الحوار المتمدن
3.07K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
وليد المسعودي : حوار حول قصيدة الهايكو اعداد وتقديم الشاعرة ميسر بن غزة
#الحوار_المتمدن
#وليد_المسعودي عمتم مساءا اصدقائيفي سلسلة حوارات لهذا المساءسيكون حواري مع شاعر متميز حدق جدا، مدهش الرؤية والتركيز والحكمة يقتنص المشهد بذكاء يحاكي من خلال نصوصه تجربة الانسان ومعاناته والاوضاع التي نعيشها له بصمته واسلوبه وتجديدهشاعر يتجول في الطرقات والمدن والذاكرة من اجل التقاط مشاهد وصور مرتبطة ومو&#1620-;-ثرة في النفس التي لا تستطيع مغادرة الرفرفة بعيدا عن واقعها الما&#1620-;-زومانه الشاعر المبدع وليد المسعودي من العراق الشقيق أهلا بك صديقيس &#1633-;--كيف تقدم نفسك للقاري&#1620-;- ؟ ج&#1633-;-- قبل تقديم نفسي للقاري&#1620-;- ينبغي علي معرفتها ، والمعرفة تتضمن تتبع مسار حياة باكملها ومن ضمنها كيفية الكتابة في تنوع اجناسها واساليبها من المقال والدراسة والبحث ا&#1621-;-لى القصيدة في تنوع اجناسها ا&#1620-;-يضا من الخاطرة وقصيدة النثر الى قصيدة الهايكو ، كل ذلك يظهر ضمن سلسلة مترابطة ببعضها البعض الا&#1619-;-خر تقدم وليد المسعودي ككاتب ملتصق اشد الالتصاق بالحياة ضمن جميع متناقضاتها ، في قصيدة الهايكو داي&#1620-;-ما ما احاول ان اكون قريبا من الانسان في لحظته العابرة ، في عدم امتلاكه للطبيعة ا&#1621-;-لا بشق الانفس ، ذلك ماثل في التقاط وتسجيل وتوثيق اللحظات وهي تتجه في الاغلب نحو الحزن ، حزن عامل وهو يحضن شجرة خريفية يابسة مثل جسده الهزيل ، حزن عاشقة محبوسة بين اربعة جدران تتا&#1620-;-مل المطر وتنتظر المعشوق ، حزن وهل في العراق غير الحزن موجود ، ذلك لا يعني قتل للفرح او مشاعر التفاو&#1620-;-ل وعشق الحياة على العكس بل ان توثيق الحزن هو دعوة لامحاءه والتمرد عليه والسخرية منه ، وهكذا ا&#1620-;-قدم نفسي شاعر وكاتب اللحظة الحزينة المتمردة الداعمة للحظات اجمل وافضل .س &#1634-;--كيف ولدت قصيدة الهايكو العربي ، ومن من الشعراء يعتبر المو&#1620-;-سس الفعلي لقصيدة الهايكو وكيف ولدت قصيدة الهايكو عند الاستاذ وليد المسعودي ج / مفردة " هايكو " جديدة على المتلقي العربي حتى هذه اللحظة لدى الكثيرين ، ولم تظهر هذه المفردة ا&#1620-;-و قصيدة الهايكو ا&#1621-;-لا من خلال الترجمات من اللغات الا&#1620-;-جنبية الا&#1621-;-نكليزية والفرنسية للشعر الياباني ولقصيدة الهايكو ، حيث تمثلت البدايات في مجلة عالم الفكر " مقال عن الشعر الياباني الحديث " ولم تظهر قصيدة الهايكو والتانكا ا&#1621-;-لا ضمن مقتطفات معتبرة ا&#1620-;-ن الهايكو هو شعر يكتبه الجميع سواء كان من قبل الشعراء المتخصصين ا&#1620-;-و من قبل الهواة في مناسبات واعياد واحتفالات خاصة بهم ، ودونالد كين كثيرا ما ربط كتابة الهايكو والتانكا على وجه الخصوص بالتقاليد الملكية التي تقدس العاي&#1620-;-لة المالكة الى درجة ا&#1620-;-ن البعض اعتبر التانكا ادبا فاشيا . وهكذا تظهر قصيدة الهايكو والتانكا في شكلهما التقليدي في اول ترجمة عربية قبل مولدي بشهر عام &#1633-;-&#1641-;-&#1639-;-&#1635-;- ، ويتعرف عليها القارى العربي لتتوالى بعدها المزيد من الترجمات حتى نهاية القرن العشرين . ا&#1620-;-ن قصيدة الهايكو العربي تاريخيا يذكر ان اول من كتب هذا الادب المختصر المكثف ذو الثلاثة ا&#1620-;-سطر هو الشاعر الفلسطيني عز الدين المناصرة ، وذلك بالتحديد عام &#1633-;-&#1641-;-&#1638-;-&#1636-;- ، ولكنه لم يتا&#1620-;-ثر بالهايكو الياباني فحسب بقدر ما تاثر ا&#1620-;-يضا بما يكتبه العرب والشرقيون المتصوفة من قصاي&#1620-;-د مختصرة مكثفة وموجزة وخصوصا في العصر العباسي كما يقول ذلك في ا&#1620-;-حاديثه . سما الشاعر عز الدين المناصرة قصيدته ال ......
#حوار
#قصيدة
#الهايكو
#اعداد
#وتقديم
#الشاعرة
#ميسر

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=679419
رائد الحواري : القسوة عند ميسر عليوة وحسن محم حسن
#الحوار_المتمدن
#رائد_الحواري الأنا في " فاض البيان من صبري..."ميسر عليوةفاض البيان من صبري....من أقرأه السلام ...؟!!!!!!!ومن أخبره عني..؟!!!!!!أن صمته قيامة الريحِفي جسد السكون......عويلَ أرملةٍ........ أشعل البردُ مرقدهاثم أرهق ذاكرتها.......توسل الليل الذي....اندلق كتفسيرفمعطفهارواية مختلفة عن سيارة البئر وقد جاءوا......فالذئب فيها ظنونو الدلو معلقٌ على مشنقة العطشأخبروه........لا شيء يشبهنيفي صمته.......لا ناي يبكي غصنهو لا حزن طفلةٍاشترت بأبويهاأحلام ليال........جيوبها مثقوبةفي حالة الضغط، يلجأ الكاتب/ة إلى مخففات تساعده/ا على تجاوز المرحلة الصعبة التي يمر بها، هذا المخففات تتمثل في، الرجل/المرأة، الكتابة/الفن، الطبيعة، التمرد/الثورة، وعندما يأتي النص/القصيدة بصيغة أنا المتكلم فهذا يشير إلى أن هناك حالة خاصة أوجبت استخدام أنا المتكلم، وعلى أن الكاتب/ة يتحدث عن حالة خاصة به/ا، لا تقبل/تستوعب أن يكون فيها (دخلاء)، يتحدثون بصيغة خارجية، فالأنا نجدها في: "صبري، عني، يشبهني".وإذا ما توقفنا عند هذه الأنا نجدها (ضعيفة)/ مرتين "صبري، عني" في أول ثلاثة مقاطع، ومرة "يشبهني" في الثلث الأخير من النص، وهذا يعود إلى أن الكتابة، أنثى، تعيش في مجتمع له قوانينه تحد من انطلاقتها، والبوح بما في نفسها، من هنا، بعد أن وجدت أنها تتحدث عن نفسها في مجتمع (محافظ)، ارتأت أن تجد نخرج لهذه (الزنقة) من خلال إيجاد من ينوب عنها في التعبير عما تشعر/تحسر به، فكانت هنا (ارتباك) واضح في (لغة السرد):" ومن أخبره عني..؟!!!!!!أن صمته قيامة الريحِفي جسد السكون......عويلَ أرملةٍ........ " فتداخل المُتحدث عنه والمتحدث، فنجد في: "ومن أخبره عني"، صيغة أنا، وفي: "أن صمته قيامة" السرد الخارجي/ متعلق بهو، وفي: "في جسد السكون" سرد خارجي متعلق بمجهول، غير محدد، وفي: "عويل أرملة" سرد خارجي متعلق بالأرملة، فنلاحظ أن هناك (تشتيت) في المحدث/المتكلم ومن يتكلم عنه، لكن بما أن الكاتبة/أنثى فقد وجدت (ضالتها) في الأرملة لتسقط عليها مشاعرها وما تشعر به، فكان هناك (استفاضة في الحديث عنها، والذي نجده في:" عويلَ أرملةٍ........ أشعل البردُ مرقدهاثم أرهق ذاكرتها.......توسل الليل الذي....اندلق كتفسيرفمعطفها"فهنا كان الحديث واضح وأوصل الفكرة عن الألم والمعاناة الواقعة على الأرملة/الكاتبة، ونلاحظ أنه هناك (تغريب) في المشهد: "أشعل البردُ مرقدها" فالجمع بين أشع والبرد جاء بصورة معكوسة/مقلوبة، وهذا الإبداع ما كان ليحصل دون أن تكون هناك حالة توحد بين الكاتبة والنص، وشخصية الأرملة التي تقمصتها، بعد هذا التألق في كتابة النص، تشعر الكتابة أنها أخذت قسطا من الراحة بعد فعل (الكتابة) لهذا تتقدم خطوة إلى أخرى إلى الأمام، فتتحدث عن (رمزية) البئر والدلو والعطش:"رواية مختلفة عن سيارة البئر وقد جاءوا......فالذئب فيها ظنونو الدلو معلقٌ على مشنقة العطش" رغم أن الحديث بحيث عن الأنا، ومتعلق بالمجهول، إلا أن صيغة المقطع تشير إلى أن هناك حاجة/رغبة عند الكاتبة، لا تقدر على البوح بها مباشرة، فاستخدمت هذه الشكل/الصيغة لتعبر عما فيها من حاجة/رغبة/مشاعر، فكانت موفقة بعد أن أوصلت مشاعرها (له). بعدها تتقدم أكثر وتتجرأ وتطلب أن (نخبره نحن) وليس هي عما فيها: "أخبروه........لا شيء يشبهنيفي صمته.......لا ناي يبكي غصنهو لا حزن طفلةٍ<br ......
#القسوة
#ميسر
#عليوة
#وحسن

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=741634
ابراهيم خليل العلاف : ميسر قاسم الخشاب شاعرا متفردا ، ومترجما متمكنا
#الحوار_المتمدن
#ابراهيم_خليل_العلاف ا.د. ابراهيم خليل العلافاستاذ التاريخ الحديث المتمرس - جامعة الموصل الكاتب ، والشاعر ، والمترجم ، والمربي ، والانسان ،صديقي ، وأخي منذ عقود واعتز به ، وأفخر وأتباهى رمز من رموز الثقافة العربية والعراقية في الموصل .. كاتب وشاعر ومترجم دؤوب ، وله حضور لا بل حضوره طاغ ٍفي الساحة الثقافية الموصلية منذ سنين وحتى لحظة كتابة هذه السطور .اليوم 8 من ايلول - سبتمبر الجاري 2022 ، وضع بين يدي ثلاثة اعمال وكان علي ان اكتب عنها بكل حب ، واشكره لعبارات الاهداء الجميلة .ويقينا انه معروف ، كتب عنه استاذنا وشيخنا الاستاذ الدكتور عمر الطالب في (موسوعة اعلام الموصل في القرن العشرين ) وقال انه أي ميسر قاسم الخشاب من مواليد مدينة الموصل سنة 1949 ، أنهى دراسته الأولية فيها ودخل قسم اللغات الأوربية بكلية الاداب - جامعة الموصل. وبعد نيله شهادة البكالوريوس عمل مدرساً في عدد من المدارس المتوسطة والثانوية ، ثم في معهد الفنون الجميلة في الموصل حيث قدم مسرحيتين شعريتين. يُدّرس اللغة الإنكليزية.نال شهادة الدكتوراه في الادب الانكليزي .يعمل حاليا مدرسا للادب الانكليزي بكلية النور الجامعة -الموصل .من مؤلفاته:- 1-مطر الرؤيا (ديوان شعر) 1979. 2-موعد في ساحة التحرير (ديوان شعر) 1982. 3-الأسياد (مسرحية شعرية) 1979 مثلت في الموصل. 4-الخيوط (مسرحية شعرية) 1981 مثلت في الموصل.ونشر عدداً كبيراً من القصائد الشعرية في الدوريات العراقية والعربية وهو من المدرسين المتميزين الاكفاء في المدينة" .في سنة 2013 صدرت له مسرحية شعرية بعنوان (الطائي ابو تمام في دائرة الاتهام ) ، وفي سنة 2019 ، صدر له ايضا كتاب بعنوان ( اجناس شعرية وقصائد اخرى من الادبين الانكليزي والامريكي) . بين يدي الان روايتين لدوريس لسنغ عن حياة الملونين الافارقة ترجمهما الدكتور ميسر الخشاب ودوريس لسنغ روائية بريطانية معروفة 1919-2013حازت على جائزة نوبل سنة 2007والرويتين هما (ملجأ لقطيع الرابية ) و(تمبي الصغير ) . الدكتور ميسر الخشاب مترجم متمكن اعرفه واعرف قابلياته رفيعة المستوى منذ عقود .وبين يدي ايضا مجموعته الشعرية (وقفات نفّريّة في حال الدرويش ).كما ان بين يدي دراسة ماجستير قدمها عنه الاستاذ احمد خلف الجبوري بعنوان (البناء الفني في شعر ميسر الخشاب )، والكتاب صدر عن دار ماشكي للطباعة والنشر والتوزيع في الموصل 2022 ، وفيه يؤكد ان شعر ميسر الخشاب متلاحم الاجزاء ، سهل المخارج .. والمؤلف يتحدث عن بنية اللغة الشعرية عند الشاعر ميسر الخشاب ، ورموزه ، وتركيبة الصورة الشعرية لديه، ومن ثم ايقاع الشعر الداخلي المتمثل بالتكرار ، والتجمعات الصوتية والخارجي من حيث الوزن والقافية .والمؤلف وصل الى استنتاجات مهمة ؛ فالشاعر ميسر الخشاب ، جسد حالات الحزن والهم العام اقصد الهم الوطني واستفاد في مفرداته من القرآن الكريم ، وطّوع اللغة لتحقيق قدر مناسب من الشاعرية ، وتنوعت اساليبه بتنوع حالات انفعاله ، وانسجامه مع الحدث ، وكثيرا ما استخدم اسلوب النداء والاستفهام ، وكانت الصور الاستعارية حاضرة في قصائده وكثيرا ما كان يكثر من التداخل بين البحور ، ويتنقل بين الحركة والسكون ولايلتزم بنوع من القوافي ، وكان الايقاع الداخلي حاضرا في شعره وقد اختار الشاعر اصوات الحروف في تكوين نصوصه الشعرية على أفضل ما يكون .اقول ميسر الخشاب ، شاعر متفرد ، متمكن، أصيل جدير بالاهتمام والدراسة حفظه الله ومتعه بالبركة والتوفيق والسعادة . ......
#ميسر
#قاسم
#الخشاب
#شاعرا
#متفردا
#ومترجما
#متمكنا

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=767882