الحوار المتمدن
3.19K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
عبد المنعم عجب الفَيا : جماليات المكان بين معاوية نور وغاستون باشلار
#الحوار_المتمدن
#عبد_المنعم_عجب_الفَيا لم يلتفت الكتّاب العرب إلى مصطلح جماليات المكان إلا بعد أن ترجم غالب هلسا كتاب الفرنسي غاستون باشلار (شعرية المكان) ونشره في ثمانينات القرن الماضي تحت عنوان (جماليات المكان). واسم الكتاب في الأصل بالفرنسية la Poetique de l’Espace وتقابله في الانجليزية The Poetics of the Space وتفضيل غالب هلسا تعبير (جماليات المكان) لا غضاضة فيه، وإن كنا نرى أن كان كلمة "شعرية" أكثر دقة وتحديداً وإيحاء من كلمة "جماليات". وذلك لأن الشعرية لها جذور عميقة في اللغة العربية وفي الوجدان والذاكرة الجمالية العربية، فهي لا توحي بمعنى الشعر فقط، بل توحي أيضاً بكل ما يمكن أن يثير في وجداننا شعوراً بالشعر وإن لم يكن شعراً، كأن يقال مثلاً: هذا منظر شعري أو شاعري، وهذه لوحة شعرية. فضلا عن ذلك، كلمة الشعر في العربية من الشعور، وكل ذلك يستبطن المكان والإشارة إلى شعريته المرتبطة بالتحليل النفسي، والتي قصد إليها باشلار في كتابه (شعرية المكان).وغاستون باشلار (1884-1962) عالم متخصص في فلسفة العلوم ولكنه تحول إلى دراسة علم جمال الإبداع الأدبي، ومن أشهر نظرياته في فلسفة العلوم ما عرف بـ Epistemological break التي ترجمت إلى العربية بالقطيعة المعرفية وان كنت أرى أن الترجمة الأدق للمصطلح هي، النقلة المعرفية أو التحولات المعرفية وذلك لأن دلالة لفظة القطيعة حاسمة وآلية ولا تتناسب مع الطبيعة الديالكتيكية لسيرورة العلم والتقدم المعرفي خاصة في مجال العلوم الإنسانية، وقد تركت هذه النظرية أثرها العميق في فلاسفة ما بعد الحداثة وبخاصة، ميشيل فوكو وجاك دريدا. ومنذ ظهور الترجمة العربية لكتاب باشلار أو قل منذ عقد التسعينيات، طفق النقاد العرب في استخدام مصطلح (جماليات المكان) وتوظيفه لقراءة الأدب العربي الحديث لا سيما في نقد القصة والرواية حتى يندر أن تجد اليوم قراءة نقدية لأي رواية أو قصة لا تتخذ هذا المصطلح منطلقاً أو مدخلاً للقراءة النقدية لهذه القصة أو تلك الرواية. غير أن الحقيقة التي لم يفطن إليها أحد ونقف عليها نحن هنا لأول مرة هي أنه قبل أن يصدر الفيلسوف الفرنسي غاستون باشلار كتابه (جماليات المكان) في سنة 1958 كان الأديب السوداني النابغة معاوية محمد نور (1909-1941) قد تحدث عن إحساسنا بالمكان وأثره في تشكل سيكولوجيتنا وتجاربنا ورؤانا وأحلام يقظتنا وذكرياتنا ومن ذات الأسس الفلسفية والنقدية التي انطلق منها باشلار وذلك من خلال قصة (المكان: قصة تحليلية) التي كتبها معاوية لأجل هذا الغرض ونشرها بجريدة (مصر) المصرية في 11/11/1931. وهذه القصة لمعاوية محمد نور ليس أول قصة في الأدب العربي يوظف في كتابتها تكنيك المونولوج الداخلي أو تيار الوعي كما استخدمه لأول مرة مارسيل بروست وجميس جويس وفرجينا ولف، وحسب، بل هي أول قصة في الأدب العربي، تكتب على نحو متعمد للتعريف بجماليات أو شعرية المكان. فالموضوع الأساس للقصة هو "الإحساس بالمكان" فالسارد تنازعه الرغبة في الكتابة عن عدة مواضيع فيقرر أخيراً أن يكتب عن "إحساسه بالمكان". إذ تصف القصة البطل بالقول: "فللمكان من كل ظاهرات الوجود النصيب الأوفر من خياله وإحساسه، واستولى عليه شعور قوي يدفع به لتدوين ما يحسه تجاه المكان". والغريب والمدهش في الأمر أن كل من معاوية وباشلار ينطلق في دراسته للأثر النفسي للمكان من التحليل النفسي والفلسفة الظاهراتية. فقد جاء في قصة معاوية ما ينم عن توظيفه الفسلفة الظاهراتية وهو قول السارد: "للمكان من كل ظاهرات الوجود النصيب الأوفر من خياله وإحساسه". فهو يقصد هنا، دون أدنى شك، بتعبير (ظاهرات الوجود) الإشارة إلى ال ......
#جماليات
#المكان
#معاوية
#وغاستون
#باشلار

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=717923