غيفارا معو : حوار مع الشاعرة الليبية الهايكست نينة السرتاوي
#الحوار_المتمدن
#غيفارا_معو جميلة الفكر والروح خرجت من ميادين الرياضيات الى عالم الأدب عشقت الرواية وتسللت من خلالها الى القصيدة الشعرية أبدعت في نصوص الهايكو والهايبون والتانكا عرفت على مستوى العالم العربي والعالم بنصوصها الرائعة حازت على تكريمات من مواقع ومجلات عربية وعالمية لمعت كنجمة في الهايكو العالمي مترجمة محترفة تنقل روح النصوص وبريقها تشرف على مواقع ومجلات عديدة عربية وعالمية إنها الشاعرة والهايكست والأديبة والمترجمة نينة السرتاوي لنتعرف عليها خلال سؤالنا الأعتيادي الأول ...س1_ حبذا لو عرّفت الشاعرة: نينة السرتاوي بنفسها، وقدمتها لمحبيها وقراءها وبالتفصيل؟■-;- الشاعرة نينة السرتاويالأسم الحقيقي ( هند الهمالي ) من بنغازي ليبيا تاريخ الميلاد 2 -10-1977بكالوريوس رياضيات وإحصاء معلمة شهادة ثانوية ( بكالوريا )هواياتي قراءة الروايات والشعر العالميومن عشاق رقص الباليه التصويري متابعة كاتبة للكثير من أجناس الأدب* قصص قصيرة جدآ و تخاطر * ترجمة روح النصوص إلى الإنجليزية * ترجمة روح النصوص الغربية بجميع اللغات إلى العربية هايكو ونثر .* الشعر الحديث من أصل يابانيهايكو - تانكا بأنواعها - هايبون _ نانو ▪-;-مسؤولة في مجلة بنغلا الناطقة في لندن ▪-;-سفيرة أدبية عربية في مجلة أمريكية عبر مواقع مختلفة .▪-;-مسؤولة في مجلة أسيوية عن ترجمة وتقييم النصوص الغربية .▪-;-مسؤولة في نوادي أدبية عربية عن بعض ورش تدريب وتقييم الهايكو و التانكا والهايبون والقصص القصيرة . ▪-;-متحصلة على جوائز الكتابية الإبداعية في العديد من النوادي العالمية .▪-;-متحصلة على فرص المشاركة الورقية العالمية في اليابان وأمريكا ولندن وروسيا .س2_ ما تأثير البيئة الاجتماعية والسياسية والثقافية على نتاج نينة السرتاوي وما هي أكثرها تأثيراً على ابداعك؟■-;- بعيدآ عن السياسة التي لي فيها رؤى واتجاهات اعتبرها شخصية وجدآ إحترامآ لمن معي ويتابعني من الأصدقاء من الطوائف المختلفة ؛وقربآ بالبيئة الإجتماعية والثقافية التي أرى بهما تأثير كبير في حياة اي مفكر وأديب ،ومن البديهي إن كوني شاعرة منغمسة في بيئة إجتماعية بغض النظر ملائمة كانت أم لا أن أتأثر أكثر شيء باللحظ، فالكتابة وأخص منها الشعر لاتبالي بطبيعة المكان والزمان فهي دفق بلا مواسم ولافصول.. فيض من قيض اللامنتهى من الشعور.أما البيئة الثقافية التي أعتبرها غير حاضنة لما يتنزل بي من بوح، فهي فقيرة جدا للوصل والدعم الإنتشار على المستوى الإقليمي أما على المستوى العالمي فقد أحدثت كتاباتي رواجآ ملحوظآ والذي اعتبره مس لطيف لنبض يحدث بأبجديته صخب في بهجات ولغات أخرى تنصت لكل ماينسكب بي من همس .والفضل في ذلك ربما في إجتهادي الفطري وفضولي لمحاكاةاكبر قدر من ثقافات الشعوب المتاحة لي في الفضاء الأزرق . س3_ الهايكو أدب اجتاح العالم واللغة العربية في الفترة الأخيرة وأصبح لها تأثير كبير على الساحة الافتراضية ما رأيك بهذه الثورة ايجابياتها وسلبياتها؟■-;- الهايكو..أحببت جدآ مسمى ثورة فهو فعلآ ثورة أدبية فكرية معاصرة للكتابة الإبداعية لم تنهض من الفراغ ويمكن أن يكون لها جذور في أساطير شعوب مختلفة مع إختلاف أجناس وتسميات كتابية وبإعتباره قصيدة غنائية شعبية ذات السطر الواحد في ولادتها وهذا اللون موجود في أدبيات الشعر الشعبي القديم وكمثال واقعي جدآ فالشعر العربي الليبي كان له النصيب الأكبر في مشابهة قصيدة الهايكو ......
#حوار
#الشاعرة
#الليبية
#الهايكست
#نينة
#السرتاوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=766808
#الحوار_المتمدن
#غيفارا_معو جميلة الفكر والروح خرجت من ميادين الرياضيات الى عالم الأدب عشقت الرواية وتسللت من خلالها الى القصيدة الشعرية أبدعت في نصوص الهايكو والهايبون والتانكا عرفت على مستوى العالم العربي والعالم بنصوصها الرائعة حازت على تكريمات من مواقع ومجلات عربية وعالمية لمعت كنجمة في الهايكو العالمي مترجمة محترفة تنقل روح النصوص وبريقها تشرف على مواقع ومجلات عديدة عربية وعالمية إنها الشاعرة والهايكست والأديبة والمترجمة نينة السرتاوي لنتعرف عليها خلال سؤالنا الأعتيادي الأول ...س1_ حبذا لو عرّفت الشاعرة: نينة السرتاوي بنفسها، وقدمتها لمحبيها وقراءها وبالتفصيل؟■-;- الشاعرة نينة السرتاويالأسم الحقيقي ( هند الهمالي ) من بنغازي ليبيا تاريخ الميلاد 2 -10-1977بكالوريوس رياضيات وإحصاء معلمة شهادة ثانوية ( بكالوريا )هواياتي قراءة الروايات والشعر العالميومن عشاق رقص الباليه التصويري متابعة كاتبة للكثير من أجناس الأدب* قصص قصيرة جدآ و تخاطر * ترجمة روح النصوص إلى الإنجليزية * ترجمة روح النصوص الغربية بجميع اللغات إلى العربية هايكو ونثر .* الشعر الحديث من أصل يابانيهايكو - تانكا بأنواعها - هايبون _ نانو ▪-;-مسؤولة في مجلة بنغلا الناطقة في لندن ▪-;-سفيرة أدبية عربية في مجلة أمريكية عبر مواقع مختلفة .▪-;-مسؤولة في مجلة أسيوية عن ترجمة وتقييم النصوص الغربية .▪-;-مسؤولة في نوادي أدبية عربية عن بعض ورش تدريب وتقييم الهايكو و التانكا والهايبون والقصص القصيرة . ▪-;-متحصلة على جوائز الكتابية الإبداعية في العديد من النوادي العالمية .▪-;-متحصلة على فرص المشاركة الورقية العالمية في اليابان وأمريكا ولندن وروسيا .س2_ ما تأثير البيئة الاجتماعية والسياسية والثقافية على نتاج نينة السرتاوي وما هي أكثرها تأثيراً على ابداعك؟■-;- بعيدآ عن السياسة التي لي فيها رؤى واتجاهات اعتبرها شخصية وجدآ إحترامآ لمن معي ويتابعني من الأصدقاء من الطوائف المختلفة ؛وقربآ بالبيئة الإجتماعية والثقافية التي أرى بهما تأثير كبير في حياة اي مفكر وأديب ،ومن البديهي إن كوني شاعرة منغمسة في بيئة إجتماعية بغض النظر ملائمة كانت أم لا أن أتأثر أكثر شيء باللحظ، فالكتابة وأخص منها الشعر لاتبالي بطبيعة المكان والزمان فهي دفق بلا مواسم ولافصول.. فيض من قيض اللامنتهى من الشعور.أما البيئة الثقافية التي أعتبرها غير حاضنة لما يتنزل بي من بوح، فهي فقيرة جدا للوصل والدعم الإنتشار على المستوى الإقليمي أما على المستوى العالمي فقد أحدثت كتاباتي رواجآ ملحوظآ والذي اعتبره مس لطيف لنبض يحدث بأبجديته صخب في بهجات ولغات أخرى تنصت لكل ماينسكب بي من همس .والفضل في ذلك ربما في إجتهادي الفطري وفضولي لمحاكاةاكبر قدر من ثقافات الشعوب المتاحة لي في الفضاء الأزرق . س3_ الهايكو أدب اجتاح العالم واللغة العربية في الفترة الأخيرة وأصبح لها تأثير كبير على الساحة الافتراضية ما رأيك بهذه الثورة ايجابياتها وسلبياتها؟■-;- الهايكو..أحببت جدآ مسمى ثورة فهو فعلآ ثورة أدبية فكرية معاصرة للكتابة الإبداعية لم تنهض من الفراغ ويمكن أن يكون لها جذور في أساطير شعوب مختلفة مع إختلاف أجناس وتسميات كتابية وبإعتباره قصيدة غنائية شعبية ذات السطر الواحد في ولادتها وهذا اللون موجود في أدبيات الشعر الشعبي القديم وكمثال واقعي جدآ فالشعر العربي الليبي كان له النصيب الأكبر في مشابهة قصيدة الهايكو ......
#حوار
#الشاعرة
#الليبية
#الهايكست
#نينة
#السرتاوي
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=766808
الحوار المتمدن
غيفارا معو - حوار مع الشاعرة الليبية الهايكست نينة السرتاوي