الحوار المتمدن
3.07K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في تحريف ترجماته -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -5-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي هذه صور أخرى لتحريفات النرويجي "إينار بيرغ" والتي سعى من خلالها إلى طمس أخطاء التقديم والتأخير في القرآن:&#128261 النساء. من الآية 18:&#64831 وَلَيْسَتِ &#1649لتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ &#1649لسَّيِّئَاتِ حَتَّى&#1648 إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ &#1649لْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ &#1649لآنَ.. &#64830 الأصل في اللغة العربية تقديم الفاعل على المفعول به في الجملة الفعلية، لكن الآية جاءت على خلاف الأصل، إذ قدّمت المفعول به ( أَحَدَهُمُ ) وأخّرت الفاعل ( &#1649لْمَوْتُ ) بشكل لا يؤمن معه اللبس، وقد برَّرَ شَرْعِيُو الإسلام هذا الانزياح التركيبي بقولهم أنَّ "الإنسانَ يَرْغَبُ في أن يتأخر الموتُ، ويتمنى أن لا يأتيه أبدا، ليستمتع بحياته. وإذا كان لابد من قدومه فليتأخّر"[1]! صوّب بيرغ عيب القرآن باستحداث جملة فعلية جاء فيها لفظ ( أَحدهم ) فاعلا، ولفظ ( الموت ) مفعولا به، فتأمل: &#64831 Men det er ingen miskunn for dem som turer frem i onde gjerninger, inntil en av dem st&#229r overfor d&#248den, og da sier: « Jeg angrer n&#229. » .. &#64830 أي: ( وَلَيْسَتِ &#1649لتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ &#1649لسَّيِّئَاتِ، حَتَّى&#1648 يُوَاجِهَ أَحَدُهُمُ &#1649لْمَوْتَ، فَيَقُولُ: « أَتُوبُ &#1649لآنَ. » .. )&#128261 الأعراف. من الآية 32: &#64831 قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ &#1649للَّهِ &#1649لَّتِي&#1764 أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ &#1649لرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي &#1649لْحَيَاةِ &#1649لدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ &#1649لْقِيَامَةِ.. &#64830 في هذه الآية توزيع شائن لعناصر الخطاب، إذ جمع بين الحياة الدنيا ويوم القيامة بشكل يتعذر معه معرفة المراد، فمنطوق النص يشير إلى أن زينة الله مخصصة للذين آمنوا في الحياتين، الدنيا والأخرى، مما يثير التساؤل عن مصدر الزينة التي ينعم بها الكفار في الحياة الدنيا! حاول المفسرون إصلاح عيب القرآن القرآن فذهب جمهورهم إلى أن النص يعتريه حذف قدّروه باللفظة "مُشْتَرَكَةٌ" أو ما دلّ على معناها، فالتأويل عندهم هو: ( قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ &#1649للَّهِ &#1649لَّتِي&#1764 أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ &#1649لرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ مُشْتَرَكَةٌ فِي &#1649لْحَيَاةِ &#1649لدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ &#1649لْقِيَامَةِ.. ). يقول القرطبي: [ يُخلِص الله الطيبات في الآخرة للذين آمنوا، وليس للمشركين فيها شيء كما كان لهم في الدنيا من الاشتراك فيها. ومجاز الآية: قل هي للذين آمنوا مشتركة في الدنيا مع غيرهم، وهي للمؤمنين خالصةٌ يوم القيامة ][2]. أصلح بيرغ عيب القرآن معيدا ترتيب عناصر الجملة، إذ قدّم "يوم القيامة" بشكل منح للنص دلالة يستسيغها القارئ النرويجي. تأمل:&#64831 Si: «Hvem har vel forbudt Guds h&#248ytidsantrekk som Han har fremskaffet for Sine tjenere, og Hans gode matemner som f&#248de?» Si: «Dette er p&#229 oppstandelsens dag forbeholdt dem som tror i jordelivet.»…&#64830 أي: ( قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ &#1649للَّهِ &#1649لَّتِي&#1764 أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ &#1649لرِّزْقِ قُلْ هِي يَوْمَ &#1649لْقِيَامَةِ خَالِصَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي &#1649لْحَيَاةِ &#1649لدُّنْيَا .. )&#128261 القصص 73:&#64831 وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ &#1 ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#تحريف
#ترجماته
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-
#الجزء
#السابع:

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=736785