الحوار المتمدن
3.17K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
جمال الدين بوزيان : ثوابت بوليود الخطوط الحمراء في السينما الهندية
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان للسينما الهندية (بوليود) بديهيات لا يمكن المساس بها و تغييرها إلا نادرا، و من يتعدى هذه الخطوط الحمراء عليه أن يكون مستعدا لتبعات عمله مهما كان مخرجا كبيرا أو نجما مشهورا، حيث يمكن أن تصل ردود الفعل الرافضة لهذا التعدي لحد التهديد بالقتل مثلما حدث مع الممثلة ديبيكا باديكون و المخرج سانجاي ليلا بهناسلي في فيلم Padmaavat سنة 2018 ، و سابقا مع الممثلة سونالي بندري في بداية الألفية بسبب لباس هندوسي غيرت شكله و جعلته فاضحا في أحد أفلامها.الدين حاضر بقوة في السنيما الهندية و كثير من أفلام بوليود هي دروس خفيفة في الهندوسية، تعطيك لمحة سريعة عن الآلهة المهمة عندهم.رغم احتوائها أحيانا على كثير من التحرر في الأفكار و الطرح، و العري في اللباس و العلاقات، إلا أنه توجد مبادىء أو ممنوعات لا يمكن الاقتراب منها في الأفلام الهندية او المساس بها، مثل الهندوسية، الوطن، الأم، الزوجة، حيث لا يمكن للزوجة أن تكون خائنة، ربما عدد الأفلام التي تكون بطلتها زوجة خائنة في بوليود يمكن عدها على أصابع اليد الواحدة، مثل الفيلم المثير للجدل Kabhi Alvida Na Kehna المنتج سنة 2016، و هو من إخراج و إنتاج كاران جوهر، الذي تعرض لانتقادات كثيرة حينها، حيث تمرد على الصورة النمطية للزوجة في أفلام بوليود، خاصة و أن قصة الفيلم تسير نحو إعطاء مبرر للخيانة و البحث عن الحب الضائع.كذلك هناك فيلم من بطولة الممثلة النيبالية و الناشطة الاجتماعية مانيشا كويرالا عنوانه: Tum تكون البطلة فيه زوجة خائنة، لكنها تتراجع فيما بعد عن خيانتها و تتعرض لمتابعة قاتلة من طرف عشيقها المهووس و المضطرب نفسيا، الفيلم من إنتاج سنة 2004 و من إخراج Aruna Raje.فيلم آخر أثارع غضب الرأي العام الهندي و تسبب في انتشار مظاهرات ضده و أعمال شغب في الشارع، فيلم PK المنتج سنة 2014 من بطولة عامر خان و إخراج راج كومار هيراني، و الذي اتهمه المعارضون الهندوس بالتعرض بمسائل دينية و سياسية ممنوع الاقتراب منها. الشارع الهندي قاس جدا في ردة فعله اتجاه ما لا يعجبه في الأفلام خاصة تلك المتعلقة بالدين، و تاريخ السينما الهندية شهد الكثير من أعمال الشغب و حرق دور السينما بسبب أفلام لا تتناسب مع معتقدات و آراء الشارع الهندي بمختلف أطيافه و دياناته خاصة الأغلبية الهندوسية.رغم أن رواد السينما الهندية الأوائل كانوا مزيجا من مختلف الديانات، إلا أن الأفلام الهندية على مدى سنواتها الطويلة التي تفوق المئة سنة سارت في الغالب بما يرضي الأغلبية الهندوسية شارعا و حكاما.الجنس في بوليود كان من الأول تابو و من أهم الممنوعات، لكن للسينما الهندية إغراؤها الخاص بها، كان إغراء محتشما جدا في سينما الأبيض و الأسود، و كانت أغلب أفلامهم عائلية و ملتزمة بالمعنى العامي للكلمة، لكن مع الثورة الجنسية العالمية في الستينات و السبعينات من القرن الماضي عرفت بوليود نوعا من التحرر و الزيادة في العري تماشيا مع الوضع السائد، و لعل الجميع يعرف في تلك الفترة رمز الإغراء زينات أمان، التي كانت تبدو حينها قنبلة جنسية بالنسبة للهند التي كانت تمنع القبلة الفرنسية في كل أفلامها، و لا تزال ترفضها بعض ممثلات النخبة لحد الآن.في فترة الثمانينات استمر الوضع نفسه مع الإغراء الهندي لكن لم يكن صارخا، لغاية بداية الألفية، حيث تغيرت تماما معالم الإغراء في بوليود و أصبح مبتذلا جدا يحوي الكثير من العري و اللقطات الدخيلة على قصة الفيلم، و الرقصات الغريبة التي تشوه الاستعراض الهندي التقليدي الذي شارك في التأسيس لصناعة سينمائية ناجحة. تعتبر الممثلة المعتزلة ......
#ثوابت
#بوليود
#الخطوط
#الحمراء
#السينما
#الهندية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696639
جمال الدين بوزيان : ملكات الجمال في بوليود ... ورقة اليانصيب الرابحة أحيانا
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان الموضوع مستهلك، و كثير من المواقع الهندية تتحدث عنه و مواقع أخرى أيضا بما فيها العربية.أكثر سينما تستقطب ملكات الجمال و عارضات الأزياء هي بوليود، تقريبا لا توجد ملكة جمال هندية لم تتجه نحو التمثيل في السينما الهندية، و إن كانت أغلب مواقع النت تحصي 13 او 14 ملكة جمال توجهت نحو التمثيل في بوليود، إلا أن الواقع يقول بأن عدد ملكات الجمال اللواتي مثلن في بوليود هو تقريبا بعدد سنوات إجراء هذه المسابقة تقريبا منذ ظهورها في الهند.لأنه كل عام، و بعد انتخاب مكلة جمال الهند، يتم تقديم عروض كبيرة أو صغيرة للملكة المتوجة، و لو يتسع المجال هنا، أستطيع ان أعرض اسم كل واحدة منهن و التحدث عن مسيرتها التمثيلية الناجحة او الفاشلة، حيث أن الكثيرات منهن لا يستطعن البقاء طويلا أو إقناع المخرجين بقدرتهن على الاحتراف في التمثيل بعيدا عن الجمال الطاغي و الجسد الفاتن.لكن، في عالم بوليود، بعض من ملكات الجمال أثبتن أنه يمكن لملكة الجمال أن تصبح ممثلة محترفة ، هي معادلة صعبة، لكن حققتها أيشواريا راي و بريانكا تشوبرا، هما أكثر الممثلات القادمات من عالم الجمال اللواتي أثبتن قدرتهن على التمثيل، حيث سيطرت الأولى على عرش التمثيل في العشرية الأولى من الألفية الثالثة، بينما سيطرت الثانية على العشرية الثانية. أيشواريا راي هي أيقونة الجمال في العالم كله، لكن المتتبع لمسيرتها الفنية يرى بأن نجاحها لم يكن فقط بسبب العيون المميزة جدا و الجسم الرشيق و اللباس الأنيق الفاخر، لأن ملكة الجمال في السينما الهندية يجب عليها تعلم التمثيل و الرقص و أداء الأغاني بطريقة البلاي باك، مثلا يمكن للاستعراض الواحد أن يتضمن تمثيلا و رقصا و أداءا غنائيا أو تظاهرا بالغناء و كل هذا يتطلب مهارة و احترافا و إتقانا للتحكم في تعابير الوجه حسب مضمون الأغنية و سيناريو الاستعراض و السياق الذي جاء فيه ضمن القصة ككل.و هذا ما أتقنته أيشواريا راي (ملكة جمال العالم لسنة 1994)، و بريانكا تشوبرا (ملكة جمال العالم لسنة 2000)، جوهي تشاولا (ملكة جمال الهند لسنة 1984)، سوشميتا سن ( ملكة جمال الكون لسنة 1994): ممثلة جيدة لكنها قليلة الحظ مقارنة مع أيشواريا خاصة، لارا دوتا (ملكة جمال الكون لسنة 2000)، ضياء ميرزا (ملكة جمال آسيا لسنة 2000).القائمة طويلة جدا جدا لملكات الجمال الهنديات اللواتي توجهن نحو التمثيل في بوليود خاصة، لكن حسب رأيي الشخصي، اللواتي ذكرتهن هن الأكثر نجاحا و استمرارا و لفتا للانتباه، خاصة أيشواريا و بريانكا، مع أن هذه الأخيرة استعملت الإغراء و الجسد كجسر لعبور العالمية و حتى في بعض أعمالها الهندية، عكس أيشواريا التي وضعت شروطا لتواجدها الأوروبي و الهوليودي، فخسرت بعض العروض التي كان من المفروض أن تشارك فيها، و اقتصر وجودها حاليا في الغرب على مشاركة سنوية دائمة في العبور على البساط الأحمر لمهرجان كان السينمائي، حيث أصبح مرورها السنوي هذا تقليدا شبه مقدس ينتظره المعجبون و الصحافة الفنية و المهتمون بالموضة كل عام.المتتبع لمسيرة الممثلات الناجحات في بوليود و القادمات من عالم الجمال و عرض الأزياء، يلاحظ مدى التطور و التجدد الذي يظهر في تمثيلهن و أدائهن في الأفلام، حيث أن أيشواريا التي رأيناها في أوائل أفلامها الناجحة في فيلم Hum Dil De Chuke Sanam سنة 1999، ليست هي نفسها التي تابعناها في فيلم Guzaarish مثلا، و المنتج سنة 2010، أو في فيلم Ae Dil Hai Mushkil المنتج سنة 2016، أو في الفيلم البريطاني Provoced المنتج سنة 2006، و الذي يحكي قصة حقيقية لسيدة هندية تقتل زوجها بسبب تعرضها ال ......
#ملكات
#الجمال
#بوليود
#ورقة
#اليانصيب
#الرابحة
#أحيانا

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=703040
جمال الدين بوزيان : Dilwale Dulhania Le Jayenge الفيلم الظاهرة، أو الأسطورة المستمرة
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان من لا يعرف هذا الفيلم؟طبعا السؤال موجه لمتابعي السينما الهندية، و بوليود خاصة، لا أعتقد أنه يوجد مشاهد معجب بأفلام بوليود لم يتابع و لو مرة في حياته قصة حب سيمران و راج.هو من أشهر أفلام بوليود، من أشهر أفلام شاروخان و كاجول، أشهر أفلام أشهر ثنائي سينمائي في الهند و ربما في العالم كله، شاروخان و كاجول، بينهما تناغم و انسجام كبيرين أكثر و أكبر من أي ثنائي آخر في العالم السينمائي و أحيانا حتى في الحياة الزوجية الحقيقية لا نجد هذا الإنسجام الكبير الموجود بين شاروخان و كاجول.فيلم Dilwale Dulhania Le Jayenge أو DDLJ كما يحلو للصحافة الفنية الهندية اختصار العنوان الطويل و الغريب للوهلة الأولى.تم إنتاج الفيلم سنة 1995، و بقي في دور العرض بالهند لمدة 15 سنة مستمرة حسب ما قرأت في أحد المواقع، و لا يزال حاليا يجذب الجمهور في صالات العرض الهندية.الفيلم من إخراج: أيديتيا شوبرا (Aditya Chopra) ابن واحدة من أهم العائلات المسيطرة على الوسط الفني الهندي، و أحد أهم السينمائيين المبدعين في صناعة الأفلام الهندية إخراجا و كتابة و إنتاجا.الإنتاج لوالده ياش شوبرا (Yash Chopra)، و البطولة طبعا لشاروخان و كاجول اللذان كانا في بدايتهما الفنية، مع نخبة من نجوم بوليود المساعدين و المعروفين مثل أمريش بوري (Amrish Puri) و فريدة جلال و أنوبام كار (Anupam Kher) .....إلخ.قصة الفيلم رومانسية جدا مطعمة ببعض الكوميديا الخفيفة التي كانت مناسبة في ذلك الوقت لشاروخان و كاجول، خاصة و أن هذه الأخيرة في الواقع هي شخصية مرحة و مشاكسة و حتى في لقاءاتها الصحفية لا تتوقف عن تلطيف الجو بشخصيتها المرحة.لمن لا يعرف قصة الفيلم، هي قصة حب تلقائي ينشأ بين سيمران (كاجول) و راج (شاروخان) خلال قيامهما برحلة بالقطار في أوروبا، و يخطئان في وجهتهما، و يفوتهما القطار، و يتعرفان على بعضهما البعض، و خلال رحلة العودة تنشأ قصة حب عنيفة و متينة بينهما، رغم أن والد كاجول صارم جدا و تقليدي لأبعد درجة و يود العودة بها للهند و تزويجها من شاب هندي من عائلة معروفة.لكن سيمران الفتاة المغتربة في أوروبا التي سافرت مع زميلاتها في القطار من أجل المرح، عادت للمنزل فتاة مغرمة غارقة في الأحلام و رافضة لمصيرها المحتوم و هو العودة للهند و الزواج بمن اختراه لها والدها.للأسف، يكتشف والدها (الممثل أمريش بوري) قصة حبها، فيسارع بالعودة بعائلته كلها للهند و تنظيم حفل خطوبتها و زفافها، و دون حتى أن يعرف أو يسأل عن الشاب الذي عشقته ابنته خلال رحلتها الاستجمامية، و لا تستطيع والدتها المسكينة و المغلوب على أمرها (الممثلة فريدة جلال) ان تساعد ابنتها.تعود سيمران للهند و يلحق بها حبيبها راج مع والده (الممثل أنوبام كار) و بطريقة ذكية يدخل وسط العائلتين المنظمتين لحفل الزفاف و يصادق العريس و يكسب ود كل من في المنزل، و تستمر أحداث الفيلم المليئة بالحب و الدموع و الكوميديا و الرقص و الاستعراض و الغناء المميز جدا، إلى غاية نهاية الفيلم حيث تهرب العروس لاحقة بحبيبها و هي بلباس العرس في محطة القطار، نهاية الفيلم هي احدى أهم و أشهر اللحظات في كلاسيكيات بوليود، حيث تجري كاجول بلباس العرس بكل هدوء و انوثة طاغية وراء القطار الذي يحمل حبيبها العائد إلى أوروبا يائسا و محبطا، قطار يبدأ يمشي ببطء و عروس هاربة تجري بكل أنوثة و حبيب واقف في باب القطار يمد يده لها لحملها معه، لقطة شهيرة جدا، تمت إعادتها و تقليدها في العديد من الأفلام و المسلسلات الهندية و في بعض الأعمال الفنية حتى في دول جنوب شرق آسيا.DDL ......
#Dilwale
#Dulhania
#Jayenge
#الفيلم
#الظاهرة،
#الأسطورة
#المستمرة

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=713631
جمال الدين بوزيان : The Girl on the Train 2021 متى كان التقليد أفضل من الأصل؟
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان هو فيلم هندي تم إنتاجه سنة 2021، يعني بعد خمس سنوات من إنتاج الفيلم الأصلي في هوليود.الفيلم من إنتاج Netflix بالإشتراك مع شركات أخرى مثل: Amblin Entertainment الأمريكية و Reliance Entertainment الهندية، و المنتج الهندي: Vivek Agrawal.مما يجعل تصنيف الفيلم على أنه بوليودي غير ممكن، لكنه بكل وضوح النسخة الهندية من الفيلم الأمريكي الأصلي The Girl on the Train و المستند على قصة الكاتبة: Paula Hawkins لكن في النسخة الهندية تم تغيير القصة قليلا من طرف مخرج الفيلم Ribhu Dasgupta، كما كانت كتابة الحوار و السيناريو لعدد من الكتاب الهنود.لكن، و رغم أنه ليس فيلما بوليوديا، فهو هندي من بطولة ممثلين أغلبهم ممن اعتادوا المشاركة في أفلام بوليود دائما، خاصة البطلة الرئيسية: Parineeti Chopra والممثلة المساعدة التي لعبت دور الضحية التي تقتل في الفيلم: Aditi Rao Hydari، إضافة إلى ممثلين هنود آخرين مثل: Kirti Kulhari التي لعبت دور الشرطية في الفيلم، هي ممثلة بوليودية أيضا وعارضة أزياء هندية معروفة، والممثل الذي لعب دور زوج البطلة: Avinash Tiwary لديه مشاركات متعددة رغم قلتها لكن أغلبها في بوليود.بقية الممثلين، إما أوروبيون و أمريكيون أو أوروبيون من أصول هندية، و من بينهم هنود اعتاداوا المشاركة في باقي سينمات الجنوب الهندية، او قادمون من الدراما التلفزيونية.عنوان مقالي هو رأيي الشخصي من التقليد المباشر للنسخة الأصلية، و التي حسب رأيي كانت رائعة و من الصعب جدا تقليدها و التنافس معها سواء في نسخة هندية أو تركية أو إيرانية أو فرنسية أو مهما كانت جنسية العمل و الممثلين و الشركات المنتجة.الفيلم الأصلي نجح كثيرا و نال الكثير من الجوائز و الترشيحات، لذلك فكرة إنتاج نسخة هندية قد تثير الفضول لمتابعتها، لكن حسب رأيي الفيلم الهندي لم يكن في مستوى الفيلم الأصلي رغم أن إنجازه (النسخة الهندية) كان جيدا و بعيدا عن البهارات و التوابل البوليودية المبالغ فيها.كما أن بطلة النسخة الأصلية: Emily Blunt مميزة جدا و أدت دورها بطريقة محترفة جدا، مما يجعل أي ممثلة أخرى لا تستطيع منافستها فيها و من الظلم أن نضع ممثلة أخرى في مقارنة معها في هذا الدور.الممثلة الهندية: Parineeti Chopra لا بأس بها من ناحية التمثيل، و نجاحها معتبر في أفلام بوليود، لكنها ليست نجمة مسيطرة او نجمة كبيرة في بوليود، من ناحية الشكل كنت أفضل الممثلة: Kareena Kapoor الأقرب من حيث ملامح الوجه لبطلة النسخة الأصلية: Emily Blunt، لكن كارينا كابور رغم جمالها، موهبتها محدودة، لذلك، أتوقع أن الممثلة المناسبة للنسخة الهندية كان يمكن أن تكون: Kangana Ranaut الموهوبة جدا و التي أثبت أنها تتقن كل انواع الأدوار، و تستطيع الانتقال من شخصية لأخرى بكل سهولة.كذلك كان يمكن إسناد دور البطلة الرئيسية في النسخة الهندية للممثلة: Konkona Sen Sharma التي كان يمكن لها أن تجعل للفيلم نصيبا أفضل من النجاح، كونكونا ممثلة موهوبة جدا و تدقق في اختيار أدوارها، لكن Parineeti Chopra من الممثلات المدعومات من طرف العائلات المسيطرة و الشركات المنتجة في الهند.هذا الفيلم تقريبا في كل تفاصيله مطابق للنسخة الأصلية، فقط الاختلاف في النهاية، حيث يتبين أن القاتل هو الشرطية المحققة في القضية و ليس الزوج السابق الخائن. ......
#Girl
#Train
#2021
#التقليد
#أفضل

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=715585
جمال الدين بوزيان : Madam Chief Minister الدفاع عن حقوق الإنسان بدون توابل المسالا
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان في السنوات الأخيرة زاد عدد الأفلام الهندية البوليوودية خاصة التي تستعمل معادلة مخالفة لما اعتاد عليه الجمهور، أو تعتمد طريقة أفلام مخالفة للنظرة النمطية التي في ذهن الناس، و بوليود فعلا ليس فقط رقص و استعراض و غناء و أكشن مبالغ فيه، و إن كانت حاليا بوليود هي المسيطرة على الاستعراض و تصميمه و تصويره في السينما العالمية، لأنها لم تتوقف عن فعل هذا منذ سينما الأبيض و الأسود ليومنا هذا، لذا فهي تملك خبرة أكثر من أي سينما أخرى في هذا المجال.لكن فيلم Madam Chief Minister هو أبعد ما يكون عن الأفلام الغنائية الاستعراضية، هو فيلم هندي بوليودي يحتوي على أغاني تم دمجها في السياق الدرامي للفيلم و خلال سير الأحداث كخلفية موسيقية للقصة.هذه النقطة الأولى الرئيسية التي تخالف التوابل الهندية المعتادة في بوليود في هذا الفيلم، المنتج سنة 2021، و هو من إخراج Subhash Kapoor وبطولة نجمة صاعدة لكنها أكثر بنات جيلها موهبة و هي: Richa Chadda التي أجادت تمثيل الدور كثيرا بلباس عادي و شعر قصير و وجه بدون ماكياج، أتقنت دور فتاة الأحياء الهامشية الفقيرة التي تدخل الصراع الانتخابي ضد الأحزاب الكبيرة المعروفة و تتحدى الجميع لتصل و تصبح رئيسة الوزراء.الفيلم يطرح عدة قضايا متجذرة في المجتمع الهندي، هو فيلم حالم لكنه واقعي من جهة أخرى، بداية الفيلم نرى مقتل والد البطلة الفقير على يد واحد من الأعيان بسبب مخالفته لتقاليد متبعة منذ القدم في زواج الفقراء و عدم دخولهم بعض المعابد المعينة و المخصصة لطبقة معينة.هو فيلم ينتقد الطبقية البشعة بشدة و يرفضها، و يبرز الصراع القديم و اللامنتهي بين فقراء الهامش الهندي و الطبقة الغنية و استغلال المسؤولين و السياسيين للشعب الفقير، و التفريق بين طبقات الشعب الواحد حتى في التعبد.في بداية الفيلم، و لحظة مقتل والدها تتم ولادتها و تهم جدتها بتسميمها تطبيقا للتقليد الهندي القديم كون الفتاة نذير شؤم على عائلتها و هي سبب مقتل والدها.تكبر الفتاة لتصبح عاملة في مكتبة الجامعة و تدخل في علاقة جسدية مع ابن أحد السياسيين و تحمل منه و تجبر على الإجهاض من طرفة عصابة عشيقها، و هنا يتم الدفاع عنها من طرف عرابها رئيس حزب الفقراء و جماعته، و تصبح عضوة في الحزب معه و بسرعة تتعلم منه و تصبح من الأعضاء المهمين في الحزب، و تكافح لتصل لمنصب رئيسة الوزراء، و تفهم جيدا لعبة السياسة و الكذب و الكواليس المظلمة، فتتقنها جيدا و تسيطر على أعدائها، بإخضاعهم، أو بقتلهم، أو بإبعادهم عنها.خلال معركتها في البقاء كرئيسة وزراء ممثلة للطبقة الفقيرة تخسر الكثير لكنها تبقى مصرة لآخر الفيلم على منصبها و الاستمرار في اللعبة، رغم خيانة زوجها لها، ومقتل أخيها بالتبني.Madam Chief Minister فيلم بوليودي غير نمطي، دراما سياسية اجتماعية جديدة، تنتصر للمرأة الهندية وترفض تقييدها بتقاليد بالية، هو فيلم عن الطبقة الهامشية التي يحق لها أن تكافح و تحلم، ليس بالفيلم مبالغات كبيرة، و لا اكشن، سوى بعض الشجارات والاشتباكات الخفيفة الموجودة فعلا خلال المسيرة السياسية لأي منخرط في السياسة من بابها الواسع، والبطلة هنا رئيسة وزراء، يعني قد تتعرض لمحاولات اغتيال وخيانة، وتقوم معها أو ضدها مظاهرات واعتصامات. ......
#Madam
#Chief
#Minister
#الدفاع
#حقوق
#الإنسان
#بدون
#توابل
#المسالا

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=716135
جمال الدين بوزيان : Kabhi Khushi Kabhie Gham قوة الفيلم من قوة موسيقاه
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان هو ثاني أفلام السينمائي الشهير كاران جوهر كمخرج، مليودراما طويلة مدتها أكثر من 3 ساعات، مطعمة بالكثير من التوابل البوليودية المعروفة والثابتة في الأفلام الهندية، لكن بذكاء شديد، استخدمها كاران جوهر ليجعل من فيلمه الثاني واحدا من أفضل كلاسيكيات بوليود الرومانسية، ووصل صدى نجاحه حتى الولايات المتحدة الأمريكية.تم إنتاج هذا الفيلم سنة 2001 من طرف ياش جوهر والد كاران، و عائلة جوهر هي واحدة من بين العائلات المسيطرة على الوسط الفني في بوليود، مثل عائلة كابور، و شوبرا .......الفيلم من بطولة شاروخان و كاجول، الثنائي الأشهر في الهند وربما في العالم، و أميتاب باتشان وزوجته جايا باتشان، إضافة إلى كارينا كابور و هيريتشك روشان اللذان كانا في بدايتهما الفنية، خاصة كارينا التي كانت تبدو مثل الدمية الجميلة المليئة بالدلع والغنج كما يقال بالعامية، و كادت تتحول في بدايتها إلى قنبلة إغراء لولا أنها من آل كابور، و بالفيلم مشاركة متميزة للممثلة راني موخرجي التي تظهر في أول الفيلم كضيفة شرف، و هو ثاني أفلامها، و بعدها سارت إلى النجومية لتصبح من أهم نجمات الهند فيما بعد.هذا الفيلم، إضافة لقصته المؤثرة و المثيرة للمشاعر، مميز باستعراضاته الغنائية الراقصة المنجزة باحترافية بوليودية عالية، وبموسيقاه الرئيسية المستخدمة كلحن لأغنية الفيلم التي تحمل نفس عنوانه، والتي تستعمل تقريبا طيلة الفيلم كخلفية موسيقية للكثير من أحداث القصة التي كتبها كاران جوهر نفسه، الأمر الذي يؤكد مدى قوة وأهمية الموسيقى في أي فيلم، وضرورة استعمالها بالمكان المناسب لها، والفيلم الذي نتحدث عنه أراه مليودراما متكاملة من جميع جوانبها، القصة والحبكة وتطور الأحداث الحزينة، والتي تتخللها بعض الكوميديا والكثير من الاستعراض والغناء والرقص التقليدي و العصري في البلاتوهات الضيقة، و كذلك في البلاتوهات الكبيرة و الواسعة مثل أغنية: Bole Chudiyan و Say Shava Shava إضافة للأغنية الرئيسية Kabhi Khushi Kabhie Gham، و هو ما تتقن بوليود إنجازه أفضل من أي سينما أخرى في العالم.أغلب الألحان كانت من تأليف الثنائي الموسيقي المعروف الأخوين Jatin–Lalit و الكلمات أغلبها من تأليف سمير، الشاعر المعروف في الأفلام الهندية.أما أداء الأغاني فكانت بأصوات نخبة من أحسن مطربي البلاي باك في الهند، مثل الأسطورة الهندية Lata Mangeshkar التي تميزت في هذا الفيلم بأداء الأغنية الرئيسية، بينما تم أداء بقية الأغاني بأصوات: Sonu Nigam، Kavita Krishnamurthy، Alka Yagnik، Udit Narayan .........الفيلم يحكي قصة راهول (شاروخان) المتبنى من طرف عائلة غنية و يقرر الزواج من فتاة فقيرة و ليس من نفس الطبقة و الطائفة، فيرفض والده (أميتاب باتشان) و بشدة هذا الزواج و يطرده من المنزل بعد معايرته، فيهاجر إلى لندن مع زوجته (كاجول ) و أختها (كارينا كابور) و مربيته (فريدة جلال)، يسافر تاركا وراءه المرأة التي ربته كإبنها الحقيقي (جايا باتشان) و أخوه بالتبني (هيريتك روشان).و لما يكبر هذا الأخير، يسافر إلى لندن للبحث عنه، و يجده ولكن يتقمص شخصية إنسان آخر لكي لا يتعرف عليه و يدخل بيته ويعيش معه، ويقع في حب كارينا كابور (أخت زوجة اخيه) ويحاول معها جاهدا لم شمل العائلة من جديد، الأب الغاضب و المتعصب (أميتاب باتشان)، و الأم التي اكتوت بنار فراق ابنها (جايا باتشان)، و ينجح في الأخير من إنجاز مهمته التي سافر من أجلها بعد الكثير من الأحداث التي لم تفارقها الموسيقى التصويرية و الخلفيات الموسيقية التي زادت من قوة و نجاح الفيلم. ......
#Kabhi
#Khushi
#Kabhie
#Gham
#الفيلم
#موسيقاه

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=718876
جمال الدين بوزيان : Marjaavaan الحب و الظلم لا دين لهما
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان كثيرة هي الأفلام الهندية القديمة و الجديدة التي تشبه هذا الفيلم في العديد من التفاصيل، خاصة الأكشن و الرومانسية و الاستعراضات الغنائية و المبالغة و الإثارة الزائدة و قصص الانتقام البطولي، يعني هو فيلم هندي نمطي في أغلب جوانبه، و هو من النوع الذي يمكن لعامة الناس أن يسخروا منه، بل و قد يكرس لدى غير المتابعين الدائمين للسينما الهندية نظرتهم النمطية السلبية عنها، حيث أن المتابعة السريعة لفيلم Marjaavan تترك لدى المشاهد هذه الانطباعات أو بعضا منها، رغم أنه جديد و تم إنتاجه سنة 2019 فقط من طرف عدد من الشركات السينمائية الهندية المعروفة مثل T-Series، و كثير من أفلام السنوات الأخيرة في الهند أصبحت مختلفة و ابتعدت عن النمطية و غيرت الكثير من البهارات المعتادة و الثوابت النموذجية منذ بداية السينما الناطقة في الهند.لكن، و مع ذلك، هذا الفيلم أجده مختلفا في نواحي معينة، و لديه ميزات تجعله مختلفا قليلا، تابعته و أنا أبحث عن الجديد فيه، أو النقاط غير النمطية فيه، مثل الموسيقى التصويرية و الخلفيات الموسيقية فيه التي كانت أغلبها مستوحات من الموسيقى الصوفية الإسلامية في الهند، و الأغنية الرئيسية للفيلم و التي استخدمت للترويج له هي أغنية صوفية بعنوان "حسبي ربي" و كانت بصوت Altamash Faridi و Kamaal Khan في النسخة الترويجية، و النسخة الموجودة بالفيلم، و معروف في الهند أن الأغاني يتم إصدارها قبل صدور الفيلم كعمل ترويجي و تسويقي له، لتحميس الجمهور للذهاب لمتابعة الفيلم في دور السينما، و هو تقليد سينمائي هندي معروف و قديم و لا يزال متبعا حتى في عصر الانترنيت.نقطة أخرى تميز هذا الفيلم النمطي، و هي تعايش الأديان، حيث تختلف ديانات أبطاله و شخصيات القصة بين هندوسي و مسلم و مسيحي و سيخي .......، و الكل متعايش و متفقون مع بعضهم البعض، القاسم المشترك بينهم هو الظلم المسلط عليهم من طرف العصابات المنظمة، و المدعم من طرف الشرطة المرتشية و المتكاسلة عن القيام بمهماها لحماية الضعفاء.القاسم المشترك بين شخصيات القصة، هو الفقر و تحكم القوي في الضعيف، الظلم الذي يجعل الفتاة تتجه للدعارة و الشاب يعمل في الإجرام لدى العصابات المنتشرة في الأحياء الفقيرة.الفيلم يبدأ باحتفال هندوسي معروف و هو الدوسـيـرا حيث يتم فيه إحراق تمثال رمز الشر رافــان ذو العشرة رؤوس، و نهاية الفيلم أيضا تدور في نفس أجواء الاحتفال السنوي الهندي المعروف.الشرير في الفيلم و هو قزم (يقوم بدوره النجم Riteish Deshmukh) هو رمز للشر في الدنيا حيث يتم إظهاره و كأنه هو الشر المطلق في الاعتقاد الهندوسي رافــان، و في وسط أحداث الفيلم يظهر انعكاس صورته في المرآة المكسورة و هو بعدة رؤوس تماما مثل تمثال الشرير رافــان، و دور القزم هنا يبدو كأنه محاكاة لدور القزم في المسلسل الشهير صراع العروش، خاصة أن والد القزم في الفيلم يكره ابنه تماما مثلما في قصة المسلسل.و بالفيلم محاكاة أخرى أو تقليد آخر لقصة فيلم هوليودي معروف و هو Last Knights ، حيث البطل يتظاهر بعدم رغبته في الانتقام و بتبلد مشاعره و عدم اكتراثه لأي شيء في الحياة، حتى يطمئن عدوه له، و بعدها يبدأ انتقامه الحقيقي.البطلة في الفيلم (Tara Sutaria) هي مسلمة كشميرية تحاول إنقاذ أطفال الحي الفقير من الانخراط في الإجرام و الرذيلة بتعليمهم الموسيقى و إدماجهم في الأنشطة الغنائية و الفنية، و هي التي تغير حياة البطل (Sidharth Malhotra) كلية و تقلبها رأسا على عقب، بعد وقوعه في حبها.و لكن الفيلم ككل، هو بطولة مشتركة بين عدد من الممثلين، إضافة لأدوار الحبي ......
#Marjaavaan
#الحب
#الظلم
#لهما

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=719524
جمال الدين بوزيان : الفنان سعد لوستان ممثل سوري عالمي التوجه
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان هو ممثل سوري الجنسية و المولد، بدايته أيضا كانت سورية، لكنه فرنسي الملامح، عالمي التوجه.موهبته في التمثيل و ملامحه الأوروبية ساعدته على الوقوف عند عتبة العالمية، رغم كل ما يواجه الممثلين العرب خاصة من مشاكل و تمييز في الأوساط الفنية الأجنبية.ساعده أيضا إتقانه للغات الأجنبية، مما يسمح له بالانتقال من فيلم يتحدث بالفرنسية إلى آخر ناطق بالإنجليزية.كما يتميز بتمكنه من اللغة العربية الفصحى، و هو ما لاحظناه في مسلسل "عنترة بن شداد"، و "صلاح الدين الأيوبي"، و"الفوراس"، و كذلك في بعض الرسوم المتحركة التي شارك في دبلجتها.أغلبنا تابع المسلسل السوري الناجح "عصي الدمع" سنة 2005، و نتذكر الموقف الطريف الذي حدث مع البطلة سولاف فواخرجي لما قام شاب طائش بمعاكستها و رفعت القضية للمحكمة و تمت معاقبته، الممثل الذي لعب دور الشاب الطائش لم يكن إلا الممثل الصاعد حينها سعد لوستان، الذي أتقن الدور جيدا و جعلنا نتذكره رغم مساحة الدور الصغيرة جدا.ميزة أخرى في سعد، هي قدرته على تغيير الشخصيات و تغيير شكله، ربما لو استمر في الدراما السورية وقتا أطول كنا سوف نرى ممثلا يسير على خطى بسام كوسى المعروف بتغييره الكثير للشخصيات و قدرته على تقمص الادوار الصعبة.هناك زميل آخر للممثل سعد لوستان لديه نفس الميزة، هو دانيال الخطيب، لكن دانيال حاليا متفرغ للمسرح و التدريب المسرحي.لدى سعد العديد من البطولات المساعدة في الدراما السوريا و التي كان آخرها سنة 2011، و لعل أهمها هي : طيور الشوك، و زمان الصمت، إضافة للفيلم التلفزيوني السوري "خطوة بخطوة" المنتج سنة 2011.و في السينما لديه في مشواره 7 أفلام، الأول فيلم إماراتي منتج سنة 2006، من إخراج محمد ملص، عنوانه "المهد".الثاني فيلم سوري منتج سنة 2007، من إخراج وليد حريب عنوانه "خمس دقائق في منتصف الليل".الثالث فيلم سوري منتج سنة 2009، من إخراج: عبد اللطيف عبد الحميد، عنوانه "مطر أيلول".الرابع أيضا منتج سنة 2009، لكنه فيلم أمريكي عنوانه Tea on the Axis of Evil، من إخراج: Jean Marie Offenbacher.الخامس فيلم ألماني عنوانه Schaum Und Sand، منتج سنة 2018، و من إخراج: Roulan Jadan.السادس أيضا منتج سنة 2018، و هو من أهم أفلام الممثل سعد لوستان إضافة لفيلمه الأخير الذي سنتحدث عنه.فيلمه السادس إنتاج مشترك فرنسي ألماني تركي، عنوانه "قماشتي المفضلة" من إخراج السورية غايا جيجي، شارك في مهرجان كان السينمائي في دورته الـ 71، و بالضبط في مسابقة "نظرة ما"، و لقي صدى عالميا جميلا، و ساهم في التعريف أكثر بسعد لوستان على المستوى العالمي و جلب الأنظار إليه.فيلمه الأخير سنة 2020، أيضا كان لافتا جدا للانتباه و الاهتمام، فيلم تونسي، مخرجته إمرأة أيضا، هي التونسية كوثر بن هنية، الفيلم تم عرضه في مهرجان البندقية سنة 2020، في دروته الـ77، و نال جائزتين في مسابقة المهرجان.الفيلم يطرح قضية حقيقية و هامة، و يمكن إسقاطها على أمور كثيرة في حياتنا اليومية، و هي تسليع كل شيء، و ارتفاع قيمة السلعة على قيمة الإنسان، و هو نفسه الإنسان الذي يمكن تسليعه لتزداد أهميته و ترتفع قيمته.الفيلم ترشح هذا العام (2021) لأوسكار أحسن فيلم أجنبي في القائمة النهائية للترشيحات، و هو بحد ذاته مكسب كبير لكل فريق العمل.مشوار سعد لوستان السينمائي مستمر، حيث يشارك هذا العام في فيلم فرنسي قصير من إخراج الثنائي: Anouk Girard و Emile Moutaud، و هما من كتبا السيناريو أيضا. سعد لوستان، ممثل لا تنقصه الموهبة و لا الكاريـزما للن ......
#الفنان
#لوستان
#ممثل
#سوري
#عالمي
#التوجه

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=729119
جمال الدين بوزيان : الفنان السوري دانيال الخطيب .. وفاء للمسرح و إخلاص في ممارسة شغف التمثيل
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان دانيال الخطيب ممثل سوري، لديه أعمال في كل أنواع الفنوان تقريبا، سينما، تلفزيون، مسرح، لكن شغفه الكبير و نشاطه الأكبر كان في أبي الفنون، في المسرح حيث قدم الكثير من المسرحيات، و قام بما لم تقم به المعاهد المتخصصة.دانيال قام بتحويل بعضا من غرف منزله لمحترف (معهد) لتعليم الأطفال التمثيل المسرحي منذ سنة 2015.رغم كل ما مرت و تمر به سوريا و تبعات ذلك على المجتمع ككل و على الميدان الفني و كل الميادين، لا يوجد مجال أو مواطن لم يتأثر بسنوات الحرب الطويلة، رغم كل ذلك، استمر دانيال وفيا لشغفه الكبير، بأبسط الأشياء، و بما هو متاح له، تمكن من إنشاء محترفه و الاستمرار رغم كل الظروف.ما قام به الفنان دانيال الخطيب، يجب أن يدرس في المعاهد و في دورات التنمية البشرية، هو مثال للإرادة القوية في مواجهة كل الرياح المعاكسة التي تجبر الإنسان على الفشل و الاستسلام.دانيال الخطيب لديه خبرة أيضا في الإخراج المسرحي، و السينمائي ببعض الأفلام القصيرة، أحيانا كمعد و مخرج، و أحيانا كمساعد مخرج، وفي جعبته الكثير من المشاركات في دورات تدريبية و ورشات لتعليم التمثيل المسرحي، تقريبا أعماله المسرحية تقارب الـ 30 عملا، سواء كممثل، أو كمعد و مؤلف، مساعد مخرج، أو كمخرج.أما كممثل في الأفلام و الدراما، لديه 3 مشاركات في أفلام روائية طويلة، و فيلمين قصيرين، و 5 مسلسلات تلفزيونية.هو ممثل واعد، و يمكن يكون مكسب للدراما التلفزيونية السورية، لقدرته على تغيير الشخصيات تمثيلا و شكلا.لما تعرفت عليه أول مرة و تحدثنا و تابعت بعض أعماله، قلت له: أنت تذكرني بالممثل العالمي جوني ديب، الذي يتلون مع كل شخصية جديدة، حيث لا يكرر أدواره و كل شخصية لا تشبه التي قبلها.دانيال الخطيب، الفنان المجتهد الوفي للفن، معروف في السوشيل ميديا بصورة له في أحد الأفلام و هو يرتدي لباسا حربيا، و تم تقديمه في السوشيل ميديا على أنه شهيد ليبي و وضعوا له إسما، و انتقلت المعلومة بين مرتادي شبكة الانترنيت كما تنتشر النار و أسرع، و حاليا لا يمكن إقناع أي كان بأن تلك الصورة هي للفنان دانيال الخطيب و ليست للشهيد الليبي، الكل مقتنع على مواقع التواصل الاجتماعي بأنه شهيد ليبي. ......
#الفنان
#السوري
#دانيال
#الخطيب
#وفاء
#للمسرح
#إخلاص
#ممارسة

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=737014
جمال الدين بوزيان : مسلسل لعبة الشهرة لعبة لا بريء فيها
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان تخوض النجمة السينمائية الهندية مادهوري ديكسيت، في هذا المسلسل، تجربتها التلفزيونية الأولى، كبطلة مطلقة لعمل درامي، بعد أن كان مشوارها الناجح كله أعمالا سينمائية، مع مشاركة واحدة قديمة في مسلسل تلفزيوني كضيفة شرف، ومشاركات تلفزيونية أخرى في برامج مسابقات كعضوة تحكيم، وفي برامج أخرى كمقدمة.مسلسل لعبة الشهرة في موسمه الأول، يتكون من 8 حلقات، تم إنتاجه وعرضه من طرف نتفليكس بالشراكة مع منتجين هنود آخرين، من بينهم السينمائي المعروف كاران جوهر، وبدأ عرضه رسميا في شهر فيفري الماضي.بينما تم إخراج العمل من طرف كاريشما كوهلي مع بيجوي نمبيار، وكلاهما مختصين في الإخراج السينمائي، لذلك جاء عملهما، وكأنه فيلم طويل مقسم لحلقات، وهي سمة الكثير من الأعمال الدرامية لنتفليكس، أما القصة والسيناريو فكانا لـ Sri Rao.شارك مع مادهوري في البطولة، 3 نجوم من بوليود، هم سانجاي كابور، في دور زوجها، و Manav Kaul في دور حبيبها السابق، و في دور والدتها الممثلة الكبيرة Suhasini Mulay، أما بقية الممثلين فهم إما وجوه جديدة، أو من الممثلين المساعدين بالتلفزيون وسينمات الهند المختلفة.المسلسل من حيث الإنجاز وفي كل تفاصيله، كأنه فيلم صنع بإتقان، وهذه هي في الغالب سمة المسلسلات المعروضة على المنصات الإلكترونية، والمنتجة بالشراكة معها، سواء هندية، أو غيرها.وتعرف الدراما الهندية التلفزيونية المنتجة مع هذه المنصات، تغيرا نوعيا كبيرا ولافتا، جعلها مختلفة كثيرا عن الدراما المنتجة محليا، والتي تثير سخرية البعض أحيانا، مما تعرضه من مبالغات ونقائص، وضعف في الإنجاز، مع طريقة تصوير متعبة للعين وغريبة.ضريبة التغير النوعي الإيجابي الذي عرفته الدراما التلفزيونية الهندية، المنتجة مع هذه المنصات، خاصة نتفليكس، قد يراها البعض، ضريبة باهضة، أجبرت الهنود على تغيير ثوابت الصناعة الفنية عندهم، سواء السينمائية أو التلفزيونية، وفرضت مواضيع معينة كانت تعتبر تابوهات وخطوطا حمراء، مثل المثلية الجنسية، والخيانة الزوجية، خاصة خيانة الأم، وتبرير الخيانة بطرح واقعي، لكنه مرفوض في الصناعة الهندية الفنية من قبل.و هو ما بدى جليا جدا في هذا العمل الدرامي الهندي، الذي يحكي قصة نجمة سينمائية بوليوودية، تختفي في ظروف غامضة، لتبدأ التحقيقات البوليسية المفصلة في القضية، و خلالها نكتشف كواليس بوليود المظلمة، و الحياة الخاصة للنجوم، حيث الإدمان، المرض النفسي، الخيانة، التفكك الأسري، والتناقض بين ما يظهر للناس تحت الأضواء، وما هو في الخفاء.لمسة نتفليكس بخصوص المثلية تبدو واضحة جدا عبر تقبل البطلة (ماهدوري ديكسيت) لمثلية ابنها، وعبر اللقطات الحميمية، ومشاهد الفراش، غير المسبوقة في المسلسلات الهندية محلية الصنع، التي اعتاد عليها الجمهور أن تكون عائلية بإمتياز شديد.كما يبدو جليا موضوع المثلية المفروض من طرف نتفليكس، من خلال شخصية الشرطية المحققة، التي تعيش مساكنة مع صديقتها المطلقة، وتقوم بتربية ابنها معها، و هي سابقة لم نرها حتى في أفلام بوليود الجريئة.المسلسل فيه تشويق كبير، وغموض، مما يجعل المشاهد في حيرة وسط توقعات وتكهنات كثيرة، لغاية أخر مشهد بين البطلة وابنتها في العمل، الممثلة الصاعدة موسكان جعفري، مما ينبىء بوجود موسم ثان للعمل، وهو مشهد أيضا يكشف ربما عن مساحة دور الممثلة موسكان جعفري في الموسم القادم، و التي قد تكون كبيرة، نظرا لما آلت إليه الأحداث في نهاية الموسم الأول.موسكان جعفري، هي مشروع نجمة هندية جديدة، تمثل، تغني وترقص، متواضعة الجمال، لكنها أثبتت موهبتها في هذا العم ......
#مسلسل
#لعبة
#الشهرة
#لعبة
#بريء
#فيها

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=756504
جمال الدين بوزيان : المثلية في السينمات الهندية والدراما التلفزيونية
#الحوار_المتمدن
#جمال_الدين_بوزيان ظلت بوليود وباقي سينمات الهند الأخرى، طيلة عمرها الطويل، من أيام السينما الصامتة، تسير تقريبا في خط متوازي مع موضوع المثلية الجنسية، ولا تتقاطع معه إلا في حالات نادرة، وبطريقة متحفظة في الغالب، أو مغايرة لما أصبحنا نراه حاليا في الأعمال المنتجة بالشراكة مع نتفليكس ومنصات العرض الإلكتروني عامة.ومع ذلك، أنتجت الهند أفلاما عن هذا التابو، بعضها كان صادما جدا، حتى قبل أزمة كورونا، وقبل ظهور المنصات الإلكترونية، ربما لا يمكن حصرها وعدها جميعا، وعرضها في مقال واحد، لكن يمكن الحديث عن بعضها، عن أفلام المثلية الجنسية في الهند، ما قبل نتفليكس، و ما بعده، إن صح التعبير، لأن نتفليكس هي أكثر المنصات الإلكترونية، المتهمة بفرض موضوع المثلية الجنسية، وإقحامه في الأعمال الفنية المنتجة سينمائيا أو تلفزيونيا، حتى من غير ضرورة درامية، ولو بإشارة جانبية غير مأثرة أبدا في حبكة العمل الرئيسية.سأتحدث بتفصيل أكثر عن الأفلام التي تابعتها شخصيا وشاهدت بعضها عدة مرات، وسأشير لأسماء بقية الأفلام والمسلسلات، التي لم أكن أعرفها أو أعرفها ولم تتح لي فرصة مشاهدتها لحد الآن.وعند الحديث عن فترة الإنتاج السينمائي الهندي، في فترة ما قبل تلك المنصات، يمكن اعتبار أشهر فيلم وقد يكون الأول، الذي طرح هذا التابو بطريقة مباشرة، وصريحة من حيث الفكرة نفسها ومن حيث مشاهد العري والعلاقة الجسدية، هو فيلم Fire المنتج سنة 1996، بشراكة هندية كندية، كان من بطولة شعبانة عزمي و نانديتا داس، وإخراج ديبا مهتا، التي كتبت السيناريو، وشاركت في الإنتاج.الفيلم حينها، أثار الكثير من ردات الفعل الرافضة والمستنكرة، حيث تظهر البطلتان في مشاهد جنس مثلية صريحة، والمشكل في الأفلام الهندية التي تطرح قضايا المثلية والدعارة والخيانة الزوجية، ليس فقط في عرض القضية في حد ذاتها، بل في طريقة عرضها وتناولها، هل تطرح مع استنكار للفعل، أو مع محاولة إيجاد مبررات له.هنا يكمن الفرق الكبير بين ورود هذه القضايا في السينمات الهندية وبين طرحها في السينمات الأوروبية وهوليود، لأن صناعة السينما في الهند، لديها ثوابتها وخطوطها الحمراء، التي بدأت في تكسيرها نتفليكس حاليا.لكن فيلم Fire تم عرضه في وقت كانت فيه القبلة الفرنسية بين البطل والبطلة، ممنوعة في الأفلام الهندية، فما بالك بمشاهد مثلية حميمية بين سيدتين.أتذكر حينها أنه تم إهدار دم الممثلة شعبانة عزمي وتهديدها، لأنها من الطائفة المسلمة في الهند.الجيل الحالي المتابع للسينما الهندية، لا يعرف كثيرا هذا الفيلم، وقد لا يستهويه، بغض النظر عن المشاهد الحميمية، التي قد تجذب أي مشاهد، طبيعة الفيلم ليست نمطية أبدا.أما فيلم دوستانا، فيعرفه أغلبية محبي بوليود، بطولة بريانكا شوبرا وبوبي ديول، مع أبهيشيك باتشان وجون أبراهام في دور شابين يتظاهران بالمثلية للعيش في منزل واحد مع فتاة جميلة (بريانكا)، حتى تكون مطمئنة أكثر، بينما في الواقع كل واحد منهما يسعى للإيقاع بها في حبه، لكنهما يخسران في الأخير، و يستمران في التظاهر بأنهما ثنائي مثلي الجنس، ويظهر في آخر الفيلم، تقبل والدة أبهشيك في الفيلم، لمثلية ابنها، وتبارك زواجه من صديقه بالطقوس الهندوسية، بطريقة كوميدية، وبدون البحث عن أي مبررات، لأن المثلية في الفيلم أصلا وهمية وتم عرضها بطريقة ساخرة ومضحكة، وقد يراها المثليون الحقيقيون مسيئة لهم.بالفيلم لا توجد مشاهد مثلية حميمية، مع أنه تم التركيز على جسد جون أبراهام الرياضي جدا والمثير، لكن جسد بريانكا شوبرا بطلة الفيلم، غطى على أي شيء آخر في الفيلم، حيث تم است ......
#المثلية
#السينمات
#الهندية
#والدراما
#التلفزيونية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=759091