زهراء رعد ناصر : إيديث سيتويل يَهْدَوْدِرُ المطَر
#الحوار_المتمدن
#زهراء_رعد_ناصر ترجمة : زهراء رعد ناصر إيديث سيتويل شاعرة وناقدة وكاتبة سيرة إنجليزية . تناولت في مؤلفاتها المستوى المنخفض للذوق الذي شاهدته في المجتمع الإنجليزي ، انتقدت المواقف الاجتماعية للشعر الذي يركز على أنماط أو نماذج تُشدد على الضجيج والتخيلات و أهم ما اتصف به اسلوبها انه كان غزيرا باستخدام الرموز . عبرت سيتويل عن مشاعرها و استجابتها العاطفية المشبوبة نحو الرعب الذي أحدثته الحرب العالمية الثانية في مجموعات مثل أغاني الشارع 1942 .تأثر بشِعرها بدر شاكر السياب الذي يعد من أهم روّاد الشعر الحر في الأدب العربي ولا يخفى تأثيرها في العديد من قصائده منها " انشودة المطر " .يَهْدَوْدِرُ المطَركعتمةِ القُلُوب ، كأَنِين خُسراننا -أَعْمى مِثْل ألف وتسْعِمائة وأربعون مِسْمَاراً دُقَّ على الصَلِيب -يَهْدَوْدِرُ المطَركَدقات قَلْبٍ مضْطِراب ،المُتَغَيِّر لَحظة أشْتِدَاد المِطْرَقَةِ في حقل الفخّاري و هَزِيْز الخَطَوَاتِ الخائنة فَوق الضَّرِيحيَهْدَوْدِرُ المطَرعند حَقل الدَمّ ، حَيث تتَكاثَرُ الآمال الصَغيرةو حَيث تَرَبَّي النَفْس البَشَريَّة جَشَعهاكبُقعة السَواد على جَبِين قابيليَهْدَوْدِرُ المطَرعند قَدَمينِ رَجُلاٍ غَرْثان ، مُعَلقٌ عَلَى الصَّليبهاهُنا السيّد المسيح ، كُل صَباحً و مَساء نسألهُ الرَأْفَة - للغَنيِّ و لعازر فلا فرقَ بينَ البَرِيء والآثمِ تَحت المطَريَهْدَوْدِرُ المطَر لا يزال الدَّم يَسِيل من الجَسَد المُثْقِل بالجراحقلبهُ يئنُ من الآلام - جِراح النور عند الْمِعْرَاجو البَصيصَ الخَافِت المتبقِّي في القَلْب المُنتحِر و الجِراح التَعِيس ، الغَيْر مُدْرِك للظَّلام ، و عذاب الدُب الحَبِيس - و أَنِين الدُب الكَفِيفلقَساوَة ضَربات أسْياده على جسدهُ السَقِيم و دُمُوع ألارنب الطَّرِيديَهْدَوْدِرُ المطَرحينَئذٍ - أَستَجرت بالله صَفْحًا ، فأَوصَدَ بابَهُ طردًا -و ناظِري صوبَ دَمٍ سَيّالٍ في السماءمَنْبَعهُ الجبين الذي سمّرناه على شَجَرةغَارِقٌ حتى الموت ، حتى القلب الظَمِئمَاسِكٌ نيرَانِ العَالم - مُعْتِم ، مُلَطَّخٌ بالآهات كسُمُوّ إكْليلُ الْمَلِكبصَوت نَبيٍّ و نَقاوَةِ قلبهِوَليداً بينَ الوحُوش - مازلتُ أحبكم ، مازلتُ أَسْجم نُوري البَرِيء و دَمِيَ لأجْلكم ......
#إيديث
#سيتويل
#يَهْدَوْدِرُ
# المطَر
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=764865
#الحوار_المتمدن
#زهراء_رعد_ناصر ترجمة : زهراء رعد ناصر إيديث سيتويل شاعرة وناقدة وكاتبة سيرة إنجليزية . تناولت في مؤلفاتها المستوى المنخفض للذوق الذي شاهدته في المجتمع الإنجليزي ، انتقدت المواقف الاجتماعية للشعر الذي يركز على أنماط أو نماذج تُشدد على الضجيج والتخيلات و أهم ما اتصف به اسلوبها انه كان غزيرا باستخدام الرموز . عبرت سيتويل عن مشاعرها و استجابتها العاطفية المشبوبة نحو الرعب الذي أحدثته الحرب العالمية الثانية في مجموعات مثل أغاني الشارع 1942 .تأثر بشِعرها بدر شاكر السياب الذي يعد من أهم روّاد الشعر الحر في الأدب العربي ولا يخفى تأثيرها في العديد من قصائده منها " انشودة المطر " .يَهْدَوْدِرُ المطَركعتمةِ القُلُوب ، كأَنِين خُسراننا -أَعْمى مِثْل ألف وتسْعِمائة وأربعون مِسْمَاراً دُقَّ على الصَلِيب -يَهْدَوْدِرُ المطَركَدقات قَلْبٍ مضْطِراب ،المُتَغَيِّر لَحظة أشْتِدَاد المِطْرَقَةِ في حقل الفخّاري و هَزِيْز الخَطَوَاتِ الخائنة فَوق الضَّرِيحيَهْدَوْدِرُ المطَرعند حَقل الدَمّ ، حَيث تتَكاثَرُ الآمال الصَغيرةو حَيث تَرَبَّي النَفْس البَشَريَّة جَشَعهاكبُقعة السَواد على جَبِين قابيليَهْدَوْدِرُ المطَرعند قَدَمينِ رَجُلاٍ غَرْثان ، مُعَلقٌ عَلَى الصَّليبهاهُنا السيّد المسيح ، كُل صَباحً و مَساء نسألهُ الرَأْفَة - للغَنيِّ و لعازر فلا فرقَ بينَ البَرِيء والآثمِ تَحت المطَريَهْدَوْدِرُ المطَر لا يزال الدَّم يَسِيل من الجَسَد المُثْقِل بالجراحقلبهُ يئنُ من الآلام - جِراح النور عند الْمِعْرَاجو البَصيصَ الخَافِت المتبقِّي في القَلْب المُنتحِر و الجِراح التَعِيس ، الغَيْر مُدْرِك للظَّلام ، و عذاب الدُب الحَبِيس - و أَنِين الدُب الكَفِيفلقَساوَة ضَربات أسْياده على جسدهُ السَقِيم و دُمُوع ألارنب الطَّرِيديَهْدَوْدِرُ المطَرحينَئذٍ - أَستَجرت بالله صَفْحًا ، فأَوصَدَ بابَهُ طردًا -و ناظِري صوبَ دَمٍ سَيّالٍ في السماءمَنْبَعهُ الجبين الذي سمّرناه على شَجَرةغَارِقٌ حتى الموت ، حتى القلب الظَمِئمَاسِكٌ نيرَانِ العَالم - مُعْتِم ، مُلَطَّخٌ بالآهات كسُمُوّ إكْليلُ الْمَلِكبصَوت نَبيٍّ و نَقاوَةِ قلبهِوَليداً بينَ الوحُوش - مازلتُ أحبكم ، مازلتُ أَسْجم نُوري البَرِيء و دَمِيَ لأجْلكم ......
#إيديث
#سيتويل
#يَهْدَوْدِرُ
# المطَر
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=764865
الحوار المتمدن
زهراء رعد ناصر - إيديث سيتويل / يَهْدَوْدِرُ المطَر