الديانات التوحيدية" وهي التي تربط بين (الحضارات السابقة "الوثنية" وما يسمى "الديانات التوحيدية") فقد اقتبست من السابق ومنحت للاحق. الركوع والسجود في الديانة اليهودية من اركان الطقوس العبادية وحسب ما قرات في المصادر العبرية انه يكون بثني الركبتين في الهواء و/او على الارض ,و/او وضع الجبين على الارض وقراءة كلمات معينة من الكتاب المُقدس.الصلاة لدى اتباع الديانة اليهودية هي ثلاث مرات في اليوم (صباحا وظهرا ومساءا) ويجب ان تكون الصلاة في اوقاتها المُحددة ,من اهم اركانها اية (التوحيد - Monotheism) من سفر التثنية الاصحاح 6 الآية 4 (&#1513-;-&#1456-;-&#1473-;-&#1502-;-&#1463-;-&#1506-;- &#1497-;-&#1460-;-&#1513-;-&#1456-;-&#1474-;-&#1512-;-&#1464-;-&#1488-;-&#1461-;-&#1500-;- &#1497-;-&#1456-;-&#1492-;-&#1493-;-&#1464-;-&#1492-;- &#1488-;-&#1457-;-&#1500-;-&#1465-;-&#1492-;-&#1461-;-&#1497-;-&#1504-;-&#1493-;-&#1468-;- &#1497-;-&#1456-;-&#1492-;-&#1493-;-&#1464-;-&#1492-;- &#1488-;-&#1462-;-&#1495-;-&#1464-;-&#1469-;-&#1491-;-) تعني بالعبرية (اسمع يا اسرائيل الرب الهنا رب واحد) تقابلها في القران (قُل هو الله احد) كلمة (احد) هي كلمة عبرية (افتح هاتفك وحمل تطبيق ترجمة كوكل واختار عبري/عربي واضغط على الصوت وسجل كلمة "احد") سوف تكون الترجمة "واحد"! ,لكن مؤلف القران اخذها من مصدرها مباشرة دون ترجمة ,جرب عزيزي القارئ العربي المُسلم ان تذهب الى المكتبة وتقول للموظف (اعطني كتابا احد) او (اعطني قلماً احد) او اذهب للبقال وقل له (اعطني كيلو برتقال احد) او اذهب للمقهى وقل (اعطني كوب شاي احد)! كلمة (احد - &#1488-;-&#1495-;-&#1491-;-) لا جذر ولا واساس لها في اللغة العربية ,كلمة اُخذت من سفر التثنية لا بل وحتى اية التوحيد! من المثير للانتباه واثناء البحث لاحظت وجود تقويم يحدد مواقيت الصلاة خلال اليوم الواحد لاتباع الديانة اليهودية. "بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ" سورة الانفال الآية 16 ,التنقيط والهمزة لم تكن موجودة في نسخ القران القديمة ,اول من وضع الهمزة هو الشاعر الخليل بن احمد الفراهيدي المولود سنة 718 ميلادي ,(باء) بلا همزة (با) بالعودة الى القاموس العبري/العربي وبنفس الطريقة سوف تكون ترجمة كلمة (با) للغة العربية (جاء) لتكون الآية (جاء بغضب من الله)!(وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ) حج بالعبرية حاگ - &#1495-;-&#1490-;- و/او حاغ واليهود الاشكيناز يقولون خاگ ,كما في الحالات السابقة بالعودة الى ترجمة كوكل عبري/عربي , يظهر أصل الكلمة في الكتاب المقدس عدة مرات ،على سبيل المثال فيما يتعلق بالفصح ,سفر الخروج الاصحاح 12 – "3 كلما كل جماعة اسرائيل قائلين في العاشر من هذا الشهر يأخذون لهم كل واحد شاة بحسب بيوت الاباء شاة للبيت. 4 وان كان البيت صغيرا عن ان يكون كفوا لشاة يأخذ هو وجاره القريب من بيت ......
#اللغة
#العبرية
#وطقوس
#العبادات
#اليهودية
#تفوح
#القران
#ودينه
#العباسي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696369
المهدي بوتمزين : التطبيع مع العِبرية في اليوم العالمي للغة العربية
#الحوار_المتمدن
#المهدي_بوتمزين يحتفل العرب كل عام باليوم العالمي للغة العربية , الذي يصادف الثامن عشر من كانون الأول , و هي مناسبة سانحة لتعزيز قيم الثقافة الوطنية و الإرث العربي , و تقوية الأواصر بين الأقطار و الشعوب المغاربية من عرب و بربر و أندلسيين و سودانيين . لقد لعبت اللغة العربية دورا حيويا في المنافحة عن السيادة الداخلية للدول العربية و أمنها الثقافي و الاجتماعي , حيث كانت عاملا حاسما في منع استلاب ثقافي و إستعمار لغوي يستهدف الدول العربية . إن اللغة أداة غزو ناعمة و حصان طروادة لسلب الرصيد الثقافي و الفكري للشعوب , حيث سرعان ما تبدأ المجموعات البشرية المنهزمة في تقليد المنتصرين عليها في اللغة, بمكوناتها البنيوية لفظا و نطقا و تركيبا , ظنا منها أن عامل الغلبة و الظفر يكمن في اللغة أو اللباس , و هذا تحليل نجده عند ابن خلدون . فالإنسان كائن لغوي بإمتياز ,حيث يمكن التأثير عليه عن طريق توظيف اللغة لإشراك الجانب الواعي و اللاواعي ضمن منظومة واحدة تستهدف سايكولوجيته , و تروم المزاوجة بين المفردات الباطنية و التمثلات المسبقة و نظيراتها المستحدثة مفاهيميا و تصوريا . و إن التوظيف الذكي للبنية اللغوية كفيل بجعل العلاقات القائمة بين الألفاظ تضادا و تقابلا ضمن منوال و مدار واحد , حيث تضحى المصاحبة المعجمية خاضعة لقوانين أكثر عمقا و تأثيرا على الفرد , و هو السياق نفسه الذي تُعتمل فيه الدعاية الميديائية و التسويق التجاري و اللعبة النفسية بين الكيانات و الأمم أي إعمال القوة الحادة .و كما تعد اللغة الوطنية و المحلية صمَّام أمان للأمن الثقافي ثم الاجتماعي , فإن الدول الغربية حاولت جاهدة توسيع مدارات تدريس لغاتها في البلاد الأخرى , الشيئ الذي تلقفه الطرف المستهدَف لإستثماره في العلوم و المعارف , لكن الشعوب العربية , تقوقعت في مأزم حقيقي , و أضحت تعاني من عقدة الدونية , حيث تتوهم أن قوة الغرب في لغته و أن العلوم لا تُدْرس أو تدَرَّس إلا باللغة الإنجليزية أو الفرنسية . و الواقع يثبت أن إسرائيل كأكبر قوة في الشرق الأوسط استطاعت فرض أقنومها عسكريا و علميا و معرفيا بناء على إعتزازها بلغتها العبرية , هذه الأخيرة مرت بمرحلة موت لغوي استمر لقرون طويلة من الزمن ,فصُنفت ضمن لائحة اللغات الميتة أو البائدة لسبب طبيعي, مرده إلى نقص عدد الذوات المفعِّلة لها , أي الأفراد المتكلمين بها . و حسب بعض الدراسات فإن ما يقرب من 90 بالمئة من اللغات الموجودة اَنيا مهددة بالإندثار مع حلول سنة 2050 م . بعد تأسيس إسرائيل سنة 1948 م , نهج اليهود الطريق القويم في بناء دولتهم اعتمادا على لغتهم الأم , و اليوم تعد إسرائيل من أهم الدول التي حصلت على جوائز نوبل , و حققت إنجازات علمية عظيمة . في الجانب الاَخر و أمام ضعف المستوى العَملِي و العِلمي للدول العربية , فإن اللغة العربية مازالت رغم ذلك تتبوأ مكانة عظيمة , حيث تتميز بتعدد مفرداتها التي تتجاوز 12 مليون كلمة , و هي تتجاوز بذلك كل لغات العالم الحالية . كما يصعب تصور إنقراض لغتنا العربية لأنها لغة القراَن الكريم , و مادام العربي ملتزما بالكتاب فإنه على علاقة وطيدة مع اللغة العربية . و من الأمور التي لا تُعرف كثيراو لا يجري تداولها على الألسن , أن بريطانيا تعتمد اللغة العربية كأداة لأرشفة المعلومات و الأحداث و الأخبار المهمة و الحساسة و السرية ,كالتي ترتبط بالأمن القومي و الإستخبارات و المَلكية , لتمكين الأفراد الذين يملكون الصلاحية , بعد عقود و قرون من الزمن , من الإطلاع على هذه الوثائق التي حافظت على دلالتها اللغوية الوضعية , و ......
#التطبيع
#العِبرية
#اليوم
#العالمي
#للغة
#العربية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702947
الكبير الداديسي : بين العبرية واليهودية في الهوية المغربية من خلال الدستور
#الحوار_المتمدن
#الكبير_الداديسي أثار الاتفاق الثلاثي الموقع بين المغرب والولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل نقاشا مجتمعيا بين العامة والخاصة في العالم العربي، وبعيدا إن النقاش الساسي الظرفي والانفعالي، تبقى اليهودية جزء متجدر في الهوية المغربية، ولا أحدي يستطيع نفي وجود اليهود بالمغرب منذ القديم، كما لا يستطيع أي كان أني ُسفط عنهم الجنسية المغربية مهما كان البلد الذي اختاروه للإقامة، ومن الباحثين من يرجع وجودهم بالمغرب لعهد موسى عليه السلام الذي استطاع أن يعبر البحر الأحمر ببعض اليهود الفارين من بطش فرعون، فيما هرب يهود آخرون غربا ليستوطنوا المغرب، ومنه فوجودهم بالمغرب سابق وجود العرب بسنين كثيرة.ويبدو أن الخطوة التي أقدم عليها المغرب معدة مسبقا، وقد سبقتها ترتيبات مدروسة لعل أهما تحديد مفهوم الهوية المغربية في الدستور لتستوعب مثل هذه القرارات، فإذا كان يقصد بالهوية مجموع ما يكوِّن الشيء او الشخص أو الجماعة من صفات تجعله هو هو دائما، وإنها مجمل السمات التي تميـّز شيئاً عن غيره أو شخصاً عن غيره أو مجموعة عن غيرها. فإن عناصر الهوية أشياء متحركة ديناميكية يمكن أن يبرز أحدها أو بعضها في مرحلة معينة وبعضها الآخر في مرحلة أخرى إنها بكل بساطة عناصر جمعية تجعل الشعب أو المجموعة مشتركة في: الأرض، اللغة، التاريخ، الحضارة، الثقافة، العادات، التقاليد والطموح وغيرهاوالهوية المغربية بهذا المعنى هي كل ما يجعل المغاربة متقاربين فكريا في تنشئتهم الاجتماعية وفي مجموع العناصر المعنوية والمادية التي توحدهم وتجعلهم كتلة بشرية متجانسة مشركة في عناصر تاريخية حضارية لغوية فنية سلوكية حقوقية ... فكيف حددت مسودة الدستور الهوية المغربية ؟؟؟ وما هي الخصائص التي تحدد هوية المغاربة من خلال الدستور الجديد؟؟في الدستور المغربي إشارات كثيرة تحدد معالم وأبعاد الهوية المغربية منها ما جاء في الديباجة ومنها ما خصص له فصول خاصة:فقد جاء في ديباجة الدستور المغربي أن ((المملكة المغربية دولة إسلامية ذات سيادة كاملة، متشبثة بوحدتها الوطنية والترابية، وبصيانة تلاحم مقومات هويتها الوطنية، الموحدة بانصهار كل مكوناتها، العربية – الإسلامية، والأمازيغية، والصحراوية الحسانية، والغنية بروافدها الإفريقية والأندلسية والعبرية والمتوسطية.)) وهو تحديد مختلف جوهريا عن تحديد الهوية المغربية في الدستور السابق ( دستور 1996) الذي كانت ديباجته قصيرة ومقتضبة حددت الهوية المغربية فيه ب (( المملكة المغربية دولة إسلامية ذات سيادة كاملة ، لغتها الرسمية هي اللغة العربية وهي جزء من المغرب العربي الكبير) ويبدو للوهلة الأولى أن تغيرا كبيرا طرأ على تعريف الهوية المغربية ، وسعيا نحو تنويع الروافد والتخلي عن مفهوم "المغرب الكبير" للانفتاح على أفاق أوسع وأرحب فالتعريف السابق كان يركز على عنصرين اساسين فقط هما الإسلام والعروبة وأن المغرب جزء من المغرب العربي الكبير لكن في التحديد الجديد تم التمييز في الهوية المغربية بين المكونات والروافد: 1. المكونات ((العربية الإسلام الأمازيغية الصحراوية الحسانية )) : وهي مكونات يتداخل فيها الديني باللغوي يلاحظ إضافة مكونيين لم يكن لهما ذكر في أي دستور مغربي سابق هما : مكوِّن الأمازيغية ومكوِّن الصحراوية الحسانية وإذا كان المكون الأول قد أضيف بعد نضال طويل للمجتمع المدني والجمعيات الأمازيغية فإن المكون الثاني قد أملته الظروف الجيوسياسية التي عرفها ويعرفها المغرب في العقد الأخير وفي إطار سعيه إلى إقرار الجهوية الموسعة وتطبيق الحكم الذاتي في أقاليمه الجنوبية لذلك اعتبر الصحراوية ا ......
#العبرية
#واليهودية
#الهوية
#المغربية
#خلال
#الدستور

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=703717
عبد الناصر جلاصي : لا نهضة وتقدم دون تعريب، ولا تعريب دون إصلاح للعربية، ولا إصلاح للعربية دون مزيد تبسيط أبجديتها ونحوها وقبول اللحن والدخيل.
#الحوار_المتمدن
#عبد_الناصر_جلاصي يوم 18_ديسمبر من كل عام هو #اليوم_العالمي_للغة_العربية عموما يمر مرار الكرام وعند بعض المهتمين ترديد بعض الابيات والطرائف التي تبين مدى بلاغة العربية وجمالها. لكن تظل دار لقمان على حالها منذ عدّة قرون بسبب "#السلفية_اللغوية" التي تعطّل كل محاولة لإصلاح اللغة العربية. يضاف لذلك التعصب العنصري اللغوي الممزوج بالتعصب والنرجسية الدينية. تعصب ونرجسية سبق وان عاشته أمم فلذكر لا الحصر اعتقد #العبرانيون ان الله والملائكة يتحدثون #العبرية، #الإغريق إعتقد ان الالهة في ميثولوجيتهم تتحدث #اليونانية... و #العرب يعتقدون أن الله يوم القيامة سيتحدث العربية وكذلك ستكون لغة أهل الجنة (ربما الإنجليزية لغة أهل النار) والبعض الآخر ودائما في سياق التعصب اللغوي يعتبر ان العربية أبلغ لغة من بين ال7 آلاف لغة التي تتحدثها اليوم البشرية وما دونها لغات متدنية فاقدة للشاعرية. (أحد أعضاء مجلس النواب وهو دكتور وأستاذ جامعي وردّا على استعمال الدارجة من قبل مسؤول حكومي بلغ به الهذيان النرجسي لحد إعتبار أن العربية أقدم لغة تحدثتها البشرية و انها لغة كل الأديان القديمة وسابقة عن الأكادية والبابلية والارامية والعبرية.. وربما ما كان ليتردد في إعتبار ان النبي آدم نظم بها أشعارا على أوزان #الخليل_الفراهيدي ...هكذا) هذه النرجسية والاعتقاد الجازم في النقاوة وفي عقلية "اللغة الناجية" التي لم ينطق مثلها لسان لغة الوحي في الدنيا ولغة اهل الجنة في الاخرة تحول لليوم دون إصلاح العربية (بنفس الطريقة التي يحول أصحاب "#الفرقة_الناجية" دون إصلاح الإسلام وتصالحه مع روح العصر). فاللغة العربية لم تنجح لليوم أن تتحول للغة حاملة للعلوم والتكنولوجيا، وهو ما ينتج عنه مزيدا من التخلف وانعدام تام لاي تجربة نهضوية بإعتبار ان كل التجارب النهضوية أقيمت على #اللغة_الوطنية دون غيرها و لا نهضة للعرب دون إصلاح للغتهم. وبعجالة يمكن اختصار مشاكل اللغة العربية اليوم في بعض النقاط (دون تفصيل كبير لا يتسع له المجال) أولها كثرة المترادفات (مثلا #للأسد أكثر من 300 إسم ساري، سبنتي، حيدر، فرفور، قصقص... و #للخمر اكثر من 50 إسم مدام، خندريس، الراح، القهوة، الإسفنط ،سلاف، الصهباء... و #للسيف حوالي 300 إسم البتار، الصمصام، فيصل، قاطع، قرضوب... و #للجمل أكثر من 1000 إسم الخلوج، العوصاء، الثاوي، الرابخ، العيس ...) والسبب الرئيسي لهذه الظاهرة التي تكاد لا توجد في اللغات الأخرى هو السعي لايجاد مترادفات توافق القافية في الشعر، وينتج عنها #ترهل_لغوي له من السلبيات اكثر من الإيجابيات (حسب دراسة أجريت للمقارنة بين اربع لغات حية بينت ان في العربية 12 مليون وثلاثمائة كلمة مقابل 600 الف في #الإنجليزية و 150 الف فقط في #الفرنسية و130 الف فقط في #الروسية و الفرق واضح بين بين البنية المترهلة للعربية و للأجسام الرياضية لبقية اللغات ويفسر تطورها ألم يحن القوت لأن تتبع العربية نظام حمية وتمارس الرياضة من خلال وضع ملايين الكلمات المهجورة في قاموس خاص بها قد يستعين به الجامعيون والباحثون أسوة بالأنجليز التي وضعت قاموس #the_Old_English للمهتمين بالانجليزية الكلاسيكية ومثلهم فعل الفرنسيون) في المقابل لا نجد أي ترجمة لألاف المصطلحات العلمية والطبية لليوم وكأنه رد صدى عقوبة الالهة لبابل ليجعلنا أسرى في #برج_بابل . يضاف لهذه المشكل مشكل #القواعد_النحوية_المعقدة والتي لا عدّ لها والعائد بالضرورة #للجمود_الصرفي ممّا يجعل اتقان العربية نطقا وكتابة امرا يتطلب جهدا كبيرا جدا مقارنة بلغات أخرى وهذا ما يفسر أخطاء يمكن ملاحظتها في هذا الفضاء حتى من ق ......
#نهضة
#وتقدم
#تعريب،
#تعريب
#إصلاح
#للعربية،

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=704127
هاله ابوليل : - رغد صدام حسين - ماذا تفعل في قناة العبرية
#الحوار_المتمدن
#هاله_ابوليل رغد صدام حسين ماذا تفعل في قناة العبرية !أود بداية أن الفت انظار من لا يعرف قناة العبرية, فهي قناة تتحدث بلسان عربي وقلب صهيوني وتابعة للمجموعة الاعلامية للعربية السعودية و مقرها في مدينة دبي للأعلام (يقال أن السعودية بصدد نقل مقرها ألى السعودية لتخفيف الضغط المسعور من حمى التطبيع و القادم من الإمارات نحوها ).فقد يكلفها ذلك فقدان الزعامة الدينية في المستقبل فيما لو راهنت على وضع بيضها كلّه في سلة الامارات المخروقة منذ زمن من يهود المغرب والعراق واليمن أو ما يسمون بالصهاينة العرب الجدد . فكلنا رآينا الطبطبة الاماراتية الرقيقة على افخاد اليهودية - وزيرة الثقافة والرياضة ذات الاصل اليهودي المغربي (ميري ريغيف )وبكاءها الذي يقطع القلب لان ابو ظبي عزفت لها نشيدهم الهاتكفاه , فابكت الوزرات - التي تحت الدشاديش كلها ومن يومها بدأ مسلسل التطبيع .وقد استمدت هذه القناة المتصهينّة لها - في الآونة الاخيرة استمدت اسما شرعيا لها يتوافق مع تطلعاتها الجديدة من ترويج التطبيع مع الكيان الصهيوني لدرجة اعداد برامج لتزوير التاريخ المعروف للجميع وذلك لخدمة الصهيونية العالمية وتمكينها من ارض فلسطين ولجعل الاجيال القادمة تقوم بعلاقات طبيعية بدون أن يطالبون بارضهم المستلبة , وذلك بعمل برامج وثائقية مزورة للتاريخ وللحقائق بعيون وقحة ومذيعين متصهينيين , مما جعلها تستمد لقب العبرية - اليهودية باستحقاق منقطع النظير .تخيّل يا رعاك الله أنه ظهر في احد برامجها أن الفلسطينيين اصحاب الأرض الشرعية ,اصبحوا الغزاة و اليهود القادمين من الشتات , هم اصحاب الأرض ! في حركة تزوير (اماراتي سعودي بحريني ) لتاريخ وجغرافيا وانسانية المصير المشترك بيننا . .فبلاد العرب لم تعد أوطاني بل" صديق عدوي حتى لو كان أخي . سيصبح عدوي " هذه هي المعادلة الجديدة بيننا . فهل اخطأنا, عندما اسميناها قناة العبرية !حتما لم نخطأ ولم يخطأ كل من له ضمير حي لم تلوثه الصهيونية العالمية ,كما فعلت من غسيل ادمغة باخوتنا الخلايجة الذين يرتدون غترة تحجب رؤوسهم عن التفكير في بلد تتجاوز حرارة صيفة 50 درجة ! فهل يعقل أن تغطي رأسك لتجعلنا نعاني من غباءك الوراثي !ففلسطين باقية وممالك الرمال والزجاج سيكون نصيبها الدمار بما جنته ايديها من كل هذا الخراب الذي احدثته والشقوق التي شقتها في صدور اخوتنا من المحيط الى الخليج باعمالها التدميرية ومشاركتها في خراب اليمن وليبيا والسودان والعراق . وأخيرا سن حربة الخيانة بتطبيعها مع العدو الأزلي للأمة الأسلامية . كان لابد من هذه المقدمة لفهم الواقع الحالي ولمعرفة سياسات تلك الدولة و اعلامها المأجور للصهيونية وترويج التطبيع المجاني للكيان الصهيوني بحجة أن هناك بعبعا ايرانيا يريد ابتلاع ممالك النفط والرمال ولا علم لنا ما يدور بعقول تغطيها الغترة وتحجب عنها الواقع, فلماذا يقفز الخلايجة الى الجهة الاخرى نحو دولة الكيان الصهيوني لعمل سلام لا يحتاجونه فعليا في حين أن بأمكانهم مد يد السلام للبعبع المخيف واتقاء شره وعمل اتفاقية سلام معه. فعمل اتفاقيات سلام مع الأعداء شيء غير مستهجن فكلنا رأينا الدول الحدودية التي تخشى على حدودها وقعت اتفاقيات استسلام مع الكيان الصهيوني لأنه يعتبر البعبع الذي تخيفهم قوته, فلماذا لا يفعل الخلايجة ذلك مع بعبعهم وذهبوا ليطبعوا مع بعبع الآخرين, والله إن لذلك خطط لا يفهمها حتى ابليس نفسه , ولكن ربما غطاء الرأس ( الغترة ) هي من تحجب التفكير السليم .هي السبب وراء ذلك التشقلب والدوران للخلف ......
#صدام
#حسين
#ماذا
#تفعل
#قناة
#العبرية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=709700
صلاح زنكنه : # تشابه العبرية والعربية #
#الحوار_المتمدن
#صلاح_زنكنه لاحظوا معي مدى تشابه اللغة العبرية حد التطابق مع اللغة العربية بالرغم من اختلاف الحرف العبري مع الحرف العربي .. اليكم بعض المفردات الأكثر تداولا في الحياة اليومية. سلام عليكم = شالوم ليكولامإله / الله = إلها أنا / أني أنت / أتهأنتم / أتيمأنتن / أتين نحن / أنحنو ماذا / ما لماذا / لاماهل / هئم كم / كاما واحد / احاد الى عشرة /عساراهسنة / شنا يوم / يوم ليل / ليلا أسبوع / شفوع هو / هو هي / هي هم / هيمهن / هينعراق / عراك أب = آباأم = ايماأخ = أح أخت = أحت رأس = روشمخ = مواخعين = عاينأذن = أزن أنف / أف شفة / سفة شعر / سيعار بطن / بيتين كف / كف يد = ياد اصبع = ايسبعاسمع = اشمع ماء / مايم سكين / سكين كأس / كوس بناء = بنيانبيت = بايتبكاء / بخاء بلع / بلع جدار = جاديرجسر = جشيرجرف / جرف جزر / جيزير دفع / دحف حرب / ملحيميت سعيد / سميح نادر / ندير مبكر / موكداممتأخر / مئوحارتحت / تاحيت زوج / بعل نقي / نكي بطيء / اطيء سلم = سولاممهندس = مهندستفاح = تبواحرمان = ريمونبطيخ = افتياحبصل = بتسال بيضة / بيتسا بحر / يم نهر / نهار حليب / حلاف حساء / مراك .. مركة باللهجة العراقية سكر / سكار زيتون / زيتيم ليمون / ليمونيم تمر / تيماريم تنور / تنور ريح / روح ثلج / شيليج تين / تيئينيم ثوم = شوم توت = توتحار / حام دولة / مدينا قرية / كفار مكان / مكوم مطبخ / متباح دكان / حنوت عجلة / عجلوت عربة / عجلة ملح / هيملح خياط / حيات مشمش = مشمش نفط / نيفت نمر = نامير حمار = حامورفيل = بيل كلب = كيليفذئب = زئيفذبابة = زفوف ذنب = زانافيقرأ / يكرأ ......
#تشابه
#العبرية
#والعربية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=726823
محمد هلسة : تَعلّم اللغة العبرية، تطبيعٌ أم مقاومة؟
#الحوار_المتمدن
#محمد_هلسة بعد أن كانت اللغة العبرية لغةً ميتةً لأكثرَ من ألفي عام أصبحت اليومَ من مقومات هوية دولة الاحتلال "الإسرائيلي"، فيما ارتبط إيجادُ وطنٍ قوميٍ لليهود بإحياء اللغة العبرية، وشكّلت الهجرةُ اليهودية لفلسطين فرصةً لظهُورِ ثقافة ولغة عبرية مستقلة. وقد دَعَمت الحركة الصهيوينة جهود إحياء اللغة العبرية؛ لتكون ذا قيمةٍ اعتباريةٍ جامعة، وتصبح صلةً تجمع اليهود وتوحدهم برغم اختلافاتهم الثقافية الكبيرة. وانخرطت كذلك، الإصدارات المختلفة باللغة العبرية في المشروع الصهيوني، ودعمت فكرة فلسطين بوصفها أرض اليهود الموعودة! وقد ساهمت أعمالٌ أدبيةٌ كثيرة صدرت باللغة العبرية كمثل "محبة صهيون" للأديب الروسي أبراهام مابو، بشكلٍ كبير في هذه المهمة، ولعبت على هذا الوتر وأحدثت موجة حنينٍ للوطن المزعوم بهدف الترويج لفكرة الهجرة واستقطاب اليهود من كل مكان. تدريجياً أصبحت اللغة العبرية من أهم مقومات الهوية الصهيوينة متقدمةً على الديانة اليهودية، ونقيضاً للغة العربية، لغة "الآخر العدو"، وهي اليوم رديفٌ للهوية اليهودية، وهذا ما عبّر عنه مؤخراً قانون "الدولة القومية اليهودية" الذي جعلَ من العبرية اللغة الأساسية "للدولة"، مهمشاً استخدام العربية التي كانت تعد لغةً ثانية في "الدولة". عربياً يتجدد الجدلُ حول تعلّم اللغة العبرية، بين من يرى فيها أمراً مرفوضاً وأخر يعتبرها ضرورةً وجزءاً من أوجه الصراع العربي الإسرائيلي. يطفو النقاش ويخبو بخصوص هذا الموضوع، وينقسم الرأي بشأنه دائماً، فهناك معارضون يرون أن تَعلّم اللغة العبرية ليس سوى وجه آخر من أوجه التطبيع الثقافي، المرفوض شعبياً؛ وهناك مؤيدون يعتبرونها ضرورةً لمعرفة الآخر وفهمه. فكيف ننظر إلى تَعلّم اللغة العبرية اليوم خاصةً مع احتضان إسرائيل وتمددها عربياً. فمنذ تطبيع الإمارات والبحرين علاقاتهما مع "إسرائيل" العام الماضي، يزداد الإقبال بشكلٍ كثيف على تعلّم اللغة العبرية في الدول الخليجية، وقد أصبحت كلمة "شالوم" تُسمعُ كثيراً في شوارع دبي، فما هي دوافع هذا الإقبال غير المتوقع؟. وهل هي جريمةٌ أن تتعلم اللغة العبرية لأنها اللغة الرسمية للاحتلال؟ هل هذا كافٍ لتجريم لغة تاريخية قديمة وُلِدت قبل الاحتلال الإسرائيلي؟ بهذا المنطق، فإن اللغة العبرية تحمل عناصر العداوة في جوهرها. فكيف نسمي هذا؟في الواقع، لا توجد لغةٌ عدوةٌ بالمطلق، بل يوجد مضمونٌ عدواني ونقيضه في أي لغةٍ كانت. كل اللغات تتساوى في النهاية، لا يفرق بينها إلا المحمول الذي تتبطنه. لغة فولتير المناصرة للعقلانية والحداثة والحق والمساواة، تقابلها داخل اللغة نفسها، لغة أباطرة الحقد العرقي، ولغة العمالة عند فيشي والتطرف والحقد العرقي عند عائلة لوبين. وفي الفضاء اللغوي الألماني، لغة ماركس وأنجلز، وغونتر غراس تقابلها لغة هتلر، وغوبلز ومجرمي الحرب العالمية الثانية. لغة المتنبي، وابن رشد، ونجيب محفوظ، هي نفسها اللغة كنظام لساني، التي تكلمها ابن لادن والزرقاوي والظواهري. أمّا العبرية، بيت القصيد في هذا المقال، ومع كونها عبرية أنبياء الله سيدنا إبراهيم، عليه السلام، أبو الأنبياء جميعاً، وسيدنا موسى، ويوسف، وعبرية ألموس عوز، وغروسمان، وأيلان بابيه، فهي نفسها عبرية كهانا، ونتنياهو، وبينت الإسرائيلي، ومع ذلك فهي تختلف عنها جوهرياً. ما أود قوله، داخل كل لغة محمولٌ وخطابٌ محدد، قد يكون إنسانياً كما قد يكون عدوانياً. كيف يمكننا جَمعَ أُناسٍ متناقضين في الخانة نفسها فقط لأنهم تكلموا نفس اللغة، بهذا المنطق، سنعادي كل أنبياء اليهود لأنهم تكلموا العبرية القديمة!. الصراع ليس مع اللغات في المطلق، ......
َعلّم
#اللغة
#العبرية،
#تطبيعٌ
#مقاومة؟

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=731688
عيسى بن ضيف الله حداد : القبائل العبرية فيما قبل اليهودية
#الحوار_المتمدن
#عيسى_بن_ضيف_الله_حداد القبائل العبرية في ما قبل اليهوديةتمركزت القبائل العبرية في المناطق الهضابية المحاذية لغرب نهر الأردن، وتجمعت في كيانين: شمالي (السامرة) وحملت تسمية بيت عمري، وجنوبي(يهوذا).. وكانتا على خصام دائم.. في واقع الأمر لا يمكن عزل حال القبائل العبرية، في ذلك الزمن السابق لتشكّل اليهودية، عن محيطها الكنعاني والآرامي.. لنا أن نرى هذه الصلات في مجال الثقافة واللاهوت.. الثقافة واللاهوت- في اقتباس من مؤلف الحضارات القديمة: إن دين إسرائيل ودين يهوه هما النتيجة ذاتها للبنية الاجتماعية الفينيقية (قبيلة وعشيرا)، تتضمن كلها عناصر مشتركة: الإله الرئيس ليهوذا كان يسمى يهوه، ولإسرائيل شدادي، يلتحق في هذا الإله آلهة عدة، كانوا يعبدون شالم إله السعادة، إسترية آلهة الخصب، وغيرهم. في البداية كان يهوه يجسد القوى الرهيبة للجبال الجرداء (إله الجبل، في سيناء)، وأنتقل ليصير إله العاصفة والأمطار المحمول فوق الغيوم ( بعل، في كنعان). في أثناء سيطرة يهوذا على إسرائيل ومجيء أسرة يهوذا، تتلمذ يهوه على الكهنة في صف خلق العالم (السماء، الأرض، النبات، الحيوان، والإنسان)، حامي المملكة والملك. تقدم الميثولوجيا والخرافة يهوه قائداً، مستشاراً، القاضي والأب المغذي لشعبه، يعطي الخبز والزيت والخمر، ويعاقب عند الحاجة، لقد حوفظ إذن حتى في المجتمع الطبقي على السمات النوعية لإله قبيلة يهودية. كان الدين الشعبي يحمل ملامح واضحة لخصيصة زراعية. وبين الآلهة العبرية الوطنية ظهر أيضاً إله الشمس (شاميس)، والأرض المسماة أم الحياة، وإله القمح داغان، ولكل مشاعة إلهها المحلي، بعل (السيد) الموزع المباشر للخبز والزيت والخمر. كانت الشعائر الشعبية موزعة على الأعمال الحقلية وتمارس في أثناء ثلاثة أعياد: حصاد الشعير، حصاد القمح، قطاف الثمار والإعداد للبذر. كان هذا الأخير هو العيد الأهم، الذي يُحتفى فيه في المشاعيات بمناسبة انتهاء السنة الزراعية.. بصدد اللغة: كانت لغة العبرانيين تتمثل بلغة كنعان، وحينما تحوّلت المنطقة إلى اللغة الآرامية، تحوّلوا معها، وهذا ما يؤكد بدوره، ومن جديد على أنهم كانوا على وفاق تام مع قوانين المنطقة، وبيئاتها الاقتصادية والاجتماعية..أما في المجال السياسي، خضعوا في معظم الأوقات كجيرانهم الكنعانيين إلى سلطان مصر أولاً، ثم آشور وكلدان.. والسؤال في هذا المجال، أين يكمن الخلاف هنا بين العبرانيين والآخرين...!! وهل من تجلّي ليهودية هنا.. وكيف لأحد أن يصنفهم بيهود وهم لم يتعرفوا على اليهودية بعد.. ومن ذا الذي يتمكن أن يحدد مَن هم بين هؤلاء قد اعتنق اليهودية في زمن ظهور اليهودية المقبل...!! ومن ذا الذي بوسعه إنكار كون أعداد غفيرة منهم قد اعتنق المسيحية أو الإسلام...!! كخلاصة: لنا أن نتوقع اندماج كتلة مهمة من قبائل العبرانيين بمجمل التحولات المتتالية في المنطقة واندمجوا فيها، ولم ينعزل عن مسارها إلا المجموعات التي تهوّدت فيما بعد، في زمن السيطرة الفارسية وما تلاها..في نظرة اعتراضية: ثمة لإشكالية حطت رحالها على تاريخ القبائل العبرية، من حيث قد حظيت بحالة تضخم وافتعال، مما جعله لا يتسق مع نسق واقعه وتاريخيه.. أظهر الواقع، أن هذا التاريخ المصنوع أو الموضوع لا يتفق مع الحقيقة بشيء، وها هو علم الآثار قد أفصح بما لا يدعو للشك، بأن الحكاية الكتابية في العهد القديم، لا تصلح أن تكون وثيقة تاريخية يتم تصديقها، كما قد ظهرت عليها.. الجدير بالبيان، أنني في أبحاثي السابقة التي تناولت فيها منذ سنوات عدة (2003) التوراة والكتاب المقدس ا ......
#القبائل
#العبرية
#فيما
#اليهودية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=735515
بوياسمين خولى : سابقة في المغرب: ترجمة رواية لكاتب اسرائيلي من العبرية الى العربية
#الحوار_المتمدن
#بوياسمين_خولى "المغربي الأخير" ، رواية عن قصة حب تدور بين شاب يهودي هاجر من المغرب وشابة يهودية مولودة في اسرائيل عشقت ناج من المحرقة النازية في بداية مراحل بناء دولة اسرائيل واستقبالها ليهود المغرب. تُعدُّ رواية "المغربي الأخير" للكاتب جبرائيل بن سمحون (1) عملا مؤثرا ومثيرا في ذات الوقت، تروي قصة يافع هاجر من المغرب إلى إسرائيل في خمسينيات القرن الماضي. ولا تكمن قوتها في الذكريات المسكونة بالألم الغارقة في الوجع فحسب، بل كذلك في سحرها الذي يريح القلوب ويشفي الأبدان هكذا قدم الإعلام هذا العمل الأدبي. ووصفها أحد النقاد، بالقول : "تعرف كل صفحة في الرواية منعطفا جديدا من خلال إقحام بعض الشخصيات المثيرة، كما أنها لا تخلو من الفكاهة، الشعر والإبداع، بالإضافة إلى لمسة سحرية من الواقع. وتتَّحد هذه العناصر جميعها لتجعلها أكثر جاذبية ".----------------(1) ولد ابن سمحون عام 1938 ببلدة صفرو المغربية، هاجر إلى إسرائيل سنة 1947 قبل إعلان قيام الدولة العبرية. اشتغل أستاذا فخريا بشعبة السينما والتلفزيون بكلية الآداب بجامعة تل أبيب، كاتب، مسرحي، شاعر وصحفي.--------------سار جبرائيل بن سمحون على مسار الكاتب "غابرييل غارسيا ماركيز" في مؤلَّفِه ماكوندو ، حيث كتب هذا الأخير عن مدينة كأنها موجودة، بينما كتب ابن سمحون عن مدينة موجودة وكأنها مخترعة.وكاتب الرواية هو البروفسور الإسرائيلي جبرائيل بن سمحون الذي نشأ في المغرب قبل هجرته إلى إسرائيل في سن العاشرة. يقول بن سمحون: "باعتباري يهودياً مغربياً، أشعر بأنني أحقق حلمي، وهو أن تقرأ أعمالي في مسقط رأسي، وهذا فخر كبير". وأضاف "وبصفتي أكاديمياً، درست الثقافة المغربية على نطاق واسع، فقد كان هناك دائماً ركن دافئ في قلبي للجوانب الغنية ومتعددة الأوجه التي تميز ثقافة المغرب".وعبر الكاتب "جبرائيل بن سمحون" عن أمله في أن تتم ترجمة روايات وأعمال مؤلفين إسرائيليين آخرين إلى اللغة العربية، وأسر أنه قد يتم عرض أحد أعماله الفنية في مسرح محمد الخامس الوطني في الرباط، وهو عبارة عن مسرحية حصلت على جائزة جامعة تل أبيب للأعمال الكلاسيكية.إن الكاتب من اليهود المغاربة الذين بصموا بصماتهم بالمشهد الثقافي والفكري والسينمائي في إسرائيل من خلال أعماله الأدبية والمسرحية والتي كانت بمثابة جسر تواصل مع ثقافته المغربية العريقة كمسرحية "الملك المغربي" في ثلاثة أعمال ومسرحية "بوزميمة"، ومسرحية "المسيح أو قداس لملك مغربي" إضافة إلى عدة روايات وأفلام وثائقية تتمحور حول المغرب. تُعد مسرحية ” مَلِكٌ مغربي” باكورة أعماله التي فاز من خلالها بـ " جائزة ليبر للمسرحيات اليهودية الكلاسيكية" الممنوحة من طرف جامعة تل أبيب وعُرضت في المسرح الوطني. ومن جهته، أوضح "إيال زيسر"، خبير في شؤون الشرق الأوسط، أنّه "ليس من المستغرب أن نجد على خلفية اتفاقية استئناف الاتصالات الرسمية – بين المغرب وإسرائيل- توقا إلى الزمان القديم الذي كان يتعايش فيه اليهود والمسلمون، وترجمة رواية بن سمحون خطوة نحو المزيد من التعاون". وأضاف، "أن هناك اهتماما متزايدا من طرف العالم العربي بإسرائيل وثقافتها، خاصة فيما يتعلق بالإسرائيليين من الدول العربية (...)لقد رأينا هذا في مصر ودول الشرق الأوسط الأخرى". وأكد الخبير أنه على خلفية اتفاقيات التطبيع، من الطبيعي هذا الاشتياق إلى الزمن القديم الذي كان يتعايش فيه المسلمون واليهود، معتبرا ترجمة رواية "فتاة في القميص الأزرق" خطوة نحو المزيد من التعاون، مشيرا إلى أن موجات هجرة اليهود من الدول العربية إلى إسرائيل، الذين س ......
#سابقة
#المغرب:
#ترجمة
#رواية
#لكاتب
#اسرائيلي
#العبرية
#العربية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=762399