حسن مدن : بطل سرفانتس
#الحوار_المتمدن
#حسن_مدن أيصحّ القول إن سانكوبانزا، الفلاح البسيط رفيق دون كيخوت في رواية سرفانتس الشهيرة التي تحمل الاسم نفسه هو بطل الرواية وليس دون كيخوت؟.هذا سؤال افتراضي ليس إلاّ، فالانطباع السائد، والمدعوم بما يكفي من الحجج الأدبية والنقدية، أن دون كيخوت هو بطل الرواية، كما هو بطل العصر الذي كتب فيه سرفانتس روايته، مؤرخاً مرحلة فاصلة من تاريخ إسبانيا، التي تغادر ماضيها الإمبراطوري، دون أن تصبح مؤهلة لدخول حقبة التطور الرأسمالي الجديدة، لأن نخبتها الحاكمة غرقت بثروات الذهب المهولة لديها، دون أن تفكر في الإنتاج، فسرعان ما تبددت ثروتها، واصبحت عاجزة.لكن السؤال، رغم افتراضيته، ضروري لتسليط الضوء على شخصية سانكوبانزا، التي ظُلمت كما تظلم عادة الشخصيات الروائية الأخرى التي ينظر إليها على أنها ثانوية. وفي هذا يحضرني مثال آخر هي شخصية شمس التبريزي إزاء حضور شخصية جلال الدين الرومي في رواية إليف شافاق: «قواعد العشق الأربعون»، حيث أننا نؤخذ بالتبريزي، رغم أن الكاتبة كانت معنية أكثر بالرومي، أو هكذا يفترض.كان سانكوبانزا في رواية سرفانتس رفيق دون كيخوت في رحلته، وعلى ما توحي به شخصيته من بساطة، أو حتى سذاجة، فإنه كان يأتي من الأقوال والأفعال ما ينم عن الحكمة والبصيرة، ورغم أنه كان يرى ما في تصرفات سيده من حمق وتهور، فإنه ظلّ ملازماً له حتى النهاية، في صورة من صور الوفاء الريفي الصادق، ربما لأنه كان في قرارة نفسه موقناً بعدالة ما يؤمن به سيده من قيم بدت له نبيلة.ظلّت العلاقة بين دون كيخوت وخادمه الأمين، علاقة السيد بالمملوك، لذا كان سانكوبانزا يشعر بالخجل، وهو يقول لدون كيخوت: «ليست شياطين أو جيوشاً التي أمامك ياسيدي.. إنها طواحين هواء»، ولكن السيّد ظل مصمماً على مواجهة تلك الطواحين ظناً منه أنها جيوش مجيّشة.إن الرجل الذي فقد مبررات فروسيةٍ ولّى عهدها، ظلّ يوهم نفسه أنه ما زال فارساً، وما زال قادراً على مقارعة الخصوم، دون أن يدرك تبدل الأدوار والمواقع، فلكل زمان دولته ورجاله.أيكون سانكوبانزا هو صوت الواقع وحكمته القاسية إزاء الوهم الذي تلبّس سيده، بصرف النظر عن صدق نواياه ونبل غاياته، أكان معه لينقذه من سطوة الوهم على ذهنه، ويعيده إلى الواقع الذي كان دون كيخوت يصطدم به كل مرة، ولكنه يظل مصمماً على إعادة المحاولة، شأنه في ذلك شأن كل «الدون كيخوتين» ماضياً وحاضراً؟. ......
#سرفانتس
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696295
#الحوار_المتمدن
#حسن_مدن أيصحّ القول إن سانكوبانزا، الفلاح البسيط رفيق دون كيخوت في رواية سرفانتس الشهيرة التي تحمل الاسم نفسه هو بطل الرواية وليس دون كيخوت؟.هذا سؤال افتراضي ليس إلاّ، فالانطباع السائد، والمدعوم بما يكفي من الحجج الأدبية والنقدية، أن دون كيخوت هو بطل الرواية، كما هو بطل العصر الذي كتب فيه سرفانتس روايته، مؤرخاً مرحلة فاصلة من تاريخ إسبانيا، التي تغادر ماضيها الإمبراطوري، دون أن تصبح مؤهلة لدخول حقبة التطور الرأسمالي الجديدة، لأن نخبتها الحاكمة غرقت بثروات الذهب المهولة لديها، دون أن تفكر في الإنتاج، فسرعان ما تبددت ثروتها، واصبحت عاجزة.لكن السؤال، رغم افتراضيته، ضروري لتسليط الضوء على شخصية سانكوبانزا، التي ظُلمت كما تظلم عادة الشخصيات الروائية الأخرى التي ينظر إليها على أنها ثانوية. وفي هذا يحضرني مثال آخر هي شخصية شمس التبريزي إزاء حضور شخصية جلال الدين الرومي في رواية إليف شافاق: «قواعد العشق الأربعون»، حيث أننا نؤخذ بالتبريزي، رغم أن الكاتبة كانت معنية أكثر بالرومي، أو هكذا يفترض.كان سانكوبانزا في رواية سرفانتس رفيق دون كيخوت في رحلته، وعلى ما توحي به شخصيته من بساطة، أو حتى سذاجة، فإنه كان يأتي من الأقوال والأفعال ما ينم عن الحكمة والبصيرة، ورغم أنه كان يرى ما في تصرفات سيده من حمق وتهور، فإنه ظلّ ملازماً له حتى النهاية، في صورة من صور الوفاء الريفي الصادق، ربما لأنه كان في قرارة نفسه موقناً بعدالة ما يؤمن به سيده من قيم بدت له نبيلة.ظلّت العلاقة بين دون كيخوت وخادمه الأمين، علاقة السيد بالمملوك، لذا كان سانكوبانزا يشعر بالخجل، وهو يقول لدون كيخوت: «ليست شياطين أو جيوشاً التي أمامك ياسيدي.. إنها طواحين هواء»، ولكن السيّد ظل مصمماً على مواجهة تلك الطواحين ظناً منه أنها جيوش مجيّشة.إن الرجل الذي فقد مبررات فروسيةٍ ولّى عهدها، ظلّ يوهم نفسه أنه ما زال فارساً، وما زال قادراً على مقارعة الخصوم، دون أن يدرك تبدل الأدوار والمواقع، فلكل زمان دولته ورجاله.أيكون سانكوبانزا هو صوت الواقع وحكمته القاسية إزاء الوهم الذي تلبّس سيده، بصرف النظر عن صدق نواياه ونبل غاياته، أكان معه لينقذه من سطوة الوهم على ذهنه، ويعيده إلى الواقع الذي كان دون كيخوت يصطدم به كل مرة، ولكنه يظل مصمماً على إعادة المحاولة، شأنه في ذلك شأن كل «الدون كيخوتين» ماضياً وحاضراً؟. ......
#سرفانتس
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696295
الحوار المتمدن
حسن مدن - بطل سرفانتس
حسن مدن : سرفانتس العاشق
#الحوار_المتمدن
#حسن_مدن قرأت مرة للروائي الجزائري واسيني الأعرج قوله انه من التقصير عدم تدريس رواية "دون كيشوت" في المقررات الدراسية الجزائرية. وكنت قد استمعت مرتين لواسيني الأعرج، مرة في الشارقة ومرة في البحرين، وهو يتحدث عن تأثره الكبير بهذه الرواية التي عدها رواية جزائرية، ليس بمعنى أن من كتبها جزائري، وإنما لأن جزءا مهما من أحداثها يجري في الجزائر. لم يكن ذلك مصادفة لأن مؤلفها ميجيل دي ثرباتيس سابدرا، أو سرفانتس كما اعتدنا نحن العرب لفظ اسمه، كان جنديا سابقا في الجيش الاسباني حين وقع أسيرا لدى الأتراك، عندما هوجمت سفينة كان على متنها في البحر الأبيض المتوسط، وأخذ إلى الجزائر التي قضى فيها خمس سنوات سجينا. وكانت الجزائر يومها مركزا لأعمال البحرية التركية والإسلامية بعامة. خرج سرفانتس من سجنه بفدية مالية، لكن الفترة التي قضاها هناك كان لها أعمق الأثر في نفسه وفي إنتاجه. ففي دون كيشوت فصول تدور أحداثها في الجزائر، واتخذ من تلك المدينة إطارا لأحداث فاصلة وشائقة، خاصة انه ظفر بقسط من معرفة اللغة العربية فترة أسره. ستدخل “دون كيشوت” تاريخ الأدب العالمي بصفتها درة من درر هذا الأدب، لها من المقام ما لـ “الإلياذة” لهوميروس و”الكوميديا الإلهية” لدانتي، و”فاوست” لغوته، فضلا عن أعمال شكسبير الكبرى. وقد نشر سرفانتس الجزء الأول من رائعته تحت عنوان “النبيل البارع دون كيخوته دلامنتشا” في مدريد سنة 1605. وقال في استهلاله للرواية إن القصد منها “ليس إلا كبح بل تحطيم ما لكتب الفروسية من تأثير وسلطان عند عامة الناس”. لكن الكاتب أراد من ذلك أن يكون جسرا للسخرية من العصر الذي عاشه بكل مخازيه الاجتماعية والسياسية والإدارية، وما يعج به من رذائل ونفاق ودعاوى زائغة في الآداب والأخلاق، من دون أن يجعل من السخرية ذاتها هدفا وإنما وسيلة تعبير عن الاحتجاج. قال "دون كيشوت" عن نفسه في رائعة سرفانتس: "أنا عاشق. هذا صحيح لأنه يجب على كل فارس أن يكون عاشقا. لكني لست من أولئك العشاق الفاسدين، فأنا أحب حبا أفلاطونيا عنيفا". حين طلبت منه الدوقة، وعلى سبيل التسلية، أن يصف لها حبيبته قال هذا القول الساحر: “سيدتي! لو كان في وسعي أن أنتزع قلبي وأن أعرضه أمام عينيك هنا فوق هذه المنضدة، وفي صحن، لأعفيت لساني من مؤونة وصف ما لا يكاد يتصور، لأنك سترينها مرسومة على الطبيعة في هذا القلب العاشق”. انه إذاً فارس يريد أن يحطم زيف الفروسية، وهو عاشق يريد أن يحطم زيف الحب. انه شخصية متعددة الأوجه تريد أن تحطم الزيف على أنواعه، وهو بهذا المعنى لم يكن يحارب طواحين هواء ولا جيوشا متخيلة، انه يحارب عصرا متفسخا، لذا فانه فعل ما فعله وسيفعله كل “ الدونكشيتيون” قبله وبعده: يربحون أنفسهم حتى لو خسروا العالم. ......
#سرفانتس
#العاشق
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702248
#الحوار_المتمدن
#حسن_مدن قرأت مرة للروائي الجزائري واسيني الأعرج قوله انه من التقصير عدم تدريس رواية "دون كيشوت" في المقررات الدراسية الجزائرية. وكنت قد استمعت مرتين لواسيني الأعرج، مرة في الشارقة ومرة في البحرين، وهو يتحدث عن تأثره الكبير بهذه الرواية التي عدها رواية جزائرية، ليس بمعنى أن من كتبها جزائري، وإنما لأن جزءا مهما من أحداثها يجري في الجزائر. لم يكن ذلك مصادفة لأن مؤلفها ميجيل دي ثرباتيس سابدرا، أو سرفانتس كما اعتدنا نحن العرب لفظ اسمه، كان جنديا سابقا في الجيش الاسباني حين وقع أسيرا لدى الأتراك، عندما هوجمت سفينة كان على متنها في البحر الأبيض المتوسط، وأخذ إلى الجزائر التي قضى فيها خمس سنوات سجينا. وكانت الجزائر يومها مركزا لأعمال البحرية التركية والإسلامية بعامة. خرج سرفانتس من سجنه بفدية مالية، لكن الفترة التي قضاها هناك كان لها أعمق الأثر في نفسه وفي إنتاجه. ففي دون كيشوت فصول تدور أحداثها في الجزائر، واتخذ من تلك المدينة إطارا لأحداث فاصلة وشائقة، خاصة انه ظفر بقسط من معرفة اللغة العربية فترة أسره. ستدخل “دون كيشوت” تاريخ الأدب العالمي بصفتها درة من درر هذا الأدب، لها من المقام ما لـ “الإلياذة” لهوميروس و”الكوميديا الإلهية” لدانتي، و”فاوست” لغوته، فضلا عن أعمال شكسبير الكبرى. وقد نشر سرفانتس الجزء الأول من رائعته تحت عنوان “النبيل البارع دون كيخوته دلامنتشا” في مدريد سنة 1605. وقال في استهلاله للرواية إن القصد منها “ليس إلا كبح بل تحطيم ما لكتب الفروسية من تأثير وسلطان عند عامة الناس”. لكن الكاتب أراد من ذلك أن يكون جسرا للسخرية من العصر الذي عاشه بكل مخازيه الاجتماعية والسياسية والإدارية، وما يعج به من رذائل ونفاق ودعاوى زائغة في الآداب والأخلاق، من دون أن يجعل من السخرية ذاتها هدفا وإنما وسيلة تعبير عن الاحتجاج. قال "دون كيشوت" عن نفسه في رائعة سرفانتس: "أنا عاشق. هذا صحيح لأنه يجب على كل فارس أن يكون عاشقا. لكني لست من أولئك العشاق الفاسدين، فأنا أحب حبا أفلاطونيا عنيفا". حين طلبت منه الدوقة، وعلى سبيل التسلية، أن يصف لها حبيبته قال هذا القول الساحر: “سيدتي! لو كان في وسعي أن أنتزع قلبي وأن أعرضه أمام عينيك هنا فوق هذه المنضدة، وفي صحن، لأعفيت لساني من مؤونة وصف ما لا يكاد يتصور، لأنك سترينها مرسومة على الطبيعة في هذا القلب العاشق”. انه إذاً فارس يريد أن يحطم زيف الفروسية، وهو عاشق يريد أن يحطم زيف الحب. انه شخصية متعددة الأوجه تريد أن تحطم الزيف على أنواعه، وهو بهذا المعنى لم يكن يحارب طواحين هواء ولا جيوشا متخيلة، انه يحارب عصرا متفسخا، لذا فانه فعل ما فعله وسيفعله كل “ الدونكشيتيون” قبله وبعده: يربحون أنفسهم حتى لو خسروا العالم. ......
#سرفانتس
#العاشق
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702248
الحوار المتمدن
حسن مدن - سرفانتس العاشق