الحوار المتمدن
3.18K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
محمد بودهان : عندما يتحوّل الأمازيغ إلى برابرة يعادون أمازيغيتهم
#الحوار_المتمدن
#محمد_بودهان كلمة "بربري" barbare، جمع "برابرة"، والتي لا علاقة لدلالتها بكلمة berbère المصاغة من نفس الجذر، تعني، في أصلها الإغريقي (barbaros) ثم اللاتيني (barbarus)، "الأجنبيَّ" (dictionnaire Larousse)، سواء بعرقه أو بانتمائه إلى حضارة أخرى (Dictionnaire cnrtl) غير عرق وحضارة الذين يشكّل بالنسبة إليهم عنصرا أجنبيا خارجيا، أي "بربريا" كما يسمونه باللغة الإغريقية واللاتينية التي احتفظت على نفس التسمية الإغريقية. ولهذا إذا كان الرومان قد أطلقوا وصف "برابرة" على سكان شمال إفريقيا، أي الأمازيغ، فذلك لأن هؤلاء كانوا بالفعل أجانب بالنسبة إلى الرومان، مثل الشعوب الجرمانية التي أطلقوا عليها نفي التسمية (barbarus) رغم أنها كانت شعوبا أوروبية وليست إفريقية. عن هذا المعنى الأصلي المحايد، الذي يعني الأجنبي، سينشأ معنى ثانِ قدحي تابع له يفيد المتوحش، القاسي، المتخلّف، غير المتحضّر... والذي يهمنا، ارتباطا بالموضوع الذي نناقشه، هو المعنى الأول الأصلي في علاقته بالهوية الأمازيغية الجماعية، الأصلية والحقيقية، للمغرب وللمغاربة ولشمال إفريقيا وشعوبها الأمازيغية. فمن هو "البربري"، دائما بالمعنى الإغريقي الروماني، بالنسبة لهذه الهوية الأمازيغية، الجماعية والحقيقية، ولسكان المغرب؟ أي مَن مِن المغاربة يعتبر نفسه أجنبيا عن الأمازيغية والأمازيغ، ويتعامل معهما على هذا الأساس، أي بصفته أجنبيا؟ إنهم جميع المتحوّلين جنسيا، أي الذين تحوّلوا من جنسهم الأمازيغي إلى الجنس العربي معتبرين أنفسهم عربا، غير منتمين إلى الجنس الأمازيغي ولا إلى الفضاء الثقافي والحضاري واللغوي الأمازيغي، أي يعتبرون أنفسهم "برابرة" بالنسبة إلى الأمازيغية والأمازيغ، حسب المعنى الأصلي لكلمة "بربري" كما سبق شرح ذلك. يبقى أن "البربري" عند الإغريق والرومان كان أجنبيا أصلا وفعلا. أما "البربري" المغربي فهو أمازيغي أصلا وانتماء، لكنه يعتقد واثقا أنه "بربري"، أي أجنبي عن لغته وانتمائه الأمازيغييْن. وفرْض الانتماء "البربري" بالمغرب ـ وبكل شمال إفريقيا ـ، أي فرض الانتماء إلى شعب وهوية أجنبييْن عن المغرب، كان دائما هو الغاية من سياسة التعريب الجماعية التي ينهجها المغرب منذ 1912، ومن التعريب الفردي الذي انطلق بكل شمال إفريقيا منذ اثنا عشر قرنا. وترمي هذه الغاية إلى جعل المغاربة عربا، أي "برابرة" بالمعنى الذي سبق شرحه، أي أجانب عن أمازيغية وأمازيغ المغرب، كما هو حال العرب الحقيقيين الذين هم فعلا أجانب، أي "برابرة" بالنسبة إلى الأمازيغية والأمازيغ بالمغرب وشمال إفريقيا. فالتعريب والتحويل الجنسي ـ القومي والهوياتي ـ سياسة تهدف إلى "بربرة" المغاربة، أي تحويلهم إلى "برابرة"، أي إلى أجانب عن لغتهم وانتمائهم الأمازيغييْن. وحتى تنجح عملية "البربرة" هذه، اُختلقت أشجار النسب "البربري"، أي النسب الأجنبي عن الأمازيغية والأمازيغ، وهو النسب العربي المنتحَل، وابتُكرت اللغة الدارجة، ذات المعاني والتراكيب الأمازيغية لكن بألفاظ عربية (نظر موضوع: "متى يكتشف المغاربة لغتهم الدارجة؟" ضمن كتاب "في العربية والدارجة والتحوّل الجنسي الهوياتي")، حتى يبدو الانتماء "البربري" صحيحا، تاما وحقيقيا لا يثير شكّا ولا تساؤلا. ومنذ 1912، عندما انتقلت عملية "البربرة" من اختيار فردي بسبب ما يوفّره النسب "البربري" من امتيازات سياسية ودينية واجتماعية، إلى اختيار جماعي ومؤسساتي تشرف عليه الدولة ـ التي أنشأتها فرنسا لـ"برابرة" المغرب وأخضعت لسلطتها، ولأول مرة في تاريخ المغرب، جميع القبائل والمناطق ـ، وترصد له ميزانية ضخمة، بدأ عدد "برابرة" المغرب، أي الذين ......
#عندما
#يتحوّل
#الأمازيغ
#برابرة
#يعادون
#أمازيغيتهم

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=682010