الحوار المتمدن
3.17K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
طالب عمران المعموري : التلاعب في البنى الدلالية وأثرها الجمالي في هاليوليا نص للشاعر ولاء الصواف اقتراب نصي
#الحوار_المتمدن
#طالب_عمران_المعموري نص من اضمامة (اغاني الصموت ) الشعرية الصادرة عن دار الصواف لطباعة والنشر ،2018 . (هاليوليا ) او هللويا عبارة عبرانية مؤلفة من كلمتين في اللغة العبرانية الاولى بمعنى (سبحوا) والثانية (اسم الرب يهوه) لتصبح سبحوا يهوه وهي عبارة للتسبيح والحمد للرب استخدم المصطلح في المزامير وفي سفر رؤيا يوحنا اللاهوتي. وكانت ترنم في الأعياد والمواسم والأهلة ، لازالت الكلمة اليوم ترمز للتسبيح وترتل للقديسين .1 وانا أقف متأملا هذا النص الذي جذبني اليه كمتلقي وقارئ له من وجه نظري أحاول الاقتراب نصيا منه سياقيا في الفهم والتحليل ونسقيا بما يحمله النص من أبعاد وجمالية التلقي والتأثير ،حيث تكاد تتفق جميع المقاربات النقدية على أن النص الادبي سرديا كان أو شعريا يرتبط وجوده ارتباطا وثيقا مع القارئ او الجمهور. أحسن الشاعر في اختيار العنونة بما تحتويه من دلالات فنية وجمالية ذات دلالة سيميائية تحمل في طياتها قيما أخلاقية واجتماعية وأيديولوجية ، عنوان يشد الذات القارئة بما يحمله من عمق كنص موازي ومدخلاً أساسياً وكعتبة أولى مفتاحاً هما للدخول الى عالم النص، ومن خلال تلك العنونة وظف الشاعر شكلاً من أشكال المفارقة هو أن يقول الناص نقيض ما يعنيه ، أو يقول شيئاً ويقصد غيره ، فبذلك يسهم من خلال تلك المفارقة في بنية النص وتشعب دلالاته وتعددها ليصبح الوصول الى الدلالة الا من خلال القرائن وذكاء المتلقي وخبرته انفتح النص باستهلال سردي وبشعرية طاغية في إيقاعها الداخلي شكل من اشكال المفارقة وهو التهكم 2 بمفارقة لفظية فهو اصطلاحاً عبارة عن "الاتيان بلفظ البشارة في موضع الانذار ، والوعد في مكان الوعيد ، والمدح في معرض الاستهزاء "وعلى وفق تعبير عبد القاهر الجرجاني في دلائل الاعجاز3 (نوع من التضاد بين المعنى المباشر للمنطوق والمعنى غير المباشر او بين المعنى ومعنى المعنى) نراه جليا في نصه : مرحباًاسمي قيامةضفيرتي حمراءوجسدي ازرق فضيبشظايا آسرةتلمع كالخوفوبهذا يكون الاستهلال ذا الهاجس السردي مع العنونة (هاليوليا) يحقق الربط المحكم بين بوح البنية النصية وبوح الناص للوصول الى الدلالة الاكثر ارتباط بقصدية المبدع .أبدع الناص في توظيف مفرداته الانزياحية تبين قدرته وامتلاكه الصنعه الشعرية والثقافية والعلاقة بينهما ومدى" قوة تأثير الثقافة في ضوء التشكيل الشعري وتمتين أواصر بنائه وخصب طاقته التعبيرية والادائية في رسم سياسة النص"4 داخل مجتمع القراءة حيث تعتبر الثقافة رافد مركزي من روافد التجربة الادبية فمن دونها يبقى النص الشعري بعيد عن الاهتمام والقراءة ، وان تبلور الثقافة المتأتية من حب القراءة النابع من الجو الأسري والجو العام للمدينة والحي الشعبي التراثي الذي يسكنه الذي كان يعج بقادة الفكر والشعر والنقد الادبي اضافة الى أن الحي القديم كان مليء بمراقد العلماء فكان له تأثير كان له تأثير كبير على شخصية الشاعر وعلى هواجسه النفسية وكحالة انعكاسية على النص ، نرى ذلك جليا في التشكيل الجمالي حيث بلغ من الانزياح ذروته كما في : اسمي قيامة/ تلمع كالخوف/ عيون النخل / شجرة لهب / يلقطني ظلّي / كنيتي نصلٌ /أحلامي كنانة / تنفس خيط العتمةِ / ولدانٍ من غبشٍ / أرصفك صراطاً من أغنيات / بنكهةِ البتول / مهرة الغياب / الألم الأبيض تمكن الشاعر في التلاعب في البنى الدلالية (المفارقة)ومن خلال تناسل الاسئلة في متن النص وحضور ذاته الشعرية الطاغية التي تضفي عليه تقنية النص المفتوح وبنية التبئير، "فبنيته اللغوية الاستفهامية لا تسأل بقدر ما تتجاهل – تجاهل العا ......
#التلاعب
#البنى
#الدلالية
#وأثرها
#الجمالي
#هاليوليا

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=712697
رائد الحواري : الأمنية وأثرها في قصيدة -رُبّما سوفَ نرجِعُ عمّا قريبٍ- كميل أبو حنيش
#الحوار_المتمدن
#رائد_الحواري الأمنية وأثرها في قصيدة "رُبّما سوفَ نرجِعُ عمّا قريبٍ"كميل أبو حنيشدائما الأماني تشعر صاحبها بالفرح، لعدة اسباب، منها أنها متعلقة بالمستقبل، بما يسعى/يرغب بتحقيقه، والأمنة تمثل انتقال من حالة سلبية أو عادية إلى حالة جيدة وممتازة، بمعنى أن الأمنة تتعلق برغبة/بحاجة/بهدف قادم، من هنا ستنعكس جمالية/هدوء/خير هذه الأمنة على الألفاظ، يفتتح الشاعر القصيدة بقوله:" رُبّما سوفَ نرجِعُ عمّا قريبٍعلى شُرفةِ الانتظارِ الطّويلِسنصهلُ شوقاً لأيامِنا الآتياتِنُغنّي لأحلامِنا المترعاتِ بعشقِ الحياةِلعلَّ الزّمانَ يصحو و ينصفُ أشواقنارُبّما عِندَها سوفَ نرجِعُ عمّا قريبٍو نبرحُ هذا المكانَ العليلَ" نلاحظ أن تركيبة الأبيات جاءت ناعمة وهادئة، وكذلك الألفاظ والحروف: "ربما، نرجع (مكررة)، قريب، شرفة، سنصهل، شوقا، لأيامنا، الآتيات، نغني، لأحلامنا، المترعات، بعشق، الحياة، لعل، يصحو، ينصف، أشواقنا، قريب، ونبرح" كلها تنسجم معا في خدمة الأمنية، فبياض الأمنة انعكس على الألفاظ التي ستحول حياة الشاعر السلبة/القاسية إلى إيجابية/الفرحة، بحيث استخدم لفظ "نبرح/ العليل" الناعم كتعبير عن حالته القاسية، كما أن كثرة استخدام حروف التمني "ربما (مكررة)، لعل" لها أثر واضحة في هدوء القصيدة ونعومتها. بعدها يدخلنا الشاعر إلى واقعه وما يعانيه من الم: "نغادرهُ دونَ أيّ مِتاعٍلأنَّ المتاعَ الزّهيدَ سيبقى يُذكّرُناباللّيالي الثِّقالِ و آمالُنا المتعباتِو نرجِعُ للأمهاتٍ نعانقُ فيهنَّوهجَ الآباءِ و نشربُ مِن بينِ أيديهِنَّدلالَ الطُّفولةِ و الهدهداتِعلى شُرفةِ الانتظارِ الجّليلِفرغم أن واقع الأسر في سجون الاحتلال فيه من القسوة ما لا يطاق، إلا أن الشاعر تناول هذه القسوة بألفاظ (مخففة) لا تتناسب وحجم الألم الذي يمر فيه: "دون، الزهيد، الثقال، بالليالي، المتعبات" وهذا يعود إلى وجود الأمنية، الحياة السوية التي ستأتي، واللافت في هذا المقطع تحوله الإيجابي بعد ذكر الأم: "نعانق، وهج، نشرب، دلال، الطفولة، والهدهدات، شرفة، الجليل" كما أن معنى لفظ "الهدهدات" وتكرار حرفي الهاء والدال فيه يشير إلى العاطفة المتقدة في الشاعر وحاجته لأمه.وقبل أن نغادر المقطع ننوه إلى استخدام صيغة الجمع في الأمهات: "نعانق فيهن، بين أيديهن" وليس المفردة، علما بأن الأم تأخذ الصفة الخاصة/المفردة، واعتقد أن هذا الجمع جاء من خلال واقع الأسر ومشاهدة الشاعر لأمهات الأسرى وهن ينثرن حنانهن على الكل دون استثناء، فهناك أمهات كرسن أنفسهن ليقمن بدور الأم للأسرى اللذين فقدوا أمهاتهم، أو للذين لا يستطعن امهاتهم زيارتهم كأسرى الدوريات، ممن يعيش أهلهم خارج فلسطين.أما كيفية التصرف/السلوك بعد التحرير والانعتاق من قيد الاحتلال: "سنرنو بعيداً بكلِّ الجِّهاتِنُحدِّقُ وسطَ الضَّبابِ الكثيفِفقد يتراءى لنا في الضبابِوجوهاً لأحبابِنا الغائبينَالّذينَ تأخرَ موعدُهمفي المجيء لهذا الوجودِو نروي لأولادِنا القابعينَبرحمِ الزّمانِ بأنّا حلُمناإنجابهم و لو في الخريفِ مِنَ العُمرِسنلهو و نَكبَرُ معهمُ لأنّا كَبُرناقُبيلَ الأوانِ و لما نواصلألعابنا في الطّفولةِ ... و الأمسياتِعلى شرفةِ الانتظارِ الجّميلِ"بداية هناك سفر وتنقل كثير وواسع، يُعبر فيه عما فقده الشاعر من حرية الحركة/السفر: "سنرنو بكل الجهات، نحدق" فالحاجة الملحة تكمن في الابتعاد عن السجن والتقرب من أماكن أخرى، ومن ثم "يحدق في الضباب" يستوقفنا هذ ......
#الأمنية
#وأثرها
#قصيدة
#-رُبّما
#سوفَ
#نرجِعُ
#عمّا
#قريبٍ-
#كميل

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=716402
بندر نوري : التبعية وأثرها علي القطاع الصحي
#الحوار_المتمدن
#بندر_نوري كتبت هذه الورقة كمساهمة في منتدي أسفيري نظمه نادي الإشتراكيين السودانيين ضمن سلسلة لقاءات تحمل شعار: نحو إقتصاد مستقل وعادل. سابدأ الورقة بتعريف مفهوم التبعية والتي تعرف بالأتي:هي عملية إخضاع دول العالم (المحيط) خلال فترات تاريخية محددة لسيطرة النظام الراسمالي العالمي مما أدي ويؤدي بإستمرار إلي إعادة تشكيل البني الإجتماعية (الحقل السياسي، الإقتصادي والأيدولوجي) لهذه الدول بما يتوافق مع مصالح الدول العظمي (المركز)، وإرتباط دول المحيط مع المركز بعلاقات غير متكافئة بغرض إمتصاص الفوائض الإقتصادية وتصديرها من دول المحيط للمركز مما يؤدي إلي تفكك القطاعات الإقتصادية وتخلفها الإجتماعي والسياسي والثقافي وخضوعها السياسي لدول المركز (سعد الدين، 1986). هياكل الإقتصاد في وجودها الإجتماعي تعمل علي تلبية متطلبات التراكم الراسمالي للنظام الراسمالي العالمي في مراحلها المختلفة (التمدد الإستعماري، الكينزية، الطور النيوليبرالي). من القصور الإقتصادوي التعامل مع التبعية كتبعية إقتصادية فقط بمعني أن ألياتها ودينامياتها تعمل علي المستوي الإقتصادي للبنية الإجتماعية، حيث أن التبعية بنيوية بمعني أنها تعمل في المستوي الإقتصادي، السياسي، والأيدولوجي (سمير أمين، 1985).الصحة: هي حالة السلامة الجسدية، النفسية، العقلية، الإجتماعية التامة ولا تعني فقط خلو الجسم من الإمراض أو الإعاقة يربط هذا التعريف الصحة ويضعها في سياقها الإجتماعي في تقاطعاته مع السياسات الإقتصادية والإجتماعية وبالتالي بعملية الإنتاج المادية وتوزيع الخيرات المادية في مجتمع محدد بما يشمل الوصول إلي الخدمات الإجتماعية. النظام الصحي: يشمل كل التنظيمات، المؤسسات المكرسة لإنتاج الصحة والخدمات الصحية. يتكون النظام الصحي في السودان من ثلاثة مستويات هي: الإتحادي، الولائي، والمحلي (Bandar Noory, 2020).تستهدف هذه الورقة متابعة الكيفية التي أعيدت بها بناء النظام الصحي مع التحولات التي حدثت في تنظيم جهاز الدولة مع صعود الليبرالية الجديدة علي الصعيد العالمي والمحلي (Bandar Noory, 2020).السياق التاريخيفي فترة مابعد الحرب العالمية التانية بعد أزمة التراكم الراسمالي في الثلاثينيات ازدهرت الكينزية والنموذج الفوردي للتنمية وتنظيم الانتاج وكان التراكم الراسمالي يعتمد علي الانتاج بوفرة مع زيادة الاستهلاك علي طريق تدخل الدولة في اعادة توزيع الدخل وزيادة القدرة الشرائية للعاملين عن طريق تكوين نقابات عمالية قوية . Harvey, D. (1992)مع أزمة التضخم والركود وأزمة التراكم الراسمالي في السبعينات تم التحول من الكينزية إلي الراسمالية المالية ( الليبرالية الجديدة) والتعبير السياسي لهذا التحول كان انتخاب ريغان وتاتشر فيما عرف بالريغانية والتاتشرية. تم التنظير للاساس الاقتصادي للتحول من الكينزية لليبرالية الجديدة في جامعة شيكاغو وكان من ابرز المنظرين الاقتصاديين ميلتون فريدمان الذي قال بان الإقتصاد الخالي من القيود وتدخلات الدولة سوف ينمو بشكل اسرع والفوائد سوف تعود علي الفقراء Harvey, D .(2005a)برنامج التكييف الهيكلي (Structural Adjustment Program) هو الوسائل العملية التي تستخدمها المؤسسات المالية العالمية مثل صندوق النقد الدولي ((IMF والبنك الدولي ((WB لنشر وتنفيذ اقتصاد السوق والليبرالية الجديدة عبر التفاوض المباشر مع وزراء المالية في الدول المختلفة عن طريق استخدام برنامج التكيف الهيكلي كشرط لجدولة الديون القديمة واقراض ديون جديدة في المستقبل.(Chapman 2010) إذا لم ينجح التفاوض في احداث التغييرات المطلوبة ......
#التبعية
#وأثرها
#القطاع
#الصحي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=724959
طالب عباس العسكري : التفاهة وأثرها في الواقع العراقي
#الحوار_المتمدن
#طالب_عباس_العسكري التفاهة وأثرها في الواقع العراقي انتشرت في الآونة الأخيرة بعض التفاهات التي لاقت رواجاً كبيراً في الأوساط الاجتماعية بسبب غياب الوعي والفكر بشكل كبير جداً وأن هذه التفاهات جعلت مُطلقيها من التافهين أصحاب شهرة واسعة من خلال مشاركتنا لهم مع الأسف في نشر محتواهم الذي لا محتوى له سواء بصورة مباشرة او غير مباشرة ، حتى أصبح اليوم في بلدي المشهور بتفاهته لا بأعماله او إنجازاته. وبعد هذه المقدمة اليسيرة لابد من بيان معنى التفاهة، والتافه، فا التفاهة : تعني نقص في الأصالة أو الإبداع أو القيمة، اما التافة : هُوَ رَجُلٌ غير متزن ، قَلِيل العَقْلِ لاقيمة لأَعْمَالِهِ، حَقِيرٌ. بمعنى ان وسائل التواصل الاجتماعي من استخدمها بشكل جيد من خلال محتوى يفيد العامة في حياتهم اليوميه على مختلف الاتجاهات ، تراه لم يلقي مراده كما القاه أصحاب التفاهات، فبعضهم ترك المثاليات و اضطر للنزول لرغبة الشارع من أجل الشهرة فأطلق التفاهات التي انعرف من خلالها لا بأيمانه بها لا بل لغاية الشهرة ، وهناك الكثير منهم من صرح بذلك لولاهذه المفردة او هذه التفاهة لم نكون مشهورين، إذ ان للفقر، والتعليم، ونقص الشخصيه سبب مهم في اتساع هكذا نماذج لانه يرى نفسه انه لاشيء يريد إكمال النقص في شخصيته بشي تافه ترتضيه نفسه من أجل أن يصبح مشهوراً من خلالها، والغريب في الأمر والحزن لم نقف عند هذا الحد فقط بل تطور الأمر اكثر من ذلك مع الأسف إذ نرى حكومات تدعم وتحتضن صاحب المحتوى الفاشل وتستقبله في مقراتها لتفاهته لا لانجازاته، أو فكرته، وكانها تستقبل نبي من الأنبياء او احد من الائمة او من أصحاب العقول الجبارة كمكتشف الأسبرين، والطاقه الكهربائيه وغيرهم، وأن أصحاب الفكر والوعي والعقل مغيبون ذنبهم لأنهم امتلكو عقلاً نورانياً فيه إصلاح البشرية ورفعهم من الوحل الذي عاشوا فيه طويلاً .... وبالتالي وفي وجهة نظري الشخصيه من يروج للتفاهة فهو تافه اياً كان منصبه او شخصيته، أو مذهبة، وتطرقنا لهذا الموضوع لما له من آثار سلبية كبيرة على الأوساط الاجتماعية من خلال تسفيه العامة وجعل عقولهم تتقبل السفاهة وتعتبرها شيء جيد من جانب، وأن وجودها لابد أن يكون موجود في كل شي ثانيآ. وبالتالي بعد ما مرينا به خلال هذه الفترة واتساع رقعة التواصل الاجتماعي بشكل غير مسبوق تجد ان العقل العراقي بدأ بتقبل التفاهات ، والتافهين بشكل تدريجي الا القلة القليلة التي لازالت تحارب من أجل جعل الوعي والفكر حاكماً ويعلوا ولايُعلى عليه، لكن اني ارى ان هذا لايستمر طويلاً ما سيلان التفاهة وأثرها في واقعنا العراقي، ومن امثلتها أصحاب التفاهات الخاصه بعدم اخذ اللقاح الذين لقوا شهرة على تفاهة فقط لا عن أسس علميه صحيحة... وهذا ما سنشهده ينعكس سلباً أيضاً حتى على الانتخابات البرلمانيه القادمة لكثرة التافهين وغياب الوعي، فأن حكمنا التافهة بتفاهته، و اجت بنا التفاهات في تعاملنا فلا تلومنا أنفسكم على ظلمكم اولاً، وللاجيال القادمة ثانياً. ......
#التفاهة
#وأثرها
#الواقع
#العراقي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=727434
محمد عبد الكريم يوسف : الحوافز الايجابية والسلبية وأثرها على الأداء المؤسساتي
#الحوار_المتمدن
#محمد_عبد_الكريم_يوسف الحوافز الايجابية والسلبية وأثرها على الأداء المؤسساتيالتحفيز من السياسات الحديثة التي تنهجها المؤسسات الاقتصادية على اختلاف أنواعها وهي على مستويات ودرجات وأهداف وقد تتنوع من حيث الأثر والفاعلية . يعرف التحفيز على أنه كل عمل تقوم به أو قول وراءه دافع ، وكل فعل أو قول دافع ، ولو نظرنا إلى الناس فهم يُحفزون إلى ما يظنون أنه الأكثر علاقة بمصالحهم الشخصية . يقول العالم النفسي وليم جيمس : ”من أعمق الصفات الإنسانية لدى الإنسان هو أن يحرص دائماً على أن يكون مقدَّراً خير تقدير من قبل الآخرين ". وفي هذا السياق يكون التحفيز : • الدافع الذي يدفعنا لعمل شيء ما .• يطلق على التحريك للأمام .• كل قول أو فعل أو إشارة تدفع الإنسان إلى سلوك أفضل أو تعمل على استمراره فيه .• عملية نفسية لها علاقة مباشرة بالروح لا بالجسد.وقد قسمت الحوافز من حيث أثرها وفاعليتها إلى نوعين أساسيين هما :الحوافز الإيجابية والحوافز السلبية .أ- الحوافز الإيجابية: وهي تمثل تلك الحوافز التي تحمل مبدأ الثواب للعاملين والتي تلبي حاجاتهم ودوافعهم لزيادة وتحسين نوعيته وتقديم المقترحات والأفكار البناءة وتهدف الحوافز الإيجابية إلى تحسين الأداء في العمل من خلال التشجيع بسلوك ما يؤدي إلى ذلك.وهذه الحوافز يدخل فيها كافة المغريات وتعتبر من أفضل الأساليب في تحريك الأفراد العاملين في معظم الحالات لأنها تخلق مناخا صحيا مناسبا في ظروف العمل المحيطة. والهدف الرئيسي لهذا النوع من الحوافز هو تشجيع الأفراد وحثهم على إحداث السلوك المرغوب فيه وهو خير مثال على هذا النوع من الحوافز هو:• عدالة الأجور.• منح الأكفاء علاوات استثنائية.• ثبات العمل واستقرار الفرد في عمله.والحوافز الإيجابية تنمي روح الإبداع والتجديد لدى العاملين لأنها تتلاءم ورغبات الموظفين بحيث تترك بعض النتائج الإيجابية على مجريات العمل مثل حافز المكافأة النقدية التي تمنح للعامل مقابل قيامه بعمل يستدعي التقدير.للحوافز الإيجابية لها أثرها الملموس في تقوية الرابط بين الحافز والأداء فاستخدام الحافز عندما يحقق العامل انجازا متميزا وجيدا ويؤدي بالضرورة إلى الاستمرار في تحقيق مزيد من الإنجاز في الأداء وهذه الحوافز تكون فعالة ومؤثرة عندما تستخدم فور قيام العامل بالتصرف المطلوب، فالمكافأة على سبيل المثال لا تكون قادرة على التأثير الإيجابي في السلوك ما لم يتوفر شرطان هما:- أن تكون الحوافز مشروطة ومتوقفة على معدل الأداء الكمي ومستواه النوعي فكلما كان الإنتاج عاليا وجيدا يزداد تبعا لذلك حجم الحافز.- أن تؤدي الحوافز إلى إشباع حاجة معينة يشعر الموظف بضرورة إشباعها فإذا لم يستطع الحافز إشباع الحاجات والرغبة لدى الافراد فإنه يفقد قدرته التحفيزية وتكون الفائدة شبه منعدمة.تهدف الحوافز الإيجابية إلى رفع الكفاية الإنتاجية وهي تركز على إحداث السلوك المرغوب فيه وتتمثل الحوافز الإيجابية:• إشعار الفرد بإنجازه.• العدالة والموضوعية في معاملة الموظفين.• وضع بدلات خاصة مرتبطة بطبيعة العمل.• شكر الموظفين على ما حققوه من نجاحات في عملهم.• استقرار العامل في عمله.• توفير فرص الترقية الاستثنائية أمام الموظفين.• الاعتراف بكفاءة الفرد في عمله.• إيجاد دورات وبعثات تدريبية داخلية أو خارجية.• إشعار العاملين بأهمية آرائهم ومقترحاتهم.• توفير الأجواء المناسبة للعمل مثل الإضاءة الجيدة والتهوية وت ......
#الحوافز
#الايجابية
#والسلبية
#وأثرها
#الأداء
#المؤسساتي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=727985
حاتم الجوهرى : الأوراسية الجديدة وأثرها على مصر: عودة الخطاب الأثيوبي المتشدد
#الحوار_المتمدن
#حاتم_الجوهرى بعد فترة طويلة من الانكفاء على الذات في أثيوبيا دامت حوالي شهر ونصف تقريبا، منذ أواسط أو نهاية شهر يوليو هذا العام، بسبب تمرد "التيجراي" ردا على المذابح والانتهاكات التي أقيمت في حقهم، وبسبب الفشل في استكمال الحجز الثاني للماء خلف بحيرة السد، كما كانوا يروجون له.عاد الخطاب الأثيوبي فجاة للتشدد على كافة الجبهات، على الجبهة الداخلية، وفي اتجاه السودان، وفي اتجاه مصر! والحقيقة أن هناك أثر واحد فقط تسبب في هذا التغير في الخطاب الأثيوبي، وهو الأثر الروسي أو التدخل الروسي المباشر الذي بدأ قرب نهاية شهر يوليو.بداية ظهور النمط الأوراسي الجديد في الملفحيث قدمت الخارجية الروسية بيانا يشبه إعلان الحرب على وجهة النظر المصرية في ملف السد، أو ما يشبه بيانا رسميا واضحا ضد وجهة النظر المصرية في ملف السد، صاحبه تصريحات لوزير الخارجية نفسه بمثابة فرض الوصاية المسيحية الروسية الشرقية على البلدان العربية، بحجة فشل التدخل الأمريكي بنموذج الديمقراطية في عدة دول عربية.وهذا النمط الروسي الجديد في السياسات الخارجية ضد مصر والدول العربية، يحسب في الفلسفة السياسية الروسية المعاصرة، على مشروع "الأوراسية الجديدة" الذي قدمه المفكر الروسي ألكسندر دوجين المقرب للغاية من الرئيس الروسي فلاديمير بوتين.إعادة إنتاج "المسألة الأوربية" وتناقضاتهاوتقوم الأوراسية هذه على إعادة إنتاج "المسألة الأوربية" وثنائياتها القديمة بشكل جديد، فتقترح استقاطبا حضاريا جديدا بين ما تسميه قوى البر الأوراسية التي تتزعمها روسيا، وقوى البحر الأطلسية التي تتزعمها أمريكا، وهي تخالف المشروع الماركسي القديم، فتعتمد على شعارات المسيحية الروسية الشرقية الأرثوذكسية، في مواجهة البروتستانتية الأمريكية، وتقوم على فكرة التمدد الجغرافي لمحاصرة الحضور الأمريكي في العالم.ظهور الأثر الروسيوفي فترة وجيزة بعد استهداف السياسات الخارجية الروسية الجديدة لملف سد النهضة والحضور والتمدد فيه على حساب وجهة النظر الغربية، استطاعت بالفعل أن تحقق الهدف في فترة قصيرة للغاية.وشاهد الانتصار في النمط الروسي الجديد في أثيوبيا كان حديث السفير الروسي هناك، والذي نشر مؤخرا وحمل عدة تصريحات خطيرة للغاية، وتمثل مؤشر التحول التام في الملف ودخول روسيا فيه بكل قوتها السياسية والعسكرية، كما فعلت في سوريا بشكل ما.غطاء روسي سياسي للانتهاكات الداخليةعلى المستوى السياسي شديد الدلالة في جرائم أبي أحمد تجاه التيجراي قال: "إن روسيا تدين تدخل أي دولة في الشؤون الداخلية لإثيوبيا بحجة ميثاق الأمم المتحدة ، مؤكداً التزام بلاده بدعم إثيوبيا في المحافل الدولية مثل مجلس الأمن الدولي، مشدداً على أن روسيا تظل الشريك العريق لإثيوبيا في جميع الجوانب".والمقصد هنا واضح حيث كانت بعض الدوائر الغربية تتحدث عن جرائم الحرب التي ارتكبها نظام أبي أحمد بمعاونة الأريتريين، وإمكانية التدخل تحت مظلة بنود الأمم المتحدة التي تتعلق بالانتهاكات في حق المدنيين.غطاء عسكري وحلفاء جددوعلى المستوى العسكري استطاع الروس في المدة القليلة التي أخذوا فيها قرارا بالتدخل في الملف، تغيير وقائع العمليات بين التيجراي وحلفائهم، وبين نظام أبي احمد، فبعدما كانت التيجراي تتقدم على كافة الجبهات، تم قطع خطوط الإمداد الخاصة بهم، وتدخل الدعم الروسي من خلال العتاد الإيراني والتركي، وليس ببعيد أبدا ان تكون هناك غرفة عمليات روسية تدير المعارك على الأرض.وتحدث السفير الروسي بشكل مباشر عن موقف بلاده من انتهاكات نظام أبي أحمد تجاه ا ......
#الأوراسية
#الجديدة
#وأثرها
#مصر:
#عودة
#الخطاب
#الأثيوبي
#المتشدد

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=731163
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -1-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي نواصل رحلتنا مع ترجمة "إينار بيرغ" للقرآن نستكشف مواضع زَلَلِها ومواقع التحريف فيها، فبعد أن عرضنا في الأجزاء السابقة تحريفات بيرغ لأخطاء القرآن النحوية والبلاغية وأخطاء التكرار والالتفات وأخطاء التناقضات والفعل المتعدي، نستعرض في هذا الجزء مظاهر التحريف الذي مارسه مترجمنا للتغطية على نوع آخر من الأخطاء اللغوية القرآنية ويتعلق الأمر بأخطاء التقديم والتأخير. فما هو التقديم والتأخير، وكيف ورد في القرآن وفي اللغات الأجنبية، وكيف تعامل "بيرغ" مع تقديمات القرآن وتأخيراته؟مفهوم التقديم والتأخير: الجملة في اللغة العربية على ضربين: فعلية وإسمية، فالفعلية تتكون من فعل وفاعل، والإسمية من مبتدإ وخبر. هذه هي العناصر الرئيسية للجملة العربية، فكل جملة تتكون من ركنين أساسيين أطلق عليهما النحاة اسمَيْ المسند والمسند إليه. وقد ترِد في الجملة عناصر ثانوية تضيف معنى آخر للمعنى المستفاد من العنصرين الأساسيين؛ وتسمى المتعلقات والمكمِّلات والفضلات، وهي كل الألفاظ أو التراكيب الزائدة عن التركيب الأساسي للجملة، كأدوات الشرط، أدوات النفي، أدوات الاستفهام، المفعولات، النواسخ، التوابع، الحال والتمييز، المستثنى، الجار والمجرور، الظرف وغير ذلك كثير. والأصل في اللغة العربية أن يتقدم المسند على المسند إليه في الجملة الفعلية، وأن يتقدم المسند إليه على المسند في الجملة الإسمية، فإذا خرَجَت جملة على هذه القاعدة عدَ ذلك تقديما وتأخيرا؛ وعلى هذا الأساس يكون التقديم والتأخير أسلوبا بلاغيا تُرَتَّبُ فيه الكلمات على غير الترتيب الأصلي المعتاد، فيتقدم ما الأصل فيه التأخير، ويتأخر ما الأصل فيه التقديم. وبما أن الأساليب اللغوية خادمة للمعاني عند أهل البلاغة والتعبير، فإن لأسلوب التقديم والتأخير معانٍ بلاغية نذكر منها: - الحصر والاختصاص، كقولك: "عمر جاء"، ففيه دلالة على أن الذي جاء هو عمر لا شخص آخر، عكس قولك: "جاء عمر" الذي يحمل خبراً بمجيء عمر دون استثناء غيره من المجيء. - التفاؤل وإسعاد المخاطَب، كقولك: "فائزٌ أنتَ في السباق"، ففيه تفاؤل بفوز المخاطَب قبل السباق، مما لا يحصل بقولك: "أنت فائز في السباق"، فليس فيه غير الإخبار بفوز المخاطَب. - التشويق إلى ذكر المسند إليه، مثل قولك: "أذكى الشباب في الحي بكامله خالدٌ" ففي تقديم المسند وطوله تشويق لمعرفة المسند إليه. - مراعاة الفاصلة وتَوازن النظْم نحو: "خرَج اللصُّ مسرعاً مجوهراتٍ بِيَدِهِ حاملاً". ويتمثل التقديم والتأخير في نوعين: الأول: تقديم بين المُسْنَد والمُسْنَد إليه، ويختلف هذا النوع باختلاف الجملة: - ففي الجملة الفعلية يكون بتقديم المسند إليه على المسند، مثل: ( علِيٌّ سافَرَ ) حيث أُسْنِدَ السفر إلى علي. والأصل أن يتقدم المسند على المسند إليه في الجملة الفعلية، فنقول: سافر علي. - وفي الجملة الإسمية يكون بتقديم المسند على المسند إليه، مثل: ( مجتهدٌ الطالبُ ) بإسناد الاجتهاد إلى الطالب، والأصل في الجملة الإسمية تقديم المسند إليه على المسند، فنقول: الطالب مجتهد. الثاني: تقديم مكمِّلات الجملة على أحد عنصريها الرئيسيين أو عليهما معا، ونظائر ذلك: - تقديم الظرف على المبتدإ نحو: "في المدينةِ القديمةِ المتحفُ"، والأصل أن يتقدم المبتدأ. - تقديم المفعول به على الفعل نحو: "العُلا يبتغي الطالبُ"، والأصل تقديم الفعل على المفعول به. - تقديم الحال على صاحبها أو على عاملها أو عليهما معا، كقولك: "جاء مسر ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#ترجمته
#اللغات
#الأجنبية
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=734636
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي في المقال السالف عالجنا مفهوم التقديم والتأخير، وفي هذا المقال نتناول كيفية تجلي هذا الأسلوب البلاغي في الأدب العالمي وفي القرآن؟ طبع التقديم والتأخير ( hysteros proteros باليونانية[1] ) مسيرة الأدب العالمي بمختلف لغاته مخلّدا بذلك "صفحة رائعة في تاريخ الفقه اللغوي"[2]. ـ فألبير كامي يقول في روايته الطاعون: « دون أن يُعْرَف أَمِنَ الشمس أمْ مِن الطاعون هُم يحتمون »» sans qu’on pût savoir si c’était de la peste ou du soleil qu’on entendait ainsi se protéger [3]« ـ والروائي تشارلز ديكنز يقول في روايته "مذكرات بِيكوِيك" على لسان الحوذي: « إنه يَسقُط حينما يُنزَع من المركبة، ولكن حينما يُشَدّ إليها ويُمسَك بحزم ويُربَط بإحكام، لايسقُط » »He always falls down when he s took out o the cab, "continued the driver", "but when he s in it, we bears him up werry tight, and takes him in werry short, so as he can t werry well fall down [4]« - وجون بول سارتر في روايته الغثيان يقول: « شمس ساحرة، مع ضباب خفيف يعِد بطقس جميل هذا النهار »» Un soleil charmant, avec une brume légère qui promet du beau temps pour la journée [5]« - ونجيب محفوظ يقول: « وامتلأ الجو برائحة خشبية وأصوات النشر والدق والحك وقرقرة الجوز يدخنها أربعة زبائن جلسوا عند مدخل الدكان يتحادثون »[6]. - وتوفيق الحكيم يقول: « "وجود أغنياء وفقراء وسعداء وتعساء على هذه الأرض"!... من أجل هذه المشكلة وحدها ظهرت الرسل والأنبياء!... »[7]. - والشاعر الأندلسي ابن زيدون يقول متحسرا على معشوقته ولادة بنت المستكفي: أَضْحَى التَنائي بَديلاً مِن تَدانِينا * وَنابَ عَنْ طِيبِ لُقْيانا تَجافِينا[8] - وأبو فراس الحمداني في رائعته "أراك عصي الدمع" يقول: بَلَى أنا مُشْتاقٌ وَعِنْدِيَ لَوْعَةٌ * وَلَكِنَّ مِثْلِي لا يُذاعُ لهُ سِرُّ [9] - والمتنبي يقول: عَلى قَدْرِ أَهلِ العَزمِ تَأتي العَزائِمُ * وَتَأتي عَلى قَدْرِ الكِرامِ المَكارِمُ[10] لاحظ - عزيزي القارئ – جمال التقديم والتأخير في هذه النصوص البشرية، فالإبداع باد تطرب له أذن كل سامع، لأن انزياح الكلمة عن مكانها الافتراضي إنما جاء لخدمة دلالة بلاغية من غير المس ببيان المعنى ووضوحه. ولم يشذ القرآن عن القاعدة، فقد استعمل بدوره أسلوب التقديم والتأخير، لكنه لم ينتج بهذه الظاهرة غير التهافت والركاكة، وتهافته كما ركاكته لم يقتصرا على المفردة داخل الجملة بل تعدّياها إلى الجملة داخل الفقرة بل وإلى الفقرة داخل السورة![11] فانظر كيف تقدم الحلّ على الإشكال في سورة البقرة، إذ أمر الإسرائيليين بذبح بقرة: &#64831-;- وَإِذْ قَالَ مُوسَى&#1648-;- لِقَوْمِهِ إِنَّ &#1649-;-للَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً.. &#64830-;-[12] دون ذكر السبب، حتى قيل بعد خمس آيات: &#64831-;- وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَ&#1649-;-دَّارَأْتُمْ فِيهَا وَ&#1649-;-للَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ &#64830-;-[13] ، فتبين أن السبب هو تمكينهم من معرفة القاتل بعد أن اختلفوا في هويته! وانظر كيف قَدَّمَ النتيجة عن السبب في قصة لوط إذ قال: &#64831-;- فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ &#1649-;-مْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ &#1649-;-لْغَابِرِينَ. وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَراً فَ&#1649-;-نْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ &#1649-;-لْمُجْرِمِينَ &#64830-;-[14]! والصواب أن يقول: ( وَأَمْ ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#ترجمته
#اللغات
#الأجنبية
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=735040
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي في المقال السالف انتهينا – عزيزي القارئ – إلى أن القرآن أنتج بالتقديم والتأخير تراكيب ومعاني متهافتة ركيكة؛ ولعل بيرغ قد لاحظ هذا الإخلال بأحكام المنطق والبيان، فلجأ إلى تحريف ما جاء في التقديم القرآني فاسدا فاضحا. وفيما يلي شواهد من تحريفاته:&#128261-;- الكهف 79:&#64831-;- أَمَّا &#1649-;-لسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي &#1649-;-لْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْباً &#64830-;- في هذه الآية تقديم معيب إذ قدّم الفعل على سببه، والصواب أن يقول: ( أَمَّا &#1649-;-لسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي &#1649-;-لْبَحْرِ وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْباً فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا )، لأن الباعث ( وجود ملك غاصب ) مُقدَّمٌ بالبداهة على فعل الخضر ( إعابة السفينة ). برر الفقهاء هذا العيب بقولين اثنين: الأول أن التقديم سببه الاعتناء بالمقدَّم. قال الزمخشري: [ فإن قلت قوله { فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا } مسبَّبٌ عن خوف الغصب عليها فكان حقه أن يتأخر عن السبب، فلم قدّم عليه؟ قلت النية به التأخير، وإنما قدم للعناية، ولأن خوف الغصب ليس هو السبب وحده، ولكن مع كونها للمساكين ][1]! والثاني أن سبب الإعابة هو مسكنة أصحاب السفينة لا الملك الغاصب. قال اطفيش: [ وقدم فأَردت أن إعيبها على وكان وراءهم ملك إلخ لئلا يتوهم أن ضمير النصب فى أعيبها لكل سفينة لقربه، لكن توهما ضعيفا، ولأن اعتراض موسى فى خرقها الذى يعيبها وللإيذان بأَن السبب الأقوى فى عيبها بالخرق وهو المسكنة لا الغصب، فإنه ليس يمنع عن الملك السفن مطلقا، والله أعلم. ][2]! أما بيرغ فبدَّل واو العطف مِن ( وَكَانَ ) بالأداة التفسيرية ( لأنّ for )، فطُمس عيب القرآن إذ صار الغصبُ مُفَسِّرًا للإعابة لا سببا معطوفا عليها. تأمل:&#64830-;- Hva fart&#248-;-yet ang&#229-;-r, s&#229-;- tilh&#248-;-rte dette fattige folk, som arbeidet p&#229-;- havet. Jeg ville beskadige det, for en konge -var-etter dem, som tok alle b&#229-;-ter med vold. &#64831-;- أي: ( أَمَّا &#1649-;-لسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي &#1649-;-لْبَحْرِ، فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا لِأَنَّ مَلِكًا كَانَ وَرَآءَهُم يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْباً. )&#128261-;- طه 67:&#64831-;- فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى&#1648-;- &#64830-;- التركيب اللغوي في هذه الآية ركيك والسبب تأخير لفظ موسى بحثا عن تناسب الفواصل ومشاكلة رؤوس الآي، إذ قال قبله: &#64831-;- يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى&#1648-;- &#64830-;-[3]، وقال بعده: &#64831-;- قُلْنَا لاَ تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ &#1649-;-لأَعْلَى&#1648-;- &#64830-;-[4]! قال الألوسي: [ وتأخير الفاعل لمراعاة الفواصل ][5]. وذهب الزركشي إلى أن هذا التأخير له حكمة أخرى، وهي أن النفس تتشوق لفاعل "أوجس" فإذا جاء بعد أن أخِّر وقع بموقع[6]. استقبح بيرغ هذا التأخير وأورد النص بالشكل الذي يحافظ على جمال اللغة ورونقها. فتأمل:&#64830-;- Og Moses kjente frykt i sitt indre. &#64831-;- أي: ( فَأَوْجَسَ مُّوسَى خِيفَةً فِي نَفْسِهِ )&#128261-;- إبراهيم 18:&#64831-;- مَّثَلُ &#1649-;-لَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ &#1649-;-شْتَدَّتْ بِهِ &#1649-;-لرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ لاَّ يَقْدِرُونَ مِ ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#ترجمته
#اللغات
#الأجنبية
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=735951
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -4-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي نواصل في هذا المقال عرض تحريفات بيرغ لأخطاء التقديم والتأخير في القرآن:&#128261-;- فاطر 27: &#64831-;- أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّـهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ &#64830-;- تتضمن هذه الآية اضطرابا لغويا يتمثل في تقديم النعت ( َغَرَابِيبُ ) على المنعوت ( سُودٌ )، فغرابيب جمع غِربيب أي شديد السواد، لذا وجب القول &#733-;-سود غرابيب&#733-;- وليس &#733-;-غرابيب سود&#733-;-. تبريرا للعيب ذهب الشيوخ إلى أن النص يعتريه حذف وإضمار، فزادوا للعيب القرآني عيبا آخر! قال الزمخشري: [ فإن قلتَ الغربيب تأكيد للأسود. يقال أسود غربيب، وأسود حلكوك وهو الذي أبعد في السواد وأغرب فيه. ومنه الغراب ومن حق التأكيد أن يتبع المؤكد كقولك أصفر فاقع، وأبيض يقق وما أشبه ذلك. قلتُ وجهه أن يضمر المؤكد قبله ويكون الذي بعده تفسيراً لما أضمر، كقول النابغةوَالْمُؤْمِنُ العَائِذَاتِ الطَّيْرِ... وإنما يفعل ذلك لزيادة التوكيد، حيث يدلّ على المعنى الواحد من طريقي الإظهار والإضمار جميعاً، ولا بدّ من تقدير حذف المضاف في قوله تعالى { وَمِنَ &#1649-;-لْجِبَالِ جُدَدٌ } بمعنى ومن الجبال ذو جدد بيض وحمر وسود، حتى يؤول إلى قولك ومن الجبال مختلف ألوانه كما قال ثمرات مختلفاً ألوانها { وَمِنَ &#1649-;-لنَّاسِ وَ&#1649-;-لدَّوَابّ وَ&#1649-;-لاْنْعَـ&#1648-;-مِ مُخْتَلِفٌ أَلْو&#1648-;-نُهُ } يعني ومنهم بعض مختلف ألوانه. ][1]! أخفى المترجم هذا الاضطراب اللغوي بحذف النعت وتَرْكِ المنعوت، فتأمل:&#64830-;- Du har vel lagt merke til hvordan Gud sender vann fra oven, og med det frembringer Vi frukt av forskjellige farger? I fjellene finnes forskjellige lag, hvite, r&#248-;-de og svarte&#64831-;- أي: ( أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّـهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا؟ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا: بِيضٌ، َحُمْرٌ وَسُودٌ )&#128261-;- الجاثية 23: &#64831-;- أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَـهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّـهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّـهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ &#64830-;- في هذا النص قُدِّم المفعول به الثاني ( إلهه ) على المفعول به الأول ( هواه ) بشكل معيب، إذ صار المنطوق يفيد أن الله يذم من اتخذه هوًى أي محبوبا ومعبودا، وهذا لا يليق.. لتقويم العيب أقرّ معظم الفقهاء المسلمين بوجود تقديم وتأخير غَرَضُهُ الاهتمام والحصر، فمراد الآية ـ بحسبهم - هو: &#733-;-أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ هَوَاهُ إلهَه&#733-;-! قال الجيلاني: [ { مَنِ &#1649-;-تَّخَذَ إِلَـ&#1648-;-هَهُ هَوَاهُ } أي: من اتخذ هواه ومشتهى قلبه إلهاً يعبده كعبادة الله، قدَّم المفعول الثاني؛ للغاية والاهتمام ][2]. وقال الطبطبائي: [ ومن هنا يظهر ما في قول عدة من المفسرين أن { هواه } مفعول أول لقوله { اتخذ } و { إلهه } مفعول ثان مقدم، وإنما قدم للاعتناء به من حيث إنه الذي يدور عليه أمر التعجيب في قوله { أرأيت من اتخذ } الخ، كما قاله بعضهم، أو إنما قدّم للحصر على ما قاله آخرون ][3]. وأنكر البعض وجود التقديم في الآية وقالوا أن الترتيب حقيقيٌ على أنّ الإله رَبٌّ غير الله! قال ابن عاشور مبرِّرا: ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#ترجمته
#اللغات
#الأجنبية
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=736326
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في تحريف ترجماته -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -5-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي هذه صور أخرى لتحريفات النرويجي "إينار بيرغ" والتي سعى من خلالها إلى طمس أخطاء التقديم والتأخير في القرآن:&#128261 النساء. من الآية 18:&#64831 وَلَيْسَتِ &#1649لتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ &#1649لسَّيِّئَاتِ حَتَّى&#1648 إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ &#1649لْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ &#1649لآنَ.. &#64830 الأصل في اللغة العربية تقديم الفاعل على المفعول به في الجملة الفعلية، لكن الآية جاءت على خلاف الأصل، إذ قدّمت المفعول به ( أَحَدَهُمُ ) وأخّرت الفاعل ( &#1649لْمَوْتُ ) بشكل لا يؤمن معه اللبس، وقد برَّرَ شَرْعِيُو الإسلام هذا الانزياح التركيبي بقولهم أنَّ "الإنسانَ يَرْغَبُ في أن يتأخر الموتُ، ويتمنى أن لا يأتيه أبدا، ليستمتع بحياته. وإذا كان لابد من قدومه فليتأخّر"[1]! صوّب بيرغ عيب القرآن باستحداث جملة فعلية جاء فيها لفظ ( أَحدهم ) فاعلا، ولفظ ( الموت ) مفعولا به، فتأمل: &#64831 Men det er ingen miskunn for dem som turer frem i onde gjerninger, inntil en av dem st&#229r overfor d&#248den, og da sier: « Jeg angrer n&#229. » .. &#64830 أي: ( وَلَيْسَتِ &#1649لتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ &#1649لسَّيِّئَاتِ، حَتَّى&#1648 يُوَاجِهَ أَحَدُهُمُ &#1649لْمَوْتَ، فَيَقُولُ: « أَتُوبُ &#1649لآنَ. » .. )&#128261 الأعراف. من الآية 32: &#64831 قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ &#1649للَّهِ &#1649لَّتِي&#1764 أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ &#1649لرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي &#1649لْحَيَاةِ &#1649لدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ &#1649لْقِيَامَةِ.. &#64830 في هذه الآية توزيع شائن لعناصر الخطاب، إذ جمع بين الحياة الدنيا ويوم القيامة بشكل يتعذر معه معرفة المراد، فمنطوق النص يشير إلى أن زينة الله مخصصة للذين آمنوا في الحياتين، الدنيا والأخرى، مما يثير التساؤل عن مصدر الزينة التي ينعم بها الكفار في الحياة الدنيا! حاول المفسرون إصلاح عيب القرآن القرآن فذهب جمهورهم إلى أن النص يعتريه حذف قدّروه باللفظة "مُشْتَرَكَةٌ" أو ما دلّ على معناها، فالتأويل عندهم هو: ( قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ &#1649للَّهِ &#1649لَّتِي&#1764 أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ &#1649لرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ مُشْتَرَكَةٌ فِي &#1649لْحَيَاةِ &#1649لدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ &#1649لْقِيَامَةِ.. ). يقول القرطبي: [ يُخلِص الله الطيبات في الآخرة للذين آمنوا، وليس للمشركين فيها شيء كما كان لهم في الدنيا من الاشتراك فيها. ومجاز الآية: قل هي للذين آمنوا مشتركة في الدنيا مع غيرهم، وهي للمؤمنين خالصةٌ يوم القيامة ][2]. أصلح بيرغ عيب القرآن معيدا ترتيب عناصر الجملة، إذ قدّم "يوم القيامة" بشكل منح للنص دلالة يستسيغها القارئ النرويجي. تأمل:&#64831 Si: «Hvem har vel forbudt Guds h&#248ytidsantrekk som Han har fremskaffet for Sine tjenere, og Hans gode matemner som f&#248de?» Si: «Dette er p&#229 oppstandelsens dag forbeholdt dem som tror i jordelivet.»…&#64830 أي: ( قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ &#1649للَّهِ &#1649لَّتِي&#1764 أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ &#1649لرِّزْقِ قُلْ هِي يَوْمَ &#1649لْقِيَامَةِ خَالِصَةٌ لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي &#1649لْحَيَاةِ &#1649لدُّنْيَا .. )&#128261 القصص 73:&#64831 وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ &#1 ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#تحريف
#ترجماته
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-
#الجزء
#السابع:

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=736785
عبدالإلاه خالي : أخطاء القرآن وأثرها في تحريف ترجماته -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -6-
#الحوار_المتمدن
#عبدالإلاه_خالي نختم – عزيزي القارئ – الجزء السابع من بحثنا بنظائر أخرى من تحريف النرويجي "بيرغ" لأخطاء التقديم والتأخير القرآنية:&#128261-;- سورة الأنبياء. الآية 3:&#64831-;- لاَهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّواْ &#1649-;-لنَّجْوَى &#1649-;-لَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلْ هَـ&#1648-;-ذَآ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ &#1649-;-لسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ &#64830-;- التقديم والتأخير في هذه الآية سيئ، إذ فصَلَ بين الإسرار بالنجوى والجملة المُبَيِّنة لفحوى الإسرار بعبارة كان ينبغي تقديمها وهي عبارة "الذين ظلموا"، ممّا أفرز نصا متداعيا هزيلا. قوّم بيرغ زلل القرآن فأعاد ترتيب عناصر الكلام بشكل سليم، تأمل:&#64830-;- De urettferdige hvisker til hverandre: «Dette er jo bare et vanlig menneske som dere! Vil dere godta trolldom med &#229-;-pne &#248-;-yne?» &#64831-;- أي: ( الذين ظلموا يهمسون إلى بعضهم البعض: ‹‹ هل هذا إلا بشر مثلكم! أتقبلون السحر وأنتم تبصرون؟‹‹ )&#128261-;- سورة التوبة. من الآية 3.&#64831-;- وَأَذَانٌ مِّنَ &#1649-;-للَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى &#1649-;-لنَّاسِ يَوْمَ &#1649-;-لْحَجِّ &#1649-;-لأَكْبَرِ أَنَّ &#1649-;-للَّهَ بَرِي&#1764-;-ءٌ مِّنَ &#1649-;-لْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ &#64830-;- تأخير الرسول في قوله: &#64831-;- أَنَّ &#1649-;-للَّهَ بَرِي&#1764-;-ءٌ مِّنَ &#1649-;-لْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ &#64830-;- تأخير رديء، فالجمع اللفظي بين المشركين والرسول يشوِّش على المعنى ويجعل اللبسَ يعتلي المرادَ، إذ يصعب قراءة النص من غير تشكيل لحروفه، والتراث الإسلامي حافل بقصص الذين وقعوا في المحظور عند قراءتهم لهذه الآية، أشهرها قصة الأعرابي الذي سمع رجلاً يقرؤها بالجر في "ورسولِهِ"، فقال الأعرابي: "إن كان اللهُ بريئاً من رسوله فأنا منه بريء"، فأخذه الرجلُ القارىءُ إلى عمر فحكى الأعرابيُّ روايته مع القارىء، فعندها أمَرَ عمرٌ بتعليم اللغة العربية. تلخيصا لتبريرات المسلمين جَمَعَ الفقيه "السمين الحلبي" وجوه الترقيع الإسلامية إذ قال: [ { وَرَسُولِهِ } الجمهورُ على رَفْعِه، وفيه ثلاثة أوجه، أحدها: أنه مبتدأٌ والخبرُ محذوفٌ أي: ورسولُه بريءٌ منهم، وإنما حُذِفَ للدلالةِ عليه. والثاني: أنه معطوفٌ على الضميرِ المستتر في الخبر، وجاز ذلك للفصلِ المسوِّغ للعطف فرفعُه على هذا بالفاعلية. الثالث: أنه معطوفٌ على محل اسم " أنَّ " ، وهذا عند مَنْ يُجيز ذلك في المفتوحةِ قياساً على المكسورة (...) وقرأ عيسى بن عمر وزيد بن علي وابن أبي إسحاق " ورسولَه " بالنصب. وفيه وجهان، أظهرُهما: أنه عطفٌ على لفظ الجلالة. والثاني: أنه مفعولٌ معه، قاله الزمخشري. وقرأ الحسن " ورسولِه " بالجر وفيها وجهان، أحدهما: أنه مقسمٌ به أي: ورسولِه إن الأمر كذلك، وحُذِفَ جوابُه لفهم المعنى&#1648-;-. والثاني: أنه على الجِوار (...) وهذه القراءةُ يَبْعُد صحتُها عن الحسن للإِبهام ][1]. ولرفع الالتباس عن الأصل العربي أضاف بيرغ للنص ما ليس منه، متبنِّيا أحد الترقيعات التي تأوّلها للآية شيوخُ الإسلام، فتأمل:&#64830-;- Dette er en erkl&#230-;-ring fra Gud og Hans sendebud til folket p&#229-;- den store valfartens dag: «Gud sier seg fri fra avgudsdyrkerne, likeledes Hans sendebud! &#64831-;- أي: ( وَأَذَانٌ مِّنَ &#1649-;-للَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى &#1649-;-لنَّاسِ يَوْمَ &#1649-;-لْحَجِّ &#1649-;-لأَكْبَرِ أَنَّ &#1649-;-للَّهَ بَرِي&#1764-;-ءٌ مِّنَ &#1649-;-لْمُشْرِكِينَ، وَكذلك ر ......
#أخطاء
#القرآن
#وأثرها
#تحريف
#ترجماته
#-ترجمة
#بيرغ
#نموذجا-
#الجزء
#السابع:

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=737537