الحوار المتمدن
3.19K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
حسيب شحادة : أمر مرسل في حلم رسول
#الحوار_المتمدن
#حسيب_شحادة أمر مُرسَل في حُلم رسولA Command Sent in the Messenger’s Dreamترجمة ب. حسيب شحادةجامعة هلسنكيفي ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي رواها الكاهن الأكبر يوسف ابن أبي الحسن (أب حسده) ابن الكاهن الأكبر يعقوب [&#1633&#1641&#1633&#1641&#1633&#1641&#1640&#1640، زعيم بطبيعته، نسخ كتبًا كثيرة] عندما كان كاهنًا أكبر بالعربية على مسامع الأمين (بنياميم)، الذي بدوره نقلها إلى العبرية، نقّحها، اعتنى بأسلوبها ونشرها في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد &#1633&#1634&#1637&#1632، &#1633&#1637 أيلول &#1634&#1632&#1633&#1639، ص.&#1634&#1640&#1634&#1641. هذه الدورية التي تصدُر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل أبيب، فريدة من نوعها ــ إنّها تستعمل أربع لغات بأربعة خطوط أو أربع أبجديات: العبرية أو الآرامية السامرية بالخطّ العبري القديم، المعروف اليوم بالحروف السامرية؛ العبرية الحديثة بالخطّ المربّع/الأشوري، أي الخطّ العبري الحالي؛ العربية بالرسم العربي؛ الإنجليزية (أحيانًا لغات أخرى مثل الفرنسية والألمانية والإسبانية والبرتغالية) بالخطّ اللاتيني. بدأت هذه الدورية السامرية في الصُّدور منذ أواخر العام &#1633&#1641&#1638&#1641، وما زالت تصدر بانتظام، تُوزَّع مجّانًا على كلّ بيت سامري من المائة والستّين بيتًا في نابلس وحولون، قُرابة الثمانمائة سامري، وهناك مشتركون فيها من الباحثين والمهتمّين في الدراسات السامرية، في شتّى أرجاء العالم. هذه الدورية ما زالت حيّةً تُرزق، لا بل وتتطوّر بفضل إخلاص ومثابرة المحرّريْن، الشقيقَين، الأمين وحُسني (بِنْياميم ويفت)، نجْلي المرحوم راضي (رتسون) صدقة (&#1634&#1634 شباط &#1633&#1641&#1634&#1634ــ&#1634&#1632 كانون الثاني &#1633&#1641&#1641&#1632).حِفظ سِفْري التكوين والخروج غيبا’’هذه القصّة هي جزء لا يتجزّأ من نمَط حياة عائلتي، أتذكّرها كلّ عام في الشهر السابع، شهر الأعياد وبخاصّة في خلال ليلة عيد الغفران، عندما ألاحظ كيف يتناقص عدد المصلّين، الذين يحفظون سِفْري التوراة غيبًا، سفر التكوين وسفر الخروج. هناك إنارة اليوم في الكنيس، في عيد الغفران من المساء إلى المساء. اختراع الكهرباء أدّى إلى ذلك. لا حاجة إذن لاستظهار هذيْن السفريْن، كما جرت العادة لدى الكثيرين منّا، في الماضي حيث كان الظلام يخيّم في الكنيس في ليلة الغفران عند قراءتهما. على نور الكهرباء يقرأ كلّ واحد اليوم براحة قُصوى من الكتاب الذي بيديه. والأمر ذاته ينسحب على ترتيل الأشعار الكثيرة في ليلة الغفران. يمسِك كلّ واحد سفر الصلوات الذي نسخه والدكما راضي صدقة (رتسون تسدكه)، رحمة الله عليه، ويُتابع ترتيل المرتِّل في رُكن ”مذبح“ الكنيس. ”يهمس“ له بصوت جهوري البيت التالي في النشيد الديني.وقد تجدون اليوم أيضًا آحادًا من السامريين يحفَظون غيبًا أجزاء كبيرة من الأشعار وأسفار التوراة، للتفاخر وهذه ظاهرة تستحقّ المباركة. ومن جهة أخرى، هناك من لا يقوم بذلك، ولا ينبغي ذمَّهم بسبب ذلك، الإنارة طوالَ ليلة الغفران تُعفيهم من ضرورة الاستظهار.بالتأكيد، ستقولون إنّّه من جرّاء ذلك، ازداد عدد قرّاء الكُتب من البالغين والأولاد والفتيان، فالنور يساعدُهم على التعمّق أكثر بمضْمون المكتوب والتمتّع به، بدل تركيز كلّ تفكيرهم على الحفظ غيبًا، وبذل الجُهْد لتذكّر السطر التالي أو الجملة الآتية. ربما تكونون على صواب في هذه النقطة. والحقيقة اليوم تشير إلى تواجد مصلّين بيننا أكثر لا يقرؤون تلقائيًا، ولكنّهم ينتبهون لرسالة المؤلِّف ......
#مرسل
#رسول

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=680396
حسيب شحادة : جواب كما ينبغي
#الحوار_المتمدن
#حسيب_شحادة A Correct Answerترجمة ب. حسيب شحادةجامعة هلسنكيفي ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي رواها كلّ من إبراهيم بن سعد بن سعد المفرجي (أبراهام بن سعد بن سعد همرحيفي، &#1633&#1641&#1632&#1633&#1633&#1641&#1640&#1636، من مسنّي الطائفة الحولونية، شمّاس، مرتل بارع جدا وشيخ صلاة وخليل بن شاكر بن خليل المفرجي (أبراهام بن يششكر بن أبراهام عمرحي&#1700ي، &#1633&#1641&#1634&#1634&#1633&#1641&#1640&#1641، شيخ صلاة، شاعر وشارح للتوراة، نشر شرحًا كاملًا للتوراة بالعبرية السامرية) بالعبرية على مسامع الأمين (بنياميم) صدقة (&#1633&#1641&#1636&#1636 )، الذي بدوره نقّحها، اعتنى بأسلوبها ونشرها في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد &#1633&#1634&#1636&#1634&#1633&#1634&#1636&#1635، &#1633&#1638 تموز &#1634&#1632&#1633&#1639، ص. &#1639&#1637&#1639&#1639. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل أبيب، فريدة من نوعها ــ إنّها تستعمل أربع لغات بأربعة خطوط أو أربع أبجديات: العبرية أو الآرامية السامرية بالخطّ العبري القديم، المعروف اليوم بالحروف السامرية؛ العبرية الحديثة بالخطّ المربّع/الأشوري، أي الخطّ العبري الحالي؛ العربية بالرسم العربي؛ الإنجليزية (أحيانًا لغات أخرى مثل الفرنسية والألمانية والإسبانية) بالخطّ اللاتيني. بدأت هذه الدورية السامرية في الصدور منذ أواخر العام &#1633&#1641&#1638&#1641، وما زالت تصدر بانتظام، توزَّع مجّانًا على كلّ بيت سامري في نابلس وحولون، قرابة الثمانمائة سامري، وهناك مشتركون فيها من الباحثين والمهتمّين في الدراسات السامرية، في شتّى أرجاء العالم. هذه الدورية ما زالت حيّة تُرزق، لا بل وتتطوّر بفضل إخلاص ومثابرة المحرّريْن، الشقيقَين، الأمين وحسني (بنياميم ويفت)، نجْلي المرحوم راضي (رتسون) صدقة (&#1634&#1634 شباط &#1633&#1641&#1634&#1634ــ&#1634&#1632 كانون الثاني &#1633&#1641&#1641&#1632).’’أعمال شغب العام &#1633&#1641&#1634&#1641 في عيد الفِسح على جبل جريزيمتعود هذه القصّة إلى نهاية عشرينات القرن الفائت في عهد الكاهن الأكبر إسحق عمران (عمرم، &#1633&#1640&#1637&#1637&#1633&#1641&#1635&#1634). أنا إبراهيم بن سعد المفرجي، أتذكّر الحادث وكأنّّه حصل اليوم قُبالةَ عينيّ، وكذلك الأمر بالنسبة لخليل بن شاكر المفرجي، الذي كان آنذاك ابن ستّ أو سبع سنوات لا ينسى ذلك أبدا. في اليوم ذاته كان عيد الفسح السامري. في تلك الأيّام سادت علاقات متوتّرة جدًّا بين اليهود والعرب. لم يمرّ يوم بدون حوادث سفك دماء لدى كلا الطرفين. ونحن ”علقنا بالنصّ“. في يوم قُربان الفسح كانت العشرات من اليهود بل والمئات أحيانًا تُقْبل من كافة أركان البلاد لمشاهدة مراسيم القربان. ماذا فعل العرب؟ هنالك عل قمّة جبل جريزيم قبر للشيخ غانم أحد وزراء صلاح الدين الأيوبي. اتّخذ العرب لهم عيدًا باسم ”الشيخ غانم“، ومن اللافت للنظر أنّ هذا العيد الجديد كان يحلّ دائمًا في يوم قرباننا. دأب عرب نابلس على الصعود إلى قبر الشيخ غانم، وفي طريقهم استُغلت المناسبة لمناوشات بينهم وبين اليهود الذين أتوا لمشاهدة قربان الفسح.في السنة ذاتها، سنة &#1633&#1641&#1634&#1641 بلغتِ المناوشات أوجًا جديدا. ألقى كلّ طرف على الآخر الحجارة، حصلت اضطرابات شديدة لدرجة أنّ القوّة البريطانيّة الصغيرة، التي حضرت لتأمين احتفال القُربان، لم تتمكّن من السيطرة على كلا الجانبين. وقف الكاهن الأكبر إسحق بن عمران (عمرم) عند مدخل خيمته ا ......
#جواب
#ينبغي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=763229
حسيب شحادة : قصص أبي جلال المجنون من نزبلة عكّا
#الحوار_المتمدن
#حسيب_شحادة قِصَص أبي جلال المجنون من مزبلة عكّاThe Stories of Ab&#363 &#286al&#257l the Crazy from the Dump of Acreترجمة ب. حسيب شحادةجامعة هلسنكيفي ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي رواها سميح بن الأمين بن صالح صدقة الصفري (سلوح بن بنيميم بن شلح تسدكه هصفري، &#1633&#1641&#1635&#1634 &#1634&#1632&#1632&#1634، فقد ابنه البِكر واصف/آشر وعمره &#1633&#1640 عاما، عام &#1633&#1641&#1640&#1639؛ من حُكماء الطائفة، كاتب، شيخ صلاة، تاجر بارع، نسخ بخطّ يده الجميل كُتبًا كثيرة، نظم أشعارًا للفرح والترح) بالعربية على مسامع الأمين (بنياميم) صدقة (&#1633&#1641&#1636&#1636 )، الذي بدوره نقلها إلى العبرية، نقّحها، اعتنى بأُسلوبها ونشرها في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد&#1633&#1634&#1636&#1640&#1633&#1634&#1636&#1641، &#1633 أيلول &#1634&#1632&#1633&#1639، ص. &#1635&#1634&#1635&#1636. هذه الدورية التي تصدُر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل أبيب، فريدة من نوعها ــ إنّها تستعمل أربع لغات بأربعة خطوط أو أربع أبجديات: العبرية أو الآرامية السامرية بالخطّ العبري القديم، المعروف اليوم بالحروف السامرية؛ العبرية الحديثة بالخطّ المربّع/الأشوري، أي الخطّ العبري الراهن؛ العربية بالرسم العربي؛ الإنجليزية (أحيانًا لغات أخرى مثل الفرنسية والألمانية والإسبانية) بالخطّ اللاتيني. بدأت هذه الدورية السامرية في الصدور منذ أواخر العام &#1633&#1641&#1638&#1641، وما زالت تصدُر بانتظام، تُوزَّع مجّانًا على كلّ بيت سامري من المائة والستّين في نابلس وحولون، قُرابة الثمانمائة نسَمة، وهناك مشتركون فيها من الباحثين والمهتمّين في الدراسات السامرية، في شتّى أرجاء العالم. هذه الدورية ما زالت حيّةً تُرزق، لا بل وتتطوّر بفضْل إخلاص ومثابرة المحرّريْن الشقيقَين، الأمين وحُسني (بنياميم ويفت)، نجْلي المرحوم راضي (رتْسون) صدقة (&#1634&#1634 شباط &#1633&#1641&#1634&#1634ــ&#1634&#1632 كانون الثاني &#1633&#1641&#1641&#1632).”ألْقاب غريبةها أنتَ ترى طبيعة الناس. إنّكَ تقرأ في مخطوط ”الدفتر“ الذي جلبته من أمريكا. وتوجد هنا شَهادة شخص اسمه يعقوب من عائلة الدنفي الملقّب بـ ”كليب“، ولا تسألْني ما هذا. وقد لُقّب صدقة الدنفي بالكنية ”شلبي“، وسمّوا عبد الله الدنفي بالاسم ”لطيف“ وهكذا حمَلت عائلة ”ألطيف“ اسمه. كما أطلقوا على يعقوب صدقة النسبة ”العكّاوي“ لأنّه أكثر من التجارة في عكّا، كُنىً شتّى، لا حدَّ لخيال أبناء طائفتنا. أبو أُسرتنا في حامولة الصباحي، حبيب صدقة تصاحب مع شخص نابلسيّ اسمه التكروري، وهكذا أطلقوا عليه وعلى ذريّته هذه النسبة ”التكروري“. لا يمكنك اقتلاع الكنية من أفواه السامريّين حتّى ولو استخدمت أحدث رافعة/وِنْش. أنت لا تريد الاقتلاع؟ أأنت حقًّا راضٍ عن اللقب؟ أيحلو سماعه للأذن؟ فليكن. أنا، لو سمحتَ لي، غير راضٍ عن الكنية ولكن ما وقع وقع.أبو جلال يستحقّ الاحترامنعم، أبو جلال هو يوسف بن حبيب صدقة؛ لا تقُل أبو جلال فحسب بل عمّي أبو جلال، إذ أنّه كان شقيق أبي أبي، أخ جدي. بالكاد عرفته إلا أنّ أبي الأمين (بنيميم) الذي مات بعده ببضع سنوات علّمنا كلنا تقديره واحترامه. أبي كَنّ له احترامًا عظيمًا بسبب حِذْقه الطبيعيّ وبسبب القصص الكثيرة التي سمعها، الحوادث التي كان شاهدًا لها، وكلّ ذلك نمّ عن خِبرته وحِكمته الجمّة في إيجاد طريق الحياة، حيث يتِمّ فيها احترام الديانة الإسرائيليّة في أوساط جيران معادين. لا تظننّ أنّ ذلك ساعده ليصب ......
#جلال
#المجنون
#نزبلة
#عكّا

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=765263