الحوار المتمدن
3.18K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
كمال الجزولي : روزنامة الأسبوع سَذَاجَةُ المِسْيُو جُوْرْدَان
#الحوار_المتمدن
#كمال_الجزولي الإثنين التَّعديل الوزاري الذي أجراه حمدوك، قبل أسابيع، شمل وزيرة الخارجيَّة، وكان ذلك مطلوباً. لكننا نخشى اعتباره منتهى الإصلاح المنتظر في هذا المرفق المهم، فثمَّة تفاصيل كثيرة تنتظر هذا الإصلاح، وعلى رأسها قيام معهد متخصِّص للقانون الدَّولي والعلاقات الدَّوليَّة يُلحق، في مرحلته الجَّنينيَّة، بالوزارة. فقبل زهاء العشر سنوات هيَّأت لي دعوة كريمة من صديقيَّ السَّفيرين السَّابقين محمد المكي ابراهيم وصلاح محمد علي أن أشهد، بدار الدِّبلوماسيِّين بالخرطوم، محاضرة فريدة لمحمد المكي عن إحدى أهمِّ هذه التَّفاصيل، وهي «لغة الدِّبلوماسيَّة السُّودانيَّة»، حيث اصطفَّ السُّفراء «المعاشيُّون!»، يتقدَّمهم مصطفى مدني، السَّفير العتيد، ووزير الدَّولة الأسبق، على رأس باقة من مهابة الشَيب الذي وخط الأفواد والشَّوارب، وخطوط الزَّمن التي ارتسمت نمنماتٍ دَّقيقة على الجِّباه وحول العيون، تحدِّث عن مكنونات المعارف الثَّمينة، والتَّجارب الثَّرَّة، والخبرات الباذخة، فلكأنهم «أشياخ» قبيلة تشرَّبوا الحكمة بين وهج الشموس وصهد الرَّمال، لكن، أوَّاه .. لا وجود للدِّبلوماسيِّين الجُّدد! في متن محاضرته أفصح مكي عن قلقه من تراجع مستوى اللغات الأجنبيَّة لدى هؤلاء الدِّبلوماسيين الجُدُد، طارحاً بعض المقترحاات، أعجلها تنظيم دورات إسعافيَّة. كما أبدى انزعاجه من تغيُّبهم حتَّى عن المحاضرة نفسها، ما يشير إلى عدم إدراكهم لحجم المشكلة! وما أن فتح باب المناقشة حتى انبرى «الأشياخ» يتبارون، بأشجان يتمازج فيها الحزن والكوميديا السَّوداء، في سَوْق نماذج مرعبة لبعض كوارث أولئك المستجدِّين في التَّرجمة والمكاتبات الخارجيَّة! فروى أحدهم، وكان يتولى سفارة في عاصمة أوربيَّة، أنه كان يعيد صياغة الكثير من خطابات الخرطوم المرسلة إلى بعض الجهات هناك، خجلاً من ركاكة لغتها! وروى آخر كيف أن خطاباً بعث به مستجدٌّ إلى أحد البلدان كاد يدمِّر علاقات السُّودان التِّجاريَّة معه، بسسبب المعنى المعكوس! مثل هذه المداخلات كادت تستحيل مناحة، بما نضحت به من الأسى، وتواتُر الشَّكوى من أن أحداً لم يعُد يستشير السُّفراء السَّابقين! السَّفير جمال محمد ابراهيم تعجَّب من تحوُّل الأمر إلى مشكلة يُبحث، بآخرة، عن علاج لها، مع أن مستوى الإنجليزيَّة، في نفس الوزارة، قبل عشرات السَّنوات، أجبر باحثاً مرموقاً كبارستون على التَّنويه به، وذلك في كتابه «الدبلوماسيَّة الحديثة»، الصادر عام 1988م، حيث ضمَّن فصل «التَّفاوض بالخطابات»، والذي خصَّصه لأبلغ المذكرات التي جرى تداولها بالإنجليزيَّة في أروقة الأمم المتَّحدة، مذكرة المرحوم عبد الرحمن عبد الله، مندوب السُّودان الدائم لدى المنظمة الدَّوليَّة، عام 1981م، إلى رئيس مجلس الأمن، حول النِّزاع السُّوداني ـ الليبي ـ التشادي آنذاك. التقط السَّفير أحمد عبد الوهاب طرف الخيط، ليقطع بأن ثمَّة مشكلة تواصُل بين الأجيال. وخلص إلى أن ما يسمِّيه مكي مشكلة جيل الدِّبلوماسيِّين الجُّدد هو، في الواقع، جزء من مشكلة الجِّيل الجَّديد كله، بسبب التَّدهور الذي لحق بالعمليَّة التَّعليميَّة بأسرها، فلا بُدَّ من إصلاح مناهج التَّعليم للإرتقاء بالمعارف. والأدهى أن هذا الجِّيل يكاد لا يعي أنه يعاني من مشكلة، بل وربَّما يعتقد أن أمثالنا مِمَّن يتحدَّثون عن مشكلة لديه هم الذين يعانون، بالأحرى، من مشكلة! إتفق السفير حسن جاد كريم مع هذا الرَّأي، مشدِّداً على أن ما لحق بكوادرنا المهنيَّة من ضعف في اللغات يضعف من فرصنا في المشاركات الخارجيَّة، ويفوِّت علينا فرصاً ثمينة للاستفادة من المنح، أو المنافسة ......
#روزنامة
#الأسبوع
َذَاجَةُ
#المِسْيُو
ُوْرْدَان

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=686460
محمد عبد الكريم يوسف : أغنية للحبيب، جون جوردان
#الحوار_المتمدن
#محمد_عبد_الكريم_يوسف أغنية للحبيبجون جورداننقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسفما الذي يجب أن نفعلهلنكون هنا متقابلينفي الليلحيث تدلنا النجومعلى طريق حبنا الحتميخارج ألسنة اللهب المعتادة في الظلاموالمطر يتساقطليبارك الجسد المقدسينتظر الرجال السود على زاوية الشارعينتظرون سرابا أنثوياوأنا أشعر بالدهشةمن السلام الروحيومن احتمال أن تكوني نائمةو تتنفسين الهواء بهدوءالنص الأصلي:"Poem for My Love" by June Jordan ......
#أغنية
#للحبيب،
#جوردان

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=743669