الحوار المتمدن
3.07K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
كاظم الحناوي : تراجيديا شكسبير تتكرر: عشيقان ينتحران على جبل الحبيب
#الحوار_المتمدن
#كاظم_الحناوي كاظم الحناوي - Kadhum Al Hanawiقصص الحب لها شذاها ونبضها، ومن تواتر السنوات يتكثف عبقها الخفي يستمد الصبر للعشاق. قصص تحلق كالطير في سماء الحب تصاحبها موسيقى كالموج تدفعك إلى الاعماق أو تلقي بك على شطآن الوحشة، منها تجارب نضرة كالربيع، لكنها تتعرض لكراهية الجهلاء وسفاهة المؤولين وبطش المستبدين يفسرونها كعاصفة جنسية غايتها الجسد في تجليات حاجته وسطوع رغبته عبر تعاليم تفضح الشبق المتواري تحت عباءات التقى لتقنن الحب والمتع بمسطرة التحليل والتحريم. تراجيديا شكسبير المثيرة للرثاء،(روميو وجولييت)تتكرر: حبيبان تعبس لهما الأفلاك، وتذيقهما أسواط الهلاك حيث نسمع بين آن وآخر نفس التراجيديا بأبطال جدد ولكن على مسرح الحياة...رغم إن الشاب في جبل الحبيب كان في حبِّه جادّا وشريفا، واراد من اهل محبوبته ان تكون زوجا عفيفا...حادثة انتحار العاشقين الصغار في المملكة المغربية جاءت لان التربية العائلية تتكفل إنكار الحب او تقطفه لنا كفاكهة محرمة أو تضعنا على حدود السقوط الى الهاوية. الفتاة لم تتجاوز الرابعة عشر من عمرها والشاب عمره 18 عاما فقط. وقعت الحادثة في منطقة جبل الحبيب في إقليم تطوان، وتم العثور على جثتي الشاب والفتاة معلقتين في جذع شجرة... الحب قبل الزواج في عرفنا حاجة تحركها طبيعتنا الفسيولوجية بالأحلام والخيال تنطفئ بعد الوميض... بعضها الآخر حبا عذريا من طرف واحد نغني له ونصحبه كتميمة للقلب المستوحد، لذلك عليك في عنفوان شبابك ان تحمل اخلاق الزاهد أو تغدو غريبا عن المجتمع ... الشاب المنتحر، 18 سنة، كانت تربطه علاقة عاطفية بالفتاة، 14 سنة، وكانا يرغبان في تطويرها إلى زواج، إلا أن والدها وقف في وجه رغبتهما ورفض رفضا قاطعا فكرة الزواج، ما دفعهما إلى الاختلاء وسط غابة في جبل الحبيب، ليضعا حدا لحياتهما شنقا بطريقة درامية خلفت شعورا بالحزن والأسى لدى من عرف قصتهما.انتحار او قتل العشاق سرعان ما تذوي للنسيان، لكن القصص تلهم العشاق، و تسري التجربة كلقاح مخصب، لتحرضهم على سفك الخوف ودحر العتمة وترويض الأحزان. لكن الحكايات تتباين وتتعدد وتتنافر، عن تكاتف الجهلة والمستبدون بتشويه سمعة العشاق وتأييد لحوادث القتل المخزية. أهمية الحوار بين الأهل وأبنائهم لو كان موجودا لما حصل الانتحار لان المراهق يمر بتطور طبيعي للعاطفة ، فالحب مشاعر فطرية سامية تحتاج إلى أن توجه في المسار الصحيح حتى تفرغ بشكل سوى وسليم ومرحلة انتقال بين الطفولة والمراهقة بما يصاحبها من تغييرات هرمونية، تشعر المراهق بأزمة هوية وما يلازمها من محاولات لإثبات ذاته والبيت والمدرسة والمجتمع عليها مسئولية تجاه المراهق، وأي خلل منهم يتسبب نوعا من التشويش في عقله وتؤدى لأفكار سلبية. ......
#تراجيديا
#شكسبير
#تتكرر:
#عشيقان
#ينتحران
#الحبيب

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=677917
أسامة عبد الكريم عبد الرازق : شكسبير - كاتب لكل العصور
#الحوار_المتمدن
#أسامة_عبد_الكريم_عبد_الرازق قد بكون الأديب الإنجليزي وليم شكسبير هو الكاتب الوحيد في العالم الذي يستحق لقب "كاتب لكل العصور" ذلك لأن هذا المؤلف المسرحي والشاعر الذي طارت شهرته في الآفاق يعرفه كل قراء الأدب علي اختلاف ثقافاتهم ولغاتهم ومراحلهم العمرية وحصيلتهم العلمية. فمن منا لم يقرأ كتابا أصليا أو مترجما له أو لم يشاهد فيلما أو مسرحية مقتبسة من أعماله. من منا لم يسمع عن شخوصه المسرحية التي عاشت لمئات السننين يقرأها عشاق الأدب ويشاهدها مرتادو المسارح مثل "هاملت" و"عطيل" و"ماكبث" و"الملك لير" و"روميو وجولييت" و"أنطونيو وكليوباترا" و"يوليوس قيصر" وغيرها من الشخصيات التي حفرت في وجدان القراء والمشاهدين. بل إن الكثير من الأمثال الإنجليزية مقتبسة من أقوال وحوارات وردت علي لسان شخصياته في مسرحياته العديدة. فما هو السبب يا تري في بقاء مثل هذه الأعمال الخالدة علي مر العصور؟ السبب من وجهة نظري أن هذا الكاتب الذي لم ينل حظا كافيا من التعليم قد اختار موضوعات تتسم بالصبغة العالمية أو ما يسميه نقاد الأدب "عالمية الموضوع" بمعني أن شخصياته كانت مثالا للصفات الإنسانية التي يشترك فيها جميع البشر مثل الحب والكراهية والوفاء والانتقام والحرب والسلام. وهكذا فقد تناول كل هذه الصفات البشرية وصورها من خلال شخصياته في مواقف تتسم بالواقعية.بدأ الأديب الإنجليزي وليم شكسبير حياته الأدبية بكتابة بعض المسرحيات التاريخية التي تصور تاريخ إنجلترا لفترات سابقة علي عصره ساردا حياة ملوك إنجلترا مثل الملك جون والملك هنري الرابع والملك ريتشارد الثاني وغيرهم وقد ساهمت مثل هذه المسرحيات في تنمية مشاعر الإنجليز تجاه نظامهم الملكي فقد استطاع بقلمه أن يصور الحروب والصراعات التي سادت إنجلترا قبيل عصر الملكة إليزابيث الأولي فيما يسمي بحروب الوردتين بين أسرة لانكاستر وأسرة يورك في أربع مسرحيات تاريخية هي علي التوالي: هنري السادس الجزء الأول، والجزء الثاني، والجزء الثالث، وريتشارد الثالث. ومن خلال مسرحياته أيضا رسخ في العقول ضرورة وجود حاكم قوي وعادل لضمان الحفاظ علي النظام الاجتماعي وصور لهم في مسرحيات أخري مخاطر وجود حاكم ضعيف كما حدث في مسرحية ريتشارد الثاني وكذلك انتبه الناس إلي المخاطر التي يجلبها حاكم طاغية وغير عادل كما وصف ذلك في مسرحية ريتشارد الثالث. وفي مرحلة أخري كتب وليم شكسبير مسرحيات معاصرة تصور حياة الناس في عهد الملكة إليزابيث الأولي متخذا من مفردات الحياة أدوات تعينه علي إيصال أفكاره ومن ذلك أن الناس في ذلك العهد كانوا يؤمنون بالخرافات وأعمال الساحرات والأشباح فظهرت مثل هذه المفردات في مسرحيات هاملت وماكبث ويوليوس قيصر و كان بطل مسرحية العاصفة هو الساحر بروسبيرو الذي كان يعيش في جزيرة نائية. في عهد الملكة إليزابيث الأولي انتشرت روح التفاؤل في المجتمع الإنجليزي بعد الانتصارات الخارجية الكثيرة وأهمها انتصارهم علي البحرية الإسبانية التي كانت تسمي الأرمادا فانعكس ذلك علي الأدب إذ كانت تحمل مسرحيات شكسبير في ذلك الوقت روح البهجة والتفاؤل وكتب في ذلك الوقت الكثير من الأعمال الكوميدية التي تبعث علي البهجة ولكن سرعان ما تلاشي هذا التفاؤل بعد ظهور الأزمات العديدة بعد الحقبة الإليزابيثية فقد بدأت الحروب الثانوية والصراعات مرة أخري مما أدي إلي تدهور البلاد وانعكس ذلك أيضا علي الأدب وكيف لا وهو مرآة العصر الذي يصوره. فاتسمت أعماله بالارتباك والقسوة وكتب في ذلك الوقت التراجيديات الكبري مثل هاملت وعطيل وماكبث ولير حتي المسرحيات الكوميدية في تلك الفترة لم تخل من مشاعر المرارة التي لم تكن موجودة في الكوم ......
#شكسبير
#كاتب
#العصور

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=683896
تيسير الفارس العفيشار : في مسرح شكسبير ... تراجيديا الملك لير
#الحوار_المتمدن
#تيسير_الفارس_العفيشار تنزاح ستارة المسرح عن شخص متهدم الشكل والروح، عيناه شاردتان تحدقان في الافق البعيد، وهو أشبه بمن استحوذت عليه جنية مشبوقة، راحت تجوب به ليل الأقاصي، تصطفق أضلاعه بكائنات غير مرئية، حذاؤه مهترئ لضراوة التخوم التي يجتازها بليل الغابة، وثيابه رثة لا تكاد تستر إلا النزر اليسير من جسده، والجنية اللعوب تمسك بيده وتركض بأنفاس لاهثة كأنها تأخذه إلى مكان أضاعت الطريق إليه برزخ بين الغيم والغابة ودرب يتصاعد فوق نتوء صخري حاد ينتهي إلى هاوية سحيقة مظلمة، والجنية تسرُ له بكلام غير مفهوم مثل همهمة الجنين، هو يسير خلفها ويجمع الدلالات الغامضة يضعها في جيب قميصه المهلهل، وما أن تصل به إلى الطرف الآخر من الغابة حتى يتكشف لهما شبحُ كوخ موشك على الحريق و يطير من جنباته دخان اسود قاتم ورماد ، فتهتف الجنية ملتذةً كمن وجد ضالته في ذروة الشهيق هذا هو… في أرض الكوخ يجدان كتاباً هائل مفتوح على آخره ، يغمر أرض الكوخ كلها، يحدقان في صفحة الكتاب المفتوح المغمور بغبار يميل إلى صفرة داكنة تلمع مثل الذهب، تقول له الجنية هذا هو… أتريد أن تقرأ ؟! هذا سِفرُ حياتك وكتاب قدرك ، المكتوب هنا هو أنت .. بدا كمن نسي عادة الكلام، وما أن وضع نفسه في الكتاب حتى راح يفقد أثره، هو الشخص المفقود ، نزل على درج يكاد ينهار تراءت له الأشياء في بهو الكوخ في غير أشكالها في حالات وصور غير ثابتة ولا معروفة، تتحول في ذات اللحظة التي ينقل فيها نظره عنها ، بدت تدبُ في أوصاله قشعريرة ويكاد يتفجر الدم من جبينه، أطبق جفنيه، فإذا الجنية هي ابنته الصغرى كورديليا ، صبية ملائكية الملامح شفافة التقاطيع ترتدي وشاحاً لشدة بياضه يشف عن جسدها الفتي، كانت هذه النظرة كفيلة بأن تنزل الأمان في روحه… تحسس جسده وراح بصوت ممزوج بالدموع : يالك من بناء كل ما فيه حركة لا تهدأ ولا تستريح، وحياة لا تنام، ثم يالك من ساكن يشغل البناء ويظن أنه شاغلاً حيزاً ضيقاً منه… لله كم مشيت بي ومشيت بك أيها الجسد، من يستطيع أن يحصي المسافات التي قطعناها سوياً، وكم أكلت من خيرات الأرض والسماء، وكم تنفست من الهواء، ونفثت في الهواء من أنفاسك، ولو قدر لي أن أجمع أنفاسك لخلقت منها الأعاصير، لكني أنا الملك ( لير ) ما خلقت لأخلق الأعاصير بل لأجعل منها نسمات عليلات… وأني أيها الجسدُ المتهدم أوصي بك إذ أوصي للدود… ثم جمع كفيه إلى رأسه وأطرق إلى الأرض وبصوت يكاد يختنق ..يالك يا (لير) لا أنت في الظلمة ولا أنت في النور، لا أنت مستقيم ولا أنت أعوج، لا أنت حيٌ ولا أنت ميت. كم عصفت بك الهواجس والوساوس والظنون والاوهام، وساقتك الحياة إلى حيث تهوى وتكره، لكنك ما تعلمت أن الهرب من الوجع إلى اللذة هو وجه آخر من الوجع، أو هرب من مثالة لم تفهمها إلى أخرى لا تفهمها، كم إختصمت مع الناس على الحق وقدت الجيوش وخضت الحروب نشداناً للحق، وبعد ايها الملك كيف عرفت أن الحق إلى جانبك، الحق يفرُّ من كل خصام، وما اختصموا الناس يوما من الأيام إلا على الباطل.. ماذا يعني أن يكون الانسان ملكاً ! يحكم الناس ويتحكم في مصائرهم، أهو القدر الذي ساقه إلى هذا المقام ؟ وما الذي يعنيه مقام الانسان رفيعاً أو وضيعاً وقد غادر قلبه السلام و روحه الطمأنينة.بدا الملك كما راح يقاربه شكسبير في هذا المشهد الأفتتاحي أشبه بلحن يجيء تواً من نيزك بعيد، يكاد يجبر عيني على الخجل، وأنا أعلم أنه ليس سهلاً التحديق في روحه وهي تعلن نشيدها الأثير في شات حضرة الموت، صار مثل حقل عطش يقدم شكره المهيب للمطر... هل يبحث عن حياة جديدة في لحظة إحتضاره ، كلمات يغمسها حينا بلازورد فاتن وحينا با ......
#مسرح
#شكسبير
#تراجيديا
#الملك

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=690647
خليل صويلح : كيفن.ب. أندرسون: ماركس... شكسبير الاقتصاد السياسي
#الحوار_المتمدن
#خليل_صويلح ينسف كيفن.ب. أندرسون في كتابه «ماركس ومجتمعات الأطراف» (2010) الذي انتقل أخيراً إلى العربية (دار نينوى ــ ترجمة هشام روحانا) الادعاءات العمومية التي اختزلت صورة صاحب «رأس المال» بمفكّر المركزية الأوروبية حتى في تطلعاته نحو المجتمعات الأخرى، وذلك بإماطته اللثام عن كتاباته المتأخّرة والمجهولة نسبياً، وهي في معظمها تتعلق بنقده للكولونيالية وتشريحه لقضايا التحرّر الوطني والعنصرية والعبودية والمساواة الجندرية. تكشف نصوصه الفرعية إذاً عن مزاج طليعي في تفكيك العلاقة بين الاقتصاد والأنثروبولوجيا، حين أعاد التفكير بمفاهيمه القديمة المتّصلة بالتطور الاجتماعي، «واضعاً المجتمعات الطرفية غير الأوروبية الغربية في مركز اهتمامه، ليوحي بأن هذه المجتمعات قد تقود التحوّل الثوري».يسعى الباحث الأميركي هنا إلى إظهار ماركس كمفكّر مبدع للقرن الحادي والعشرين، رغم محاولات خصومه دفنه مرّة تلو أخرى، ذلك أن طيفه يحوم مجدّداً، كلّما تعلّق الأمر بأمراض الرأسمالية وهزائمها، بصرف النظر عن محاولات ورشات الليبرالية الجديدة والاستشراق إزاحته جانباً بنظريات مختلفة. فقوة الدفع لدى ماركس تتمثّل في أنه وضع نظرية في التاريخ متعدّدة المسارات، لا يمكن اختزالها بإطارٍ واحد. ويشير جاك دريدا إلى أن ماركس احتل موقعاً هامشياً إثر استقراره في لندن، بوصفه لاجئاً سياسياً بقوله: «يبقى ماركس لاجئاً بيننا، ممجّداً، مقدّساً، ملعوناً، لكن يبقى لاجئاً مغيّباً كما كان طوال حياته». في هذه الفترة، ركّز ماركس اشتغالاته الفكرية على النتائج شديدة القسوة للكولونيالية الفرنسية في الجزائر وعلى المقاومة الشرسة التي أبداها العرب والبربر في مواجهة هذا الغزو، مشدّداً على الطابع الرأسمالي لهذا الغزو، الذي اقتلع جذور الملكية التشاركية القروية، بخلاف الغزو العثماني. كما سيدرس ماركس مجتمعات مثل الهند وإندونيسيا وروسيا والصين وبولندا وأميركا اللاتينية باعتبارها خرائط هامشية بالنسبة إلى المركزية الأوروبية، لكنه سيعوّل عليها تدريجاً لاعتقاده بأنه «كلما تغلغلت الحداثة الرأسمالية في روسيا وآسيا مُقوّضةً الأنظمة ما قبل الرأسمالية لهذه المجتمعات، بزغت مواقع مقاومة جديدة». اعتمد كيفن أندرسون في تطريز حياة ماركس على نصوصه التحليلية النقدية للمجتمعات غير الغربية، وللإثنية العرقية والقومية، النصوص التي تتفوّق أحياناً على ما كتبه حول الاقتصاد السياسي، خصوصاً في ما يتعلّق بروسيا والهند والصين، كما حول العِرق والعبودية في أميركا. وإذا به يتجاوز موقعه كمنظّر للاقتصاد السياسي، و«بطل الطبقة العاملة الصناعية» نحو «المفكّر النقدي للحداثة الرأسمالية، والفيلسوف الديالكتيكي، وعالم اجتماع الاغتراب، والناقد الثقافي». وسينعطف في كتاباته الصحافية من التمسّك بأنموذج لتطوّر أحادي خطيّ ستسير المجتمعات غير الغربية به إلى قراءات أعمق تنطوي على فهم مغاير لواقع هذه البلدان (الكولونيالية البريطانية في الهند)، معتبراً أن الهند المجزّأة «فريسة حتمية للغزاة»، و«حرب الأفيون في الصين»، وروسيا كجغرافيا للنظام الشمولي والحكم المطلق، و«مستنقع العبودية الدمويّ للمغول» قبل أن يغيّر من توجهه في تناول روسيا إثر «انتفاضة الأقنان» معوّلاً على إنتاج ثورة بتأثير الغرب، فيما سيعتبر بولندا «ميزان الحرارة الخارجي للثورة في أوروبا». وربط انعتاق بولندا من قبضة جيرانها الأقوياء، فقط عندما «تحظى الشعوب الأوروبية بالديمقراطية». وسيعتبر في كتاباته الأخيرة ورسائله إلى إنجلز حول بولندا (1867) بأن «بولندا ... الشعب الأوروبي الوحيد الذي حارب ولا يزال يحارب ......
#كيفن.ب.
#أندرسون:
#ماركس...
#شكسبير
#الاقتصاد
#السياسي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=697249
محمد عبد الكريم يوسف : روميو وجولييت بين شكسبير وتشايكوفسكي
#الحوار_المتمدن
#محمد_عبد_الكريم_يوسف خلال العصر الرومانسي ، استحوذت مسرحيات شكسبير الشهيرة على خيال العديد من المؤلفين الرئيسيين. لم يكن هذا الاتجاه محسوسًا في دار الأوبرا فحسب ، بل في قاعات الحفلات الموسيقية أيضًا. وفي أواخر ثلاثينيات القرن التاسع عشر ، قام بيرليوز بتأليف "سيمفونية درامية" تستند إلى روميو وجولييت ، وفي عام 1869 ، حوّل بيتر تشايكوفسكي يده ببراعة إلى قطعة أوركسترا برنامجية تستند إلى تلك المأساة الشهيرة.تم اقتراح الموضوع على تشايكوفسكي من قبل صديقه ومعلمه في وقت ما ميلي بالاكيرفالذي كتب مقدمة للملك لير قبل بضع سنوات. وبعد العرض الأول لمقدمة تشايكوفسكي روميو وجولييت في أذار 1870 ، قام المؤلف الموسيقي تشايكوفسكي بمراجعة العمل ، وقام بدمج بعض النصائح الإضافية من صديقه بالاكيرف. ثم استبدل موضوع "الراهب لورانس" الأصلي الباهت بفقرة تشبه الترنيمة "لها شخصية كاثوليكية قديمة". وفي عام 1880 م ، أجرى تشايكوفسكي مرة أخرى بعض التنقيحات ، ولا سيما الاستبدال الكامل للنهاية.موسيقى تشايكوفسكي لا تصور أحداث المسرحية. بدلاً من ذلك ، تمثل الموضوعات الرئيسية الشخصيات والأفكار الرئيسية. بترتيب الظهور ، هؤلاء هم الراهب لورانس ، عداء الكابوليتس والمونتاج ، وحب روميو وجولييت.بعد مقدمة مطولة تستند إلى موضوع فرير لورنس Friar Lawrence ، يقدم اللحن الرئيسي المركب الموضوعي الناري والإيقاعي الذي يرمز إلى روح العداء. وفي نهاية المطاف ، يفسح هذا المجال لموضوع الحب طويل التنفس ، والذي قدمه بشكل حسي الهورن الإنجليزي والكمان الصامت. ثم يتم سماع موضوع الحب الثاني ، المنحوت من الملاحظات الزوجية ، في الأوتار اليائسة . ينبثق من هذا الموضوع دافعًا ثابتًا يصاحب به الهورن العرض الثاني لموضوع الحب الرئيسي.يشتمل قسم التطوير الشامل ، الذي تهيمن عليه دوافع العداء ، أيضًا على مقتطفات من مواضيع لورانس والحب. وفي الخلاصة ، يتلقى موضوع الحب الرئيسي معالجة مكثفة ، ويصل أخيرًا إلى ذروة التعالي ، فقط ليتم كسره من خلال موضوع العداء حيث تناضل شظايا من موضوع لورانس والدافع اللاهث ضد هذا التطفل المريب حتى يتم التغلب عليه أخيرًا.الكودا الهادئة هي قشرة رثائية في روميو وجولييت . فقد ظهر جزء متحول من موضوع العشاق فوق الإيقاع قبل الضجة الأخيرة الكئيبة للأوركسترا الكاملة ، ويتم تشغيل دافع صاعد من موضوع الحب بشكل متكرر ، ربما يعني ذلك أنه على الرغم من رحيل روميو وجولييت ، إلا أن حبهما كان حباً يتجاوز الموت ويخلد ما خلدت الحياة . ......
#روميو
#وجولييت
#شكسبير
#وتشايكوفسكي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=721991
عادل عبدالله : القرود تفشل في امتحان شكسبير
#الحوار_المتمدن
#عادل_عبدالله " القرود تفشل في امتحان شكسبير "تذكر الوقائع المنشورة، أن عالم الفيزياء الكونية الشهير " ستيفن هاوكنغ " تقدّم الى إدارة مجلّة علميّة – في الاحتفالية المئوية لصدورها – بعرض مغرٍ مفاده: أنّ جمعَ مئة قردٍ و تعليمها كيفية الضرب على لوح مفاتيح الحاسبة، قد يمكننا في النهاية من الحصول على إحدى سونيتات شكسبير. و بعد أنْ استجابت إدارة المجلّة لطلبه، ظهرت النتائج المخيّبة، و هي أن القرود و بعد مضيّ شهر كامل، لم تتمكن حتّى من طباعة كلمة واحدة صحيحة .إنّ السؤال المهم الذي لم يطرحه ستيفن هاوكنغ على نفسه- و لم يبحثْ عن إجابةٍ مقنعة له عددٌ من العلماء ممن يشاركونه الرأي القائل بأن الصدفة و العشوائية يمكنهما بالفعل انتاج أنظمة ذكيّة معقّدة - هو لماذا فشلت القرود في مهمتها؟عن هذا السؤال بالتحديد يجيبنا "أدغار أندريوس" و كالتالي: إنّ الادعاء بأنّ أيّ شيء (مثل أصل الحياة أو طفرة جينية معينة) يجب أن تحدث بالصدفة إذا انتظرت زمناً طويلاً بما يكفي، هو أيضًا زعم خاطئ. مرة أخرى ، يستند هذا الادعاء على فكرة أنّ الحدث الذي ليس ممكنًا رياضيًا، فله من الاحتمال صفر. غير أنّ ما هو ممكن رياضيًا قد يكون مستحيلًا واقعيّا. لنضع في الاعتبار الادعاء القائل بأنّ 100 قرد يضربون على مفاتيح 100 آلة كاتبة (من دون فترة استراحة للغداء ) سيتمكنون في نهاية المطاف من إنتاج أحد أعمال شكسبير.ليس هذا بفرض صحيح، ما لم يتمّ وضع كلّ شيء تولّتِ القرودُ طبْعَه و على الفور في الحجر، بحيث لا يمكن تغييره أو مراجعته. و هنا تجدر الإشارة الى أنّ هذا السيناريو غير واقعي تمامًا و غير مشابه لعمليات العالم الحقيقي مثل التفاعلات الكيميائية أو الطفرات الجينية . إنّ النظرية الراسخة للمعدل الكيميائي تخبرنا بأّن جميع العمليات في العالم الحقيقي قابلة للعكس - أيْ أن ّ بوسعها أنْ تعود إلى الوراء وكذلك إلى الأمام، بحيث تكون شبكة النتيجةهي، التوازن بين الخطوات إلى الأمام والخطوات الى الوراء. ذلك لأنّ العملية من أجل أنْ تمضي قُدمًا بمعدّلٍ معيّن تتطلّبُ استردادًا للطاقة المحررة. فإذا لم يكن هناك مثل هذا الاسترداد، فسيتم إلغاء كل خطوة للأمام -عاجلاً أم آجلاً- بخطوة للخلف وسيظل النظام في حالة ركود. و بتطبيقنا هذا المبدأ على القرود (من دون السماح بإدخال نتاجها المطبوع في الحجر هذه المرة) ، سنرى بأنّ مضيّ طباعة القرود باتجاه قصيدة شكسبير، إنّما هو في الواقع، تراجع الى الوراء عنها، وليس تقدّماً إلى الأمام باتجاهها.يحدثُ هذا، بسببٍ من أنّ احتمال أنْ تكون ضربةُ المفتاح التالية خطأ، أكبر بكثير من احتمال أنْ تكون صحيحة. ذلك، لأنّ، الأبجدية الإنكليزية تحتوي على ستة وعشرون حرفًا، و معنى هذا احتماليّا، أنّ ضربةَ مفتاحٍ واحدة قد تكون صحيحة، و أنّ خمسة وعشرين ضربة على الحرف ستكون خطاً).لذا ، إذا بدأت القرود بطبع سوناتة واحدة فقط، تفتقر اليها نسخة مطبوعة من أعمال شكسبير، شريطة أن تكون مكتملة وصحيحة ، فلن يمر وقت طويل قبل أن يكون The Merchant of Venice - تاجر البندقيّة - في حالة فوضى تامة - ناهيك عن الكثير من اللغط حول لا شيء. فكر في مثال آخر سأسميه "شكسبير الفوري". افترض أن لدينا قردًا واحدًا مخصصاً للضرب على حرف واحد فقط من حروف الابجدية، لانتاج أحد أعمال شكسبير، وكان لكلّ قرد آلة كاتبة خاصة به مع سبعة وعشرين مفتاحًا فقط ( الأبجدية بالإضافة إلى مسافة). سنصفّ الآلات الكاتبة بترتيب ثابت ونطلب من كل قرد أنْ يضربَ مفتاحًا واحدًا فقط ، ثم نفحص النتيجة. إذا لم يكن المنتج مماثلا من أحد أعمال شكسب ......
#القرود
#تفشل
#امتحان
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=723143
محمد عبد الكريم يوسف : السونيت 13 ، وليم شكسبير
#الحوار_المتمدن
#محمد_عبد_الكريم_يوسف ترجمة محمد عبد الكريم يوسف***ما ضر لو تبقى حبيبي للأبد،فأنت لاتمتلك من نفسك إلا مقدار حياتك،وعليك أن تحضر نفسك لرحلة النهاية،وتخلع عباءتك الجميلة لإنسان أخر،و حري بهذا الحسن ألا يذوي يوما من الأيام،فتحيا مرة أخرى بعد فناء الجسد،عندما يحمل أحفادك عباءتك الجميلة.***من ذا الذي يقود هذا الكيان البديع للفناءحين تحفظة الحياة الزوجية من كل سوء،ومن الثورات العاصفة في سنوات الشتاء،ومن الغضب العدمي، ومن برودة الموت الأبدي،***من الذي يدع مثل هذا الكيان البديع يهوى إلى الفناء،بينما الحياة الزوجية الشريفة يمكنها الحفاظ عليهضد الثورات العاصفة في أيام الشتاءوالغضب المجدب، وبرودة الموت الأبدي؟وكما تعلم ،لا يبقى شيء ، أيها الحبيب ، إلا الضياع والسلوى،لقد كان لك أب، دع ابنك يقول نفس العبارة.***العنوان الأصلي :Shakespeare, The Sonnet 13,tr.2016 ......
#السونيت
#وليم
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=723922
محمد عبد الكريم يوسف : سبعة أعمار للإنسان ، وليم شكسبير.
#الحوار_المتمدن
#محمد_عبد_الكريم_يوسف العالم مسرحوما الرجال والنساء إلا ممثلين عليه،لهم مخارجهم ومداخلهم،و الرجل الواحد أن يلعب أدوار متعددة في زمانه،يمر بسبعة أجيال، أولها الطفولة،يناغي ويشاغب في حضن المربية،ثم طالب المدرسة المتزمر بحقيبته المدرسية،ووجهه الصباحي المشرق ،يزحف نحو مدرسته مثل الحلزون مرغما ،ثم الحبيب الولهان ، ينفث نارا كالفرن المشتعل،يرنم أغاني الهيام،برمش حبيبته الفاتن،ثم الجندي المغوار، ملتح مثل الرفاق،غيور ، متحمس ، متهور،ينشد سمعة مزيفة،حتى لو كانت في فم الموت،ثم العادل ، ببطنه المنتفخ المدور ،مثل الميزان، عيناه حادتان،ذقنه مشذبة ، رأيه سديد،يساير متطلبات العصر،ويلعب دوره باتقان.العنوان الأصلي:William Shakespeare, Seven Ages Of Man,tr.2021. ......
#سبعة
#أعمار
#للإنسان
#وليم
#شكسبير.

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=724756
سامي عبد الحميد : لقاءاتي مع وليام شكسبير
#الحوار_المتمدن
#سامي_عبد_الحميد 1-2في السابع والعشرين من شهر نيسان مرّت ذكرى الشاعر المسرحي العظيم (وليام شكسبير) وكنت محظوظاً أن التقيه في عدد من مسرحياته ممثلاً ومخرجاً .كان اللقاء الأول قد تم عام 1954 حينما شاركت بتمثيل إحدى شخصيات مسرحية (يوليوس قيصر) التي أخرجها الراحل (حقي الشبلي) لطلبة معهد الفنون الجميلة وكنت واحداً منهم، وأذكر أن (الشبلي) أضاف مشهد تتويج (اوكتافيوس) بعد مقتل القيصر (يوليوس) وذلك مجاملة منه للملك فيصل الثاني بمناسبة تتويجه.وكان اللقاء الثاني قد تم عام 1964 حينما أخرجت لشكسبير مسرحيته (تاجر البندقية) وذلك للتذكير باغتصاب الأرض الفلسطينية من قبل الصهاينة وذلك بالتركيز على عنصرية المرابي اليهودي (شايلوك) وابتزازه. وحاولت في معالجتي الإخراجية أن أحقق الدقة التاريخية في المنظر والملبس حيث قام الفنان الراحل (كاظم حيدر) بتصميم المنظر وكانت الفنانة الإنكليزية (ترودمي متلمان) بتصميم الأزياء.كان لقائي الثالث قد تم عام 1973 في مسرح بغداد حينما قدمت (هاملت) بعنوان (هاملت عربياً) وقد افترضت أن أحداثاً مماثلة لاحداث النص الشكسبيري قد حدثت في إحدى الإمارات العربية فحذفت أسماء الشخصيات وابقيت ألقابها (الملك ، الملكة، الأمير، الوزير، الخ) وهيأت مع المصمم الفنان (كاظم حيدر) ما يشير الى البيئة العربية البدوية (بيت الشعر ومحتوياته للمنظر وأزياء عربية قديمة) .وكان قصدي من ذلك أن أمنح العمل خصوصية ، وقد تكررت مثل هذه الخصوصية عندما أخرجت ثلاث مسرحيات أخرى لشكسبير هي (حلم ليلة صيف) و(عطيل) و(ماكبث).في (حلم ليلة صيف) تصورت أن أحداثها تقع في بلدة اندلسية على ساحل البحر الأبيض المتوسط حيث تكون أشرعة السفن الراسية هناك اشبه بأشجار الغابة في مدينة أثينا اليونانية. وصممت الفنانة (هيفاء الحبيب) منظر المسرحية وصمم لي زوجها الفنان (فاروق حسن) أزياء المسرحية . (لا أدري أين هما الفنانان الآن) وكنت اعتقد أن (شكسبير) قد اقتبس حكاية المسرحية عن إحدى حكايات ألف ليلة وليلة كما فعل مع مسرحيته (عطيل) ولكن لم تسعفني المصادر في تأكيد ذلك الاقتباس.أما اللقاء الخامس فقد حدث عام 1985 عندما مثلت دور (الملك لير) في المسرحية الشكسبيرية التي أخرجها (صلاح القصب) ويبدو لي أنني في ذلك العمل كنت قد تقمصت شخصية الملك العجوز (لير) الى درجة كاملة بحيث نسيت نفسي في بعض المشاهد وفي مشاهد أخرى حدث تغير واضح في صوتي مما أثار دهشة الممثلين الذين معي والجمهور الذين شاهدوني.في اللقاء السادس وكما حدث في اللقاء الخامس قمت بإخراج (عطيل) واعطيت عنواناً جديداً للمسرحية هو (عطيل كما مثلها طباخو نوفوتيل) ومع طلبة معهد الفنون الجميلة، وسمي العرض الذي قدمته في كافيتيريا مسرح الرشيد الذي لم يتم تعميرها لحد اليوم. وكان ذلك قد تم عام 1996 وقد افترضت أن طباخي أحد المطاعم يقررون أن يمثلوا مسرحية (عطيل) في أوقات فراغهم، من العمل مستخدمين بيئة مسرحية جديدة هي المطعم والمطبخ وموجوداتها ذات اللونين (الأسود والأبيض) مثل (الشراشف والأواني والمناديل والقدور والخضراوات) وبدأت العرض بالمشهد الافتتاحي حيث يقوم (ياغو) بتقطيع الباذنجان الأسود ويقوم (رودريغو) بتقطيع البصل الأبيض تمهيداً لإعداد طبخة ضد (عطيل) وقد جفزني مقالة للاديب (مالك المطلبي) نشرها في إحدى الصحف عنوانها (عطيل الأسود الأبيض) يعني أن عطيل أسود البشرة أبيض النفس وياغو أبيض البشرة أسود القلب. وكان هناك محفزاً آخر هو مسرحية إنكليزية بعنوان (المطبخ) لكاتبها (ارنولد ويسكر) كنت قد شاهدتها في لندن وفيها حدث رئيسي يشابه ما في (عطيل) وبما يخص موضوع ......
#لقاءاتي
#وليام
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=727806
سامي عبد الحميد : لقاءاتي مع وليام شكسبير 2
#الحوار_المتمدن
#سامي_عبد_الحميد 2-2في اللقاء السادس وكما حدث في اللقاء الخامس قمت بإخراج (عطيل) واعطيت عنواناً جديداً للمسرحية هو (عطيل كما مثلها طباخو نوفوتيل) ومع طلبة معهد الفنون الجميلة، وسمي العرض الذي قدمته في كافيتيريا مسرح الرشيد الذي لم يتم تعميرها لحد اليوم. وكان ذلك قد تم عام 1996 وقد افترضت أن طباخي أحد المطاعم يقررون أن يمثلوا مسرحية (عطيل) في أوقات فراغهم، من العمل مستخدمين بيئة مسرحية جديدة هي المطعم والمطبخ وموجوداتها ذات اللونين (الأسود والأبيض) مثل (الشراشف والأواني والمناديل والقدور والخضراوات) وبدأت العرض بالمشهد الافتتاحي حيث يقوم (ياغو) بتقطيع الباذنجان الأسود ويقوم (رودريغو) بتقطيع البصل الأبيض تمهيداً لإعداد طبخة ضد (عطيل) وقد حفزني مقالة للاديب (مالك المطلبي) نشره في إحدى الصحف عنوانها (عطيل الأسود الأبيض) يعني أن عطيل أسود البشرة أبيض النفس وياغو أبيض البشرة أسود القلب. وكان هناك محفزاً آخر هو مسرحية إنكليزية بعنوان (المطبخ) لكاتبها (ارنولد ويسكر) كنت قد شاهدتها في لندن وفيها حدث رئيس يشابه ما في (عطيل) وبما يخص موضوعة التمييز العنصري.في عام (2000) قدمت لشكسبير مسرحيته (ماكبث) بعد ان سميتها (طقوس النوم والدم) مستلهماً من مقالة للناقد (يان كوت) وحشرت في ثنايا النص الشكسبيري مقاطع من مسرحيات مختلفة لمؤلفين مختلفين من مراحل زمنية مختلفة تحمل الثيمة نفسها وهي (الطموح غير المشروع يقتل صاحبه) ومنها مقاطع من (كاليغولا) لألبيركامو و(الأمّ كوراج) لبريخت و(عهد الجنون) لخير الدين بابكيري و(الملكة والمتمردون) لغوبيتي . قدمت العرض في ستوديو السينما في دائرة السينما والمسرح وحولته في تصميم المنظر الى ما يشبه باحة في كاتدرائية حيث يسجن جثمان (الليدي ماكبث) ويأتي (ماكبث) ليلقي نظرة الوداع ويستذكر الأحداث من بدايتها.وكان اللقاء التاسع مع شكسبير قد حدث عام 2013 عندما مثلت دور (الأستاذ –الرواية) في المسرحية التي كتبها وأخرجها ( مناضل داود) بعنوان (روميو وجوليت في بغداد) وقد اتخذ من الخلاف بين عائلتين عراقيتين ومن طائفتين مختلفتين منطلقاً لأحداث المسرحية مغادراً النص الشكسبيرية ومتماهياً مع فكرته . قدم العمل في بغداد وفي مدينة شكسبير (سترادفورد) وفي لندن وفي الدوحة القطرية، وكان المخرج قد أكد في ذلك العمل على ضرورة نبذ التعصب الطائفي الذي قد يقود الى الكوارث.كان تعلقي بالشاعر الدرامي الكبير (وليام شكسبير) واهتمامي بمسرحياته دفعني لأن أُعدّ بحثاً علمياً بعنوان (العرب في مسرح شكسبير) وقد اكتشفت بأن ذلك الشاعر الإنكليزي قد ذكر المغربي في معظم مسرحياته وتناول شخصيات عربية مثل (عطيل و(امير مراكش) و(هارون) وأشار الى قوة العطور العربية والى طائر العنقاء والشجرة العربية النخلة والجزيرة العربية موطناً لها . وتطرق الى (رفضه الخيل) العربية من شمالي افريقيا وجاء ذكره للعديد من المدن والبلاد العربية – حلب وبابل وطرابلس ودمشق وتونس والجزائر وميسوبوتاميا وميديا وقرطاجة. وذكر حتى نهر دجلة في إحدى مسرحياته . ......
#لقاءاتي
#وليام
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=727807
سالم الياس مدالو : اغنية القبرة - قصيدة لوليم شكسبير -
#الحوار_المتمدن
#سالم_الياس_مدالو ااصغ اصغ لصوتالقبرة في بوابةالسماء تغنيوجينات فويبوس*تنهضوتنشاوبذوره فيماء ينبوع في ازاهيرالشاليك تكمنوبراعم ماريبعيونها الذهبيةالجميلة تغمز وتنفتحومع ما كل ماهو جميلسيدتي الجميلة تنهضتنهض تنهض .* احد الهة الاغريق ......
#اغنية
#القبرة
#قصيدة
#لوليم
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=729034
سالم الياس مدالو : لاخوف بعد - قصيدة لوليم شكسبير -
#الحوار_المتمدن
#سالم_الياس_مدالو لا خوف بعدلا خوف بعدفلا مزيد من حرارة الشمسولا احتدام الشتاء الغاضبوانت قد اكملتالمهمة الدنيويةوالاجور الخاصةللفتيان في المنزلوالفتيات الذهبياتعليهن الواجبككاسحاتالمداخن المغبرةفلا خوف لا خوف بعد منالعبوس والاكفهرارالعظيم فانت الفنوقد تجاوزت الضربةالعظيمة للطاغيةفلا تهتم لا تهتماكثر بالاكل والملابسفلك مثل البلوط القصبةفالصولجان التعلم والفيزياء لا بد منهاوكل يتبع هذاثم ياتي الغبارفلا تخفلا تخف بعدبعد الان من وميضالبرق ومن جحرالرعد الرهيبولا من القذف ولا منالطفح الجلدي واللومفانتهى الفرحوبدا الانين فيجبعلى كل العشاقالامساك بكوياتوا الى الغبارفلا طارد الارواحسيؤذيك ولا سحرساحر ولاشيءلا شيء سيقترب منكوهدوء تام هدوء تاموقبرك هذا سيشتهر . ......
#لاخوف
#قصيدة
#لوليم
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=729672
فاضل خليل : هاملت شكسبير بين التعددية والتأويل
#الحوار_المتمدن
#فاضل_خليل ( ان لكل منا هاملته ). هكذا بدأ ( لوي آراغون )(1) مقدمته التي كتبها في الكراس الذي حمل اسم ( شكسبير ) والذي صدر في العام 1960 بمناسبة ذكرى ميلاد الشاعر والكاتب المسرحي الكبير( وليم شكسبير ). وذلك يعني ( هاملت ) الذي يحمل وجهة النظر الخاصة جدا بكل منا. لأننا حين نقرأ هاملت، إنما نقرأه بخصوصياتنا التي نفهمه بها، تلك الخصوصيات التي تنبع من فهمنا الخاص، وثقافاتنا وتفاوت الثقافة لكل منا، وبمقدار ما تؤثره فينا شخصية هاملت وفق تلك الأهمية وخصوصياتها. هاملت مسرحية شكسبير الخالدة ، حظيت بمنزلة عالية على صعيد المسرح العالمي. وكاد يكون جمهور المسرح فى عموم العالم يعرفها، لكنها في كل مرة تأخذ شكلا جديدا مختلفا عن كل المرات التي قدمت فيها في اختلاف المكانات واختلاف المخرجين ورؤاهم وافكارهم. فمرة تخلصهم من شكوكهم وأخرى تعمق تلك الشكوك وتؤجلها الى زمن آخر املا في ان يكون لها جوابا في الزمن الآخر الجديد. منذ اللحظة التي كتبت فيها في القرن السادس عشر والى اليوم. لقد قدمها في القرن العشرين فقط، أهم المخرجين من أمثال: كاتشالوف، ميخائيل تشيخوف، جان جليجود، لورانس اوليفيه، جان لوي بارو، سموكتنوفسكي، فلاديمير كتنوتسكي. هذه التجارب التي أضفت عليها مظاهر العصر مع اتسامها بالجدة والجرأة النابعة من الحرية في التأويل والتغيير وهي جملة من الصفات التي حملت أسباب اختيارها التي يقف على رأسها ما قاله فيها ( اراغون ) في ( أن لكل منا هاملته )، لقد بنى المخرجون والرسامون مواقفهم ورؤاهم وفق هذا شاؤوا أم أبو. نحن ألان بصدد هاملت الذي نعرفها نصا شكسبيريا كبيرا، والذي لا نعرفه فيها لحد الآن أيضا بسبب أننا يوميا نطالع في برامج المسارح في عموم العالم التي تتسابق على تقديمها، بسبب أنها خالدة لاتفاق فكرتها مع كل المجتمعات، واتفاقنا في أن رؤى المخرجين تقدم باستمرر القراءآت الجديدة المتنوعة لهذه المسرحية ـ الارث الكبير في قاموس المثقفين في عموم العالم. مما يجعلها دائمة الحضور على المسرح، ويجعل من شكسبير مؤلفا أبديا لا تزول بصماته مع اختلاف الثقافات والقراءآت. وهكذا نجد أن مؤلفها العظيم يعيش على مر العصور والعقود، بل يقف بلا خجل أمام احدث المنجزات التأليفية لأهم الكتاب المتعاقبين على مر الأزمان. مع الأخذ بنظر الاعتبار أن على من يقدمها، مخرجا كان أو ممثلا تلزمه دروس في الحرية والشجاعة وجرأة الطرح. كالتي كانت عند [ كوردون كريج ](2) و[ بابلو بيكاسو ](3) وكانت كلتا التجربتين مقدمتان رسوما على الورق. لا سيما وقد وصف [اراغون] التجربتين بأنهما ( التقيا مع شكسبير على عتبة الماضي بدون خوف ومن غير حذر ). أي ان الاثنين تعاملا مع الماضي، بروح الحاضر الذي عاشا فيه. فالبطولة التي ابتدعها ( كريج ) مثلا، والتي قدمت في عشرينات القرن التاسع عشر، من خلال الصورة المذهلة التي بين فيها حالة الهرب المخيف للحاشية على المسرح بعد انتهاء عرض الممثلين الذين وضحوا الصورة التي قتل بها الملك الجديد لـ ( أب هاملت )، والذي أطلق عليه كريج [ نار..نار..نار.. ] حيث يبدو فيه الممثلين وهم يهربون الى كل الجهات، أناس تعساء منكمشين على أنفسهم، بينما يظهر هاملت، صامدا لا يهب لأي اتجاه، بل لا يبدي أي حراك، تراه شبه مضطجع لا يفكر في تعقيدات أفكاره التي نفذها الممثلون، شاخصا برأسه الى الأعلى، وريشة قبعته تحركها اندفاعات الناس الهاربين، ويده اليسرى ممتدة فوق هامته. مزهوا بالنصر الذي حققته فكرته في تقديم الصورة التمثيلية التي ارادها أمام الملك ( عمه ) والملكة ( أمه ) الشريكان في التخطيط والتنفيذ للجريمة للجريمة البشعة. في حين يظ ......
#هاملت
#شكسبير
#التعددية
#والتأويل

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=731193
سامي عبد الحميد : شكسبير في المسرح العراقي
#الحوار_المتمدن
#سامي_عبد_الحميد لا أعتقد أن مسرحاً في أي بلد من بلدان العالم لم يقدم مسرحية لشكسبير، سواءً بنصها الأصلي المترجم أم بإعداد عن النص الأصلي. وقد يتساءل القارئ لماذا شكسبير من دون كتّاب وشعراء المسرح الآخرين. الأسباب كثيرة ولكننا سنوجز اهمها فيما يأتي: أولاً- تحمل جميع مسرحيات شكسبير الاجتماعية منها والتاريخية التراجيديا والكوميديا ثيمات لها علاقة بأزمات الأنسان في كل زمان ومكان ولذلك تجد عروضها على خشبة المسرح صدى لدى الجمهور هنا أو هناك . فهناك الثأر والغيرة والحب والقتال والتضحية من اجل الآخرين والصراع على السلطة وغيرها .ثانياً – تتحلى مسرحيات شكسبير بالحِرفية العالية في بناء الفعل الدرامي وبحبكاتها وتشخيصاتها للشخصيات الدرامية بكل أبعادها الجسمانية والاجتماعية والنفسانية وبتأجيج الصراع بين البروتاغونست والانتاغونست مما يدعو إلى تشويق المتفرج عند القراءة أو عند العرض لمعرفة النتائج والحلول .ثالثاً – بلاغة حوار المسرحية الذي يرسم صوراً ودلالات تثير القارئ او المتفرج وتمتعه فهل هناك أبلغ من قول هاملت : "أكون أولا أكون ، تلك هي المسألة أي الحالين أمثل بالنفس اتحمل الرجم بالمقاليع وتلقي سهام الحظ الانكد ام النهوض لمقارعة المصائب ولو كانت بحراً عجاجاً وبعد جهد الصراع اقامة حد دونها، الموت الموت نوم ثم لا شيء ..." في هذا المونولوغ يعبر (هاملت) عن حيرته تجاه ما وقع من خيانة عمه وامه واغتيالهما لابيه. وهل هناك أبلغ من قول (عطيل) وهو يقدم على خنق زوجته (دزدمونة) متوهماً انها خائنة "لست عازماً على تمزيف بشرتها النقية كالثلج الصقيلة كمرمر القبر ، غير أن موتها متحتم وإلا خانت رجالاً آخرين" . في هذه الصورة يجمع شكسبير بين نقاء دزدمونة وموتها جراء خيانتها. وهل هناك أبلغ من قول الليدي ماكبث بعد أن تلطخت يديها بدماء الملك (دنكن) الذي قتله زوجها (ماكبث) ."رابعاً – تفرز مسرحيات شكسبير القيم الدرامية – الفكرية والعاطفية والجمالية بوضوح فهناك أفكار متنوعة ثبتها وهناك تعاطف مع شخصياتها سلباً او ايجاباً وهناك جمال مجرد تخلقه الصور المرئية . وهناك الطموح غير المشروع وهناك عقوق الابناء وهناك خيانة الاصدقاء ويتعاطف المتفرج مع روميو وجوليت ويقف ضد (ياغو) في (عطيل) ويقف ضد (ماكبث) وهو ينغمر في فعل القتل بتحريض من زوجته وتعاطف مع (اوفيليا) الرقيقة ومع (دزدمونة) البريئة .قد يقول قارئ هذه بديهيات قد تكون في مسرحيات اخرى لمؤلفين آخرين وارد قائلاً نعم ولكن شكسبير قد صاغها بفنية عالية وحذق ومهارة وبتشويق وببساطة دالة.أما نحن المسرحيين العراقيين ومعنا العرب أيضاً فقد شغفنا بمسرحيات شكسبير لعدد من الأسباب : أولها توفر ترجمات عديدة لها قبل الكثير من مسرحيات كتاب المسرحية المشهورين في العالم . وثانيها لأننا وجدنا أن معظم مسرحيات شكسبير تحتوي على اشارات عن العرب وبلدانهم وعاداتهم وفولكلورهم . وان بعضها تظم شخصيات عربية مثل (عطيل) و(امير مراكش) في تاجر البندقية وهناك (هارون) العبد المراكشي في (تيتوس اندرونيكوس) ومن الملامح العربية هناك (العطور العربية) وهناك الشجرة العربية والمقصود بها (النخلة) وذكرت في مسرحية العاصفة وفي عطيل وهناك طائر (العنقاء) الذي يسميه شكسبير الطائر العربي ومن الفولكلور العربي هناك (رقصة الفرس) المذكورة في (هاملت) وفي (قصة شتاء) . وهناك ذكر لكثير من المدن العربية مثل (حلب) و(طرابلس) و(قرطاجة) و(دمشق).بعد هذه المقدمة سأمر على المسرحيات الشكسبيرية التي انتجها العراقيون وقدمت في مسارحنا منذ القدم وحتى اليوم. ففي عام 1924 شاهد الجمهور العراقي أول مسرحية لشكسبير ه ......
#شكسبير
#المسرح
#العراقي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=731797
سامي عبد الحميد : شكسبير في المسرح العراقي 2
#الحوار_المتمدن
#سامي_عبد_الحميد - 2 -في كركوك قدمت مجموعة من هواة المسرح مسرحية (هاملت) عام 1947 . وفي عام 1953 اخرج حقي (الشبلي) عندما كان رئيساً لفرع التمثيل في معهد الفنون الجميلة مسرحية (يوليوس) قيصر . وأضاف في نهاية المسرحية مشهداً لتتويج (اوكتافيوس) ليكون قيصراً وذلك تقريباً إلى القصر الملكي آنذاك حيث كانت تلك السنة ذكرى تتويج الملك فيصل الثاني ملكاً على العراق . في صيف عام 1952 قدمت فرقة المسرح الحديث وفي مسرح صيفي على ساحل نهر دجلة فصلاً من مسرحية (عطيل) اخرجه (ابراهيم جلال) . في عام 1965 قدمت مصلحة السينما والمسرح التابعة لوزارة الإعلام مسرحية (تاجر البندقية) اخرجها (سامي عبد الحميد) الذي كان آنذاك رئيساً لقسم المسرح في المصلحة . وفي عام 1961 أخرج (جاسم العبودي) مسرحية (عطيل) لطلبة معهد الفنون الجميلة وفي عام 1964 قدم عدد من طلبة فرع التمثيل بمعهد الفنون مشاهد من (هاملت وعطيل وماكبث) باشراف (سامي عبد الحميد) . وفي عام 1965 اخرج (جعفر السعدي) مسرحية (يوليو قيصر) لطلبة الفرع واستخدم مسرحين في عرض المسرح الأصلي ومسرح آخر في الجدار الخلفي لصالة المتفرجين.في مدينة كربلاء أخرج (عزي الوهاب) عام 1967 مسرحية (تاجر البندقية) واخرج محسن سعدون لطلبة المعهد مسرحية (حلم ليلة صيف) وحميد محمد جواد مسرحية (هاملت) وأخرج عبد المرسل الزيدي مسرحية (ماكبث) لطلبة اكاديمية الفنون . في السبعينات قدمت الفرقة القومية للتمثيل وهي فرقة الدولة مسرحية (روميو وجوليت) من اخراج محسن العزاوي وذلك عام 1972 وفي عام 1973 قدمت فرقة المسرح الحديث مسرحية (هاملت) بعنوان (هاملت عربياً) حيث افترض مخرجها ان الاحداث تقع في احدى الامارات على ساحل الخليج العربي في زمن قديم . وقد هيأ المصمم كاظم حيدر عناصر المدينة البدوية الصحراوية في المنظر والملبس والملحقات ولم يقم المخرج بحذف الأسماء والإبقاء على الألقاب كالملك والأمير والأم والصديق وحقق أيضأً بعض الطقوس الاسلامية العربية ، من هذا يمكن القول ان المخرجين الذين تصدوا لمسرحيات شكسبير في المسرح العراقي حاولوا الالتزام بمعطيات النص الشكسبيري ولم يلجأوا ألى فرض رؤاهم ومعالجاتهم الخاصة كما فعل سامي عبد الحميد مع (هاملت) وصلاح القصب مع المسرحية نفسها .في عام 1971 قدم طلبة اعدادية الموصل مسرحية (تاجر البندقية) اخرجها (حكمت كلو). وفي عام 1982 قدمت الفرقة القومية مسرحية (حلم ليلة صيف) أخرجها سامي عبد الحميد ومنحها سمات عربية أيضاً مفترضاً أن الأحداث تقع على أحد سواحل بلاد الأندلس . وفي وقتها استبدلت مصممة الديكور (هيفاء الحبيب) أشجار الغابة بأشرعة السفن الراسية عند الساحل. وفي عام 1988 قدم شفيق المهدي مسرحيته (ماكبث) مفترضاً الصراع فيها بين فريقين للكارتيه ولم يستخدم في هذا العرض إلا سقالة يدور حولها وفوقها الفعل الدرامي . وفي العام نفسه كتب الشاعر يوسف الصائغ مسرحية بعنوان (دزدمونة) معتمدة على مسرحية (عطيل). في عام 1985 وبمناسبة مهرجان بغداد للمسرح العربي أخرج (صلاح القصب) مسرحية (الملك لير) بطابع تجريدي مستخدماً قطعة قماش بيضاء كبيرة كأداة وكديكور . وقبلها أخرج (صلاح) مسرحية (هاملت) مفترضأً وقوع الأحداث في بيئة افريقية واستخدم أيضاً ازدواجية الشخصيات. وفي عام 1986 أعد (سامي عبد الحميد) نصاً مسرحياً عن الملكة المصرية (كليوباترا) عن ثلاثة نصوص لثلاثة كتاب هي (قيصر وكليوباترا) لبرناروشو و(انطوني كليوباترا) لشكسبير و(مصرع كليوباترا) لأحمد شوقي واخرج النص المعد لطلبة قسم الفنون المسرحية في كلية الفنون الجميلة وحاول تطبيق الدقة التاريخية في المنظر الذي صممه (نجم عبد حيدر ......
#شكسبير
#المسرح
#العراقي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=731799
هويدا صالح : -هامنت- الرواية التي جسّدت سيرة حياة ابن شكسبير
#الحوار_المتمدن
#هويدا_صالح "هامنت" الرواية التي جسّدت سيرة حياة ابن شكسبير مات "هامنت" الحقيقي منذ قرون، لكن هذه الرواية خالدةهيلر ماكلباين ترجمة:د.هويدا صالح العنوان الأصلي للمقالThe Real Hamnet Died Centuries Ago, But This Novel Is Timeless by Heler Mcalpinمنذ عشرين عاما مضت، حين نشرت روايتها الأولى"بعد رحيلك" وقد جذبت الروائية الأيرلندية ماجي أوفاريل القراء بعالم سردي متخيل ومتشابك بشكل معقد،عالم يصور نساء متمردات يناضلن في الحياة، دون معرفة إلى أين تسير بهن هذه الحياة التي يمكن ألا تساوي عشرة سنتات.كتاب أوفاريل الأخير كان بعنوان" أنا،أنا،أنا سبع عشرة فرشاة، الرقم الأول لالتقاط الأنفاس" والذي صدر عام 2018، كان سردا واقعيا لحياتها المدهشة والتي لا يمكن التنبؤ بها، تمّ انتقاء سردياته من خلال 17 تجربة درامية مرت بحياتها.مع روايتها الثامنة، تحولت أوفاريل ببراعة إلى التخييل التاريخي لمواجهة أسوأ كابوس لأحد الوالدين: موت طفل غير مصير أسرته وجعل الحزن والألم يسكنهما إلى الأبد. تقع أحداث الرواية في ستراتفورد، إنجلترا، في أواخر القرن السادس عشر، حيث تتخيل التداعيات العاطفية والمحلية والفنية بعد أن فقد الكاتب المسرحي الأكثر شهرة في العالم،شكسبير(على الرغم من عدم ذكر اسمه) وزوجته ابنهما هامنت البالغ من العمر 11 عامًا. لقد مات هامنت من الطاعون الأسود عام 1596. بعد أربع سنوات، نقل والد الصبي حزنه إلى تحفته - التي تحمل عنوانا مختلفا ومغايرا (هاملت)- حيث يموت الأب ويعيش الابن للانتقام له من عمه الذي خانه.نادرًا ما تكون روايات أوفاريل مرتبة ترتيبًا زمنيًا بشكل مباشر، ولا يسير الزمن فيها بشكل خطي. في "هامنت" ، تتنقل بين زمنين سرديين، الأول يبدأ في اليوم الذي أصاب فيه الطاعون أخت "هامنت" التوأم جوديث، والآخر تعود فيه الكاتبة إلى بداية علاقة والديهما العاطفية قبل حوالي 15 عامًا، حيث وقع الكاتب المسرحي الشاب في حب فتاة معالجة روحية.في هذا الرواية،نقرأ شخصية المرأة التي تُدعى آن هاثاواي أغنيس، وتُنطق آن-ييس، إنها شخصية رائعة،ومتحررة ومعالجة روحية، مثل والدتها الراحلة، تعيش معظم الوقت في المنزل في الغابة. لكنها أيضًا تشبه سندريلا في منزل زوجة أبيها الشرير، كما أن الكاتب المسرحي المستقبلي - الذي كان لا يزال في سن المراهقة، أُجبِر على العمل كمدرس لا تيني ليسدد ديون والده الضال، وقد كان هذا العمل يمثل مستقبلا غير مضمون للمراهق الشاب.يجمع هذين الشخصين هم واحد، حيث تمت الإساءة إليهما من قبل المجتمع، يكتشفان وجود شيء مشترك يجمع بينهما، يجدان كيمياء واضحة تقربهما، وحين ينالا القبلة الأولى، يندفعا إلى ممارسة للحب شغوفة ومثيرة لدرجة أنها تهز التفاح المخزن في سقيفة التخزين وتقلبه. هذه الكتابة كان من الممكن أن تكون ثقيلة على المتلقي وهي تصور ممارسة الجنس بشكل ساخر لو لم تكن مكتوبة في سرد ممتع. إن رواية"هامنت" من بين أمور أخرى، تصور قصة حب ينتج عنها زواج تمَّ اختباره بشدة.وهامنت، صبي ذكي، ولكن يسهل تشتيت انتباهه، حيث يسعى بشدة للحصول على المساعدة لأخته التوأم التي أصيبت بالطاعون فجأة. شعر بالذعر حين تفقَّد شقة عائلته الصغيرة في الطابق العلوي والسفلي ومنزل أجداده المجاور، ولم يجد والدته وجدته وعمته وأخته الكبرى في أي مكان. والده سافر إلى لندن لتقديم مسرحياته. لم يجد في المنزل أحدا سوى جده سريع الغضب، والذي حذرته والدته من الاقتراب منه. كان الجد جالسا في الصالون يشرب البيرة. كما في رواياتها السابقة، تبذر الكاتبة في سرديته ......
#-هامنت-
#الرواية
#التي
#جسّدت
#سيرة
#حياة
#شكسبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=744707
عصمان فارس : ماكبث ويليام شكسبير في مسرح مدينة ستوكهولم
#الحوار_المتمدن
#عصمان_فارس ماكبث و المخرج: فريدريك بينكي ريدمان ، مسرح مدينة ستوكهولم تمثيل صوفيا ليدارب ، ليدي ماكبث ، ويورغن ثورسون وتصميم الرقصات فريدريك بينكي ريدمان. ربما حان الوقت الآن للتفكير في "الإخراج" وفنون الأداء بمعنى أوسع. مع عرض مسرحية "ماكبث" ، يخطو ريدمان خطوة إلى الأمام. كل شيء لا يهبط بشكل مثالي ، هنا يلتقي المسرح الدرامي والرقص والموسيقى ، التنفس الإيقاعي بمثابة إرث والذي طوره ريدمان في أحدث أعماله في ضباب مخدرات . يعتبر الأسلوب فخمًا وأوبراليًا في "ماكبث" ويتم استخدام السينوغرافيا في الأوجه الكبيرة كسطوح عرض للنصوص المسبقة ، وحلقات النص وللصور ولإنشاء غرف مسرح صغيرة عند الضرورة. ماكبث شكسبير هو نص درامي مع مسرحية حادة مثل الخناجر في أحلام ماكبث. لكنه لا يزال موجودًا يخرج أنفه المقطوع مرارًا وتكرارًا حيث تظهر السحرة في ضمير ماكبث المعذب. الإشارات تلمع وتضفي وزنًا على المشاهد إنهم يوازنون بين ما نسميه بشكل فضفاض الرقص ، والرقص المستوحى من الشارع والرقص المعاصر ، والتمثيل الصامت وفنون الدفاع عن النفس. تنتقل القصة إلى بيئة حاكمة معاصرة يمكن أن تكون مافيا . يتم استنشاق المسحوق الأبيض بسخاء بين وابل من الطلقات ويحضر الحفلات تنطلق المجموعة بوتيرة عالية مع الكثير من فن الرقص والحركة. ولكن بينما يحصد القاتل الذي لا يرحم لسياسات القوة ضحاياها ، فإن النبض يأخذ إيقاعًا مختلفًا. يتخطى أحد عشر ممثلاً وأربعة راقصين مهاراتهم ويتركون حكم شكسبير القاسي على المتعطشين للسلطة والاستبداد ألوانًا جديدة. تعدد استخدامات الفرقة مثير للإعجاب ، لكن الجائزة تذهب إلى صوفيا ليدارب بدور السيدة ماكبث. ترقص بشكل صريح ودقيق امرأة تجمع بين الكراهية والعاطفة على ماكبث الجبان وقصير النظر ومجنون والذي يقع بين ذراعي الرجال والنساء هم في نفس الآلية المجنونة ؛ كلاهما يستخدم كليشيهات النوع الاجتماعي لتحقيق أهدافهما إن قصة ماكبث وزوجته ليدي ماكبث اللذان دمرهما حب الكرسي والسلطة وقد عالج المخرج إلى صورة كاريكاتورية لوسط عصابات سبعينيات القرن الماضي. بلطجية تافهون يرتدون ملابس ملونة وبنطلون واسع الأرجل. صورة كاريكاتورية لوسط عصابات الإيماءات للثقافة الشعبية فوق الجثث في طريقهم إلى القمة.مسرحية ماكبث أنيق المخرج فريدريك بينكي ريدمان وله ماضٍ كقائد لشركة الرقص باونس. قام بتصميم الرقص وإخراج الأداء الناجح بحيرة البجع في بيت الرقص . في "المسرحية يعد الرقص ركيزة داعمة. العديد من أساليب الرقص تنقل القصة. موسيقى الفانك هي الأساس ، وفيها رقص القفل والفرقعة ورقص البريك دانس والتمثيل الصامت والرقص الحديث. كما يتم تضمين فنون الدفاع عن النفس. على الرغم من أهمية الرقص ، إلا أنه لا يوجد سوى أربعة راقصين محترفين بينما تصور الدراما كيف يكافح ماكبث للسلطة. إنه ممتن للملك الذي منحه ثقته وكرمه ، وفي نفس الوقت كان مدفوعًا إلى أن يصبح ملكًا هو نفسه. تضغط السيدة ماكبث أيضًا ، فهي لا تريد أكثر من أن تكون ملكة. عندما يستسلم ماكبث لجانبه المظلم ويقتله ليصبح ملكًا ، جريمة قتل واحدة تولد المزيد من جرائم القتل. ضميره أهدافهم يعذبه ويصاب بالجنون. السحرة الذين يتنبأون بالمستقبل ويعدون ماكبث بأنه سيصبح ملكًا ومستبدًا ، لاحظ أن هناك معارضة له. يبحث عن الساحرات مرة أخرى - وبعد ذلك حصل على وعد بأنه لن يتمكن أي شخص مولود من امرأة من قتله هذا هو طريق التنبؤات ، ماكبث يقفز إلى الاستنتاج الخاطئ ويعتقد أنه خالد ،السيدة ماكبث أيضًا من القلق والشياطين ، الأداء جميل أنيق بأشكال مثلثة ......
#ماكبث
#ويليام
#شكسبير
#مسرح
#مدينة
#ستوكهولم

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=766186