الحوار المتمدن
3.07K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
كلكامش نبيل : فيلم -برسيبوليس-: قصة الثورة التي حولت إيران إلى سجنٍ كبير
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل بعد مشاهدة فيلم "مُشع" الذي يتناول سيرة العالمة ماري كوري الأسبوع الماضي، اخترت بالصدفة مشاهدة فيلم رسوم متحركة لذات المخرجة الإيرانية الفرنسية. الفيلم بعنوان "برسيبوليس" – على اسم عاصمة الفرس الأخمينيين – وهو من اخراج الفرنسي فينسينت بارانود والإيرانية-الفرنسية مرجانة سترابي عام 2007. الفيلم مقتبس من كتاب مصوّر للكاتبة والمخرجة مرجانة ويتحدث عن طفولتها ومراهقتها في إيران وجسّدت الدور صوتيا الفنانة كيارا ماستروياني. يعتبر الفيلم من الأعمال المهمّة في هذا القرن وقد حصد تقييم مذهل بنسبة 96 في المائة على موقع روتين توميتو و8 من 10 على موقع قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت IMDb. يتناول الفيلم سيرة حياة طفلة ذكية كثيرة الأسئلة تنشأ أبان الثورة الإيرانية عام 1979 لأسرة علمانية منفتحة وما تتعرّض له بسبب سيطرة الأحزاب الدينية على البلاد. الفيلم يجسّد رسومًا بالأسود والأبيض في الغالب ويبدأ بالتذمر من حكم الشاه ورغبة الشيوعيين في الإطاحة به ويقص حكاية وصول الشاه إلى الحكم بمساعدة الإنجليز وأنه كان يريد إعلان جمهورية وأن يكون أتاتورك إيران، لكن الإنجليز، بحسب الفيلم، يقنعونه بأن يصبح إمبراطورًا. يظهر الفيلم أن الملك كان يعتمد في حكمه على قصة دينية أيضًا ولكن الناقدين له يقرّون بدور الجد في تطوير إيران وتحديثها.يظهر الفيلم سذاجة الأحزاب الشيوعية بمساندة الثورة ودفاع عم مرجانة عن نتائج الانتخابات ووصول الحزب الديني للحكم بنسبة 99.99 في المائة وقوله أن كل ثورة تمر بمرحلة انتقالية، لكن هذا العم، السجين في عهد الشاه، يتعرض للسجن والاعدام في عهد الثورة. يظهر الفيلم التغيرات التي حصلت في إيران وبعضٌ منها قد حدث في العراق بعد ذلك ومن بين ما تطرّق له الفيلم: مسألة الحجاب والقيود على ملابس النساء؛ بيع الأفلام والأغاني الأجنبية في الشارع سرّا بوقوف الباعة والهمس عن بضاعتهم وتعرض المشترين للمحاسبة من قبل نساء بعباءات؛ تمزيق صور الشاه من الكتب المدرسية من قبل معلمين كانوا يمجدونه سابقًا؛ وصول منظف زجاج المستشفى لمنصب مدير المستشفى بعد الثورة؛ خلو الأسواق من المواد والمنتجات بعد الثورة؛ اللطم في المدارس؛ تحول طهران إلى مقبرة بأسماء الشهداء بعد الحرب؛ المحاسبة على النبيذ وبيعه وصنعه في أقبية المنازل وكل الحفلات حتى داخل المنزل؛ دفع غرامات على لمس يد فتاة في الشارع وكل القيود على الطالبات والفصل بين الجنسين في المدارس؛ تدريس الفن بنموذج امرأة ترتدي عباءة وعرض صورة للوحة ولادة فينوس وقد تم اخفاء كل الأجزاء العارية من جسدها وغيرها الكثير. ينتقد الفيلم كل ما حصل بشكل ذكي ورائع ويخلد في الأذهان وساخر في بعض الأحيان، لكنها سخرية سوداء مؤلمة.يتطرق الفيلم لموضوع الحرب العراقية الإيرانية، ولكنه يلوم العراق على بدء الحرب ويتحدث عن دعم الغرب للطرفين وبيع الأسلحة لهما لتطول الحرب، ويتطرق لذكر خداع النظام الإيراني للأطفال بمفاتيح "الجنة" وإلقاءهم للموت على الحدود وهم يركضون نحو حتفهم وسط الألغام. يتطرق الفيلم لحرب المدن والقصف العراقي للمدن الإيرانية، وكان هناك بالطبع قصف إيراني للمدن العراقية.عندما كنتُ في كلية الطب في القاهرة، أذكر ضجة إعلامية أثارها الفيلم بسبب عرض قناة نسمة التونسية له وتغريمها لاحتواء مشاهد تجسّد الذات الإلهية. كانت المشاهد بسيطة جدا وتماثل تصوري للإله كطفل؛ أي رجل كبير مسن وأبيض فوق السحب. تكرّر الحوار بشكل عابر وجسّد غضب مرجانة من الرب لإنه لم يوقف الحرب ولم يساعد عمّها وغيرها من أمور. يخبرني والدي أنه حضر باليه روسي في بغداد عن ......
#فيلم
#-برسيبوليس-:
#الثورة
#التي
#حولت
#إيران
#سجنٍ
#كبير

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=682510
كلكامش نبيل : فيلم -بطاقات القتل البريدية-: الهوس بالفن والحب الممنوع والجريمة
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل كانت سهرة البارحة مع فيلم "بطاقات القتل البريدية" أو "جرائم قتل البطاقات البريدية" The Postcard Killings وهو فيلم غموض وجريمة وإثارة مع أبعاد فنية واجتماعية. الفيلم من اخراج دانيس تانوفيتش وبطولة جيفري دين مورغان (بدور المحقق جيكوب كانون) وفامكه جانسون (بدور الزوجة والمحققة فاليري كانون) ونعومي باتريك (بدور سيلفيا) وكوش جامبو (بدور الصحافية الأميركية المقيمة في السويد ديزي لومبارد). الفيلم مقتبس من رواية للكاتبين جيمس بيترسون وليزا ماركلوند، والتي تعتبر من بين أكثر الروايات مبيعا بحسب صحيفة نيويورك تايمز. عُرض الفيلم أول مرة في آذار 2020 ولا يزال تقييمه منخفضا – بسبب حداثة إصداره على ما أعتقد – إذ حصد 24 في المائة على موقع روتين توميتو و5.7 من 10 على موقع قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت.تدور أحداث الفيلم حول المحقق جيكوب كانون الذي يفقد ابنته المتزوجة حديثًا وزوجها في جريمة مروعة في لندن في شهر عسلهما قبل أن يكتشف أن الجريمة جزء من سلسلة جرائم مرعبة تستهدف الأزواج المتزوجين حديثا في عدة مدن أوروبية تتزامن مع إرسال بطاقات بريدية بكلمات مثيرة وغامضة إلى صحافيين اختيروا بصورة عشوائية. يحاول القاتل تصوير أوضاع حب مع التمثيل بالجثث بهدف تجسيد لوحات فنية ومنحوتات شهيرة لكارافاجيو وبوغورو ومونش وغيرهم، والكثير من الأعمال المختارة من بين المفضلات لديّ. الفيلم رائع بالنسبة لمحبي الفن وقد شدّ انتباهي منذ اللحظة الأولى حتى النهاية. يتحدث الفيلم بصورة غير مباشرة عن مشاكل الحدود المفتوحة في الاتحاد الأوروبي وصعوبة تعقب المجرمين وهم يتنقلون بين إسبانيا وبريطانيا وألمانيا والسويد وبلجيكا، حيث تدور أحداث الفيلم. يسلط الفيلم الضوء على موضوع الحب المحرم بين الأخوة، وكأنه يحاول توسيع نطاق شعار الحب هو الحب ليشمل الزواج بين الأخوة، مع أن الأخير برأيي سيء علميا وجينيا قبل أن يكون هناك رفض اجتماعي وديني له، لأن الزواج بين الأقارب يؤدي لنسب عالية من التشوهات الخلقية، فكيف بالأخوة. يستهدف القتلة في النهاية زوجين مثليين أيضًا وكأنهما يحاولان توضيح موقفهم بخصوص تغيّر القيم وأن ما كان مرفوضًا طوال قرون يمكن أن يصبح عاديا وكذلك الأمر بالنسبة لحبهما الممنوع. يسلط الفيلم الضوء على دور القسوة المنزلية ووحشية الأب المجنون في التعامل مع أبناءه في خلق مجرمين بإطار فني غارق بأجواء المتاحف والجمال. في النهاية، سنكتشف أن سبب القتل حتى ما كان ليكون موجودًا لولا الظروف التي أحاطت بنشأة القاتلين. الفيلم مشوق وسوف يجذب المشاهد حتى النهاية ويجعل المشاهد يشك بأشخاص قبل أن نكتشف أنهم أبرياء وتستمر المفاجئات حتى النهاية. أنصح كثيرًا بمشاهدة الفيلم. ......
#فيلم
#-بطاقات
#القتل
#البريدية-:
#الهوس
#بالفن
#والحب
#الممنوع
#والجريمة

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=683583
كلكامش نبيل : مسلسل فرويد - دراما ورعب وتشويق، كل شيء عدا التاريخ
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل انتهيت ليلة البارحة من مشاهدة مسلسل فرويد، وهو مسلسل نمساوي – من ثمان حلقات - عُرض أول مرة في آذار 2020. عرفتُ فرويد أول مرة في سن 12 عام على ما أذكر وأنا أقرأ في "المنجد في الأعلام" للأب فرنارد توتل، ورسخ الاسم في بالي وكنتُ متشوقا لقراءة كتبه. بعد ذلك، قرأت له كتبًا رائعة مثل تفسير الأحلام وموسى والتوحيد وغيرها. المسلسل من بطولة روبرت فينستر (بدور فرويد) وإيلا رومف (بدور سالومي) وآنيا كلينغ (بدور صوفيا فون ساباري) وغيرهم. نال المسلسل تقييما نسبة 54 في المائة على موقع روتين توميتو و6.5 من 10 على موقع قاعدة بيانات الأفلام على الانترنت IMDb.في البداية، اعتقدتُ أن المسلسل التلفازي من انتاج نتفليكس يعتمد على قصّة حقيقية ولكنه للأسف ليس كذلك، بل مجرد مسلسل إثارة وجريمة، إذ لم يتابع فرويد في حياته جرائمًا ولم يدخل في مثل تلك المغامرات المرعبة. الحقيقة الوحيدة في المسلسل هو فرويد كشخصية تاريخية وكذلك فلور سالومي – التي أحبها العديد من مشاهير ذلك العصر (منهم نيتشه وريلكه وفرويد). يقدم المسلسل شخصية سالومي على أنها هنغارية وهذا غير صحيح فهي من أصول روسية ألمانية، ويقدمها على أنها مصابة بالفصام ومريضة يعالجها فرويد، مع أنها كانت كاتبة مثقفة ومحللة نفسية كثيرة الترحال. وسط الأجواء المظلمة ومع التحقيقات الخاصة بجرائم تتعلق بالأرواح والسيطرة على قوى الشر بعد تحريرها – بفعل منزل مسكون بُني على أنقاض مسرح محترق يعيش فيه فرويد – يمزج المسلسل ذلك مع السياسة والصراعات داخل امبراطورية آل هابسبورغ ورغبة المجر في التحرر. المسلسل مليء بالرعب والمشاهد الدموية والجرائم القاسية. كنتُ أشعر أنني أشاهده كل ليلة وأنا مشدود الأعصاب أكثر من كوني مستمتع في المشاهدة. تحمل كل حلقة اسم المجالات التي عمل عليها فرويد مثل الكبت والطوطم والحرام والهستيريا والتنويم المغناطيسي وغيرها. يصوّر المسلسل فرويد على أنه يتعاطى الكوكائين وأنه يعاني من عقدة أوديب، إذ أنه يقتل والده في خيالاته ويضاجع والدته. يصوّر الفيلم أيضًا رفضه لدينه وخلعه المتكرر للكيباه في طقوس ليلة السبت. يوضح الفيلم أيضا المناخ السائد تجاه الأقليات الدينية والعرقية في أوروبا في أواخر القرن الماضي. على الرغم من تصوير المسلسل في براغ، بدل فيينا، إلا أن التصوير والاخراج رائعين للغاية والمشاهد مذهلة على الرغم من هيمنة الرعب والغموض عليها. سيوفر المسلسل إطلالة على حياة الناس في تلك الحقبة: استمرار المبارزات وقانونيتها؛ بشاعة جرائم القتل؛ قتل الأسرى ونفوذ ذوي السلطة؛ سيطرة الروحانيات وجلسات استحضار الأرواح على الناس؛ النفوذ الديني المستتر إذ كان من بين ألقاب القيصر "ملك أورشليم"؛ الأوضاع المرعبة للعلاجات النفسية والمستشفيات والمصحّات في أواخر القرن التاسع عشر؛ وبالتأكيد فالسات يوهان شتراوس، ملك الفالس في فيينا والعالم.هناك إدخال غير منطقي للعائلة المالكة النمساوية في القصة، وتهديد متخيل لفرويد بالقتل إذا ما نشر أعماله المرتبطة بالعائلة الحاكمة، واسقاطات نفسية على ولي العهد رودولف. كان على المسلسل توضيح كون الأحداث خيالية لا علاقة لها بالواقع. في الغالب، لا أحبذ الأعمال التاريخية الخيالية لأنها تعطي الكثير من المشاهدين معلومات خاطئة وتترسخ بشكل كبير في أذهانهم.راق لي المسلسل جزئيا ولكنه كان محبطًا بالنسبة لشخص تصوّر مشاهدة سيرة ذاتية للطبيب النفسي ورائد مدرسة التحليل سيغموند فرويد، على الرغم من أن نظرياته الآن تتعرض للكثير من التشكيك ويعدّها البعض من العلوم الزائفة. إذا ما قررتم مشاهدة هذا ......
#مسلسل
#فرويد
#دراما
#ورعب
#وتشويق،
#التاريخ

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=685136
كلكامش نبيل : أرض الأرواح: رؤى قبيلة كوز عن الخليقة والطوفان والموت والحياة
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل لأهداف أنثربولوجية، أتممتُ قراءة كتاب "حكايات قبيلة كوز" وهي من قبائل هنود أميركا الشمالية. الحكايات مكتوبة بدون تحرير كما جمعها ليو يواكيم فراختنبيرغ وترجمها خالد الجبيلي. بدت الحكايات بالنسبة لي مشتتة ومروية بطريقة طفولية في الغالب تخلو من الحبكة والتشويق. تتعلق بعض القصص بزواج البشر والحيوانات وتحولات البشر إلى حيوانات كما في كتاب مسخ الكائنات للشاعر الروماني أوفيد – ولكن بنسخة بدائية – فضلاً عن قصص الحب والخليقة ونشأة العالم وقبيلة كوز.من المثير للاهتمام في قصة "الخليقة" ذكر عبارة "الماء يغمر كل شيء" في البداية وهذا يتوافق مع تصوّرات السومريين وسكان بلاد ما بين النهرين وقصص الأديان الإبراهيمية. يجعلنا مثل هذا التشابه نتساءل عن سبب تصور أغلب الشعوب القديمة لفكرة أن المياه قد سبقت اليابسة. في هذه القصة نرى تصورات طفولية لنشأة العالم مثل تحول ريش نسر يتم غرسه في الأرض إلى أشجار. من النقاط الأخرى التي تتوافق فيها قصة قبيلة كوز مع القصص الابراهيمية أن البداية كانت للرجل، ووجود رجلين في البداية وحمل أحدهما بامرأة بدون زواج. تخلو القصة من فكرة صراع الآلهة كما هو معروف في قصة الخليقة البابلية أو قصة الجبابرة اليونانية، فنحن نرى هناك اشتراك شخصين في خلق العالم وولادة الأنثى من الرجل.من الملاحظات الأخرى المثيرة للاهتمام قصة بقاء رجل في جوف الحوت، ويذكرنا هنا بقصة يونان – يونس، لكن الشبه الوحيد هو في ابتلاعه ليس إلاّ. هناك أيضًا تركيز على فكرة إحياء الموت والعودة إلى الحياة ككل الشعوب الأخرى التي تخشى الموت، ويعتقدون في احدى القصص أن صديقين فقد أحدهما ابنه فقال له الآخر أنه لن يعود، ومن ثم مات ابن الآخر، فعاد الرجل ليأمل في إمكانية عودة إبنه، فقال له الأب الأول أن الابن الثاني لن يعود لأنك لم ترغب في عودة إبني أولا.من المفارقات الأخرى وجود قصة عن فيضان كبير، وعن ركوب الناس أزواجًا أزواجًا في قوارب كثيرة إذ تحاول هذه القصة تفسير تفرق الناس وانتشارهم. هذا الشبه مثير للاهتمام واتساءل حقا إن كانت جذور هذه القصة قديمة أم أنها تولدت فيما بعد بحكم احتكاك هنود أميركا بالمبشرين بعد اكتشاف القارة. إذا كانت القصة أصيلة فإن هناك تساؤل كبير بخصوص أسباب تفكير أغلب الشعوب القديمة – بدون تواصل جغرافي - وأساطيرهم بخصوص طوفان كبير طال الأرض والكائنات، أو أن الأمر لا يعدو كونه خوف الإنسان من الفيضان.في قصة عن عملاقة تخطف الرجال، وجدت تشابه بينها وبين قصة الغولة أو السعلوة في العراق تحديدا وربما دول أخرى في الشرق الأوسط. من التصورات التي لفتت انتباهي في هذه المجموعة القصصية تركيز الشعب على إمكانية إحياء الأموات حتى لو كانوا قد ماتوا قبل عقود، وتصورات إسطورية عن إعادة لصق الرأس بالجسد، وارتداء البشر لجلود حيوانات ليتنكروا في هيئتها، بل وتنكر رجل بجلد امرأة قام بقتلها وسلخ جلدها ولم يتعرفوا إليه. في قصص كثيرة تتردّد فكرة كون السماء تضم عالما آخرا وكأنها أرض أخرى في الأعلى. في عدة قصص، يتردد ذكر كلمة "شراء زوجة" أو "يشتري زوجة" وهذا يثير تساؤلا عن نظرتهم للزواج وقيمة المرأة ولكن القصص الأخرى تظهر أن النساء يخترن الرجال وينجذبن إلى قوة أو وسامة رجل يقابلنه في أثناء الصيد أو الخروج من المنزل ويعرضن عليه الارتباط بسرعة بقولهن "أنت زوجي" ويوافق على الفور. تتكرر قصة زواج النساء من رجال يكتشفن أنهم حيوانات في الأصل مثل قصة تتكرر في ثلاث نسخ مع تعديلات طفيفة لزواج امرأة من الميرمان "الحوري، نصف رجل ونصف سمكة" أو الكلب أو الذئب.لم أجد متعة في ق ......
#الأرواح:
#قبيلة
#الخليقة
#والطوفان
#والموت
#والحياة

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=685380
كلكامش نبيل : تمجيد القوة واحتقار الشفقة – تتمة في قراءة كتاب -هكذا تكلم زرادشت-
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل انتهيتُ البارحة من قراءة كتاب "هكذا تكلم زرادشت" للفيلسوف الألماني فريدريك نيتشه. الكتاب عبارة عن رواية فلسفية في أربعة أجزاء كتبت ما بين 1883 و1885 وتم نشرها عام 1885. استغرقت وقتا طويلا في قراءة الكتاب – بشكل متقطع - الذي بحثتُ عنه واشتريته عندما كنتُ في القاهرة عام 2012. في عام 2017، كتبتُ مقالاً نُشر في الحوار المتمدن عن الكتاب الأول من زرادشت وأتناول في استعراضي القصير هذا الكتب الثلاثة الأخرى من السفر الضخم. كانت ترجمة الاستاذ علي مصباح رائعة وفيها توضيحات كثيرة عن الفرق بين ترجمته عن الألمانية مباشرة والترجمات العربية الأخرى نقلا عن الفرنسية.قرأتُ كتبا أخرى لنيتشه وكتابا يحلل أفكاره وقد وجدتُ بأنه ذاته نيتشه الذي يمكن تفسيره كما يحلو لقرائه. هو نبع ينهل منه القاريء ما يريد ويمكن أن يفسره كما يشاء أحيانا. فقد يرى الميّالون إلى التمرد فيه مصدر إلهام بدعوته تدمير الألواح القديمة وقتل الإله وتغيير كل شيء والوفاء للأرض ونبذ السماء وقد يجد فيه الميّالون إلى العنف مرشدا بدعوته لاحتقار الشفقة والضعف وتمجيده القوة. كما أن آراءه في النساء ليست جيدة وبعضها يُعزى لعلاقاته الفاشلة بالجنس اللطيف. يقتبس نيتشه الكثير من العبارات والأساليب الإنجيلية – ونقصد العهد الجديد بالذات والقليل من العهد القديم – ولكنه يناقضها وفي الغالب يسوقها بطرق ساخرة. تحاول روايته في مجملها معارضة قصة يسوع المسيح، على العكس من جبران خليل جبران، الذي كتب "النبي" مقلدا كتاب "هكذا تكلم زرادشت" ولكن فكر جبران الشرقي أقرب لروح الإنجيل. في هذا الكتاب دعوات قوية للأبيقورية وتبني الحياة بتناقضاتها والتغيير وانتظار الإنسان الأعلى "السوبرمان" ومديح للعزلة وذمٌ لها تارة أخرى، وتمجيد للبطولة والقوة واحتقار للفضيلة والشفقة والمثاليات لدرجة أنه يعتبر الشفقة خطيئته الأخيرة. الكتاب رائع وأسلوبه اللغوي مذهل ويستحق القراءة بلا شك. بعض الاقتباسات من الكتاب الثاني:- ما لا وجود له، لا يمكنه أن يريد، أما ما هو في الوجود، فكيف يمكنه أن يظل يريد الوجود.- ساكنة هي اعماق بحري، من يمكنه أن يحزر بأنها تخبيء غيلانا عابثة. ثابتة اعماقي لكنها تبرق بألغاز وضحكات غائمة - كل العصور تثرثر ضد بعضها البعض داخل عقولكم، وكل احلام وثرثرة العصور جميعها كانت أكثر واقعية هي ايضا من يقظتكم- لم أجد لي موطن في أي مكان: عابر أنا في كل مدينة، ولحظة رحيل أمام كل بوابة.- عقلكم هو الذي تم إقناعه باحتقار كل ما هو أرضي، لكن ليس احشاؤكم. غير أن هذه الأخيرة هي اقوى ما فيكم.- قناع إله وضعتم على وجوهكم، أيها الطاهرون، وتحت قناع الإله اختبأت دودتكم الكريهة.- ليس حول مبتكري الصخب الجديد، بل حول مبتكري القيم الجديدة، يدور العالم، في صمت وسكون يدور- إن الكلمات الاكثر هدوء هي التي تستدرج قدوم الإعصار، وإن كلمات تتقدم على أرجل حمام لهي التي تقود العالم. اقتباسات من الكتاب الثالث:- كل ما هو مستقيم كاذب، كل حقيقة معوجة والزمن نفسه دائرة مغلقة. - من أجل الحمق تمزج كل الأشياء بشيء من الحكمة - من منكم كافر أكثر مني، فسأكون مسرورا بالتعلم منه- وحدة البعض هي هروب المرضى، ووحدة البعض الآخر هي الهروب من المرضى. - حيث لا يمكن للمرء أن يحب، يكون عليه أن يمر - لكن ذلك هوانا أن يصلي المرء. ليس هوانا لجميع الناس، لكن لك ولي ولكل من كان له وعي في فكره. هوان لك أنت، أن تصلي. - الكل يتكلم هناك، ولا شيء يسمع. وحتى لو ......
#تمجيد
#القوة
#واحتقار
#الشفقة
#تتمة
#قراءة
#كتاب
#-هكذا
#تكلم

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=685596
كلكامش نبيل : مسلسل ماركو بولو - إطلالة مثيرة على عالم المغول في القرون الوسطى
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل انتهيت من مشاهدة مسلسل "ماركو بولو" الذي يقع في موسمين- بعشر حلقات لكل موسم - من انتاج شبكة نتفليكس الأميركية عام 2014. في العادة أحب المسلسلات التاريخية وقد يوفر هذا المسلسل للمشاهدين ما يبحثون عنه من إثارة وتشويق وتاريخ ويدخلهم في عالم البلاطات الملكية المثير والمخيف. يتناول الموسم الأول من مسلسل ماركو بولو سيرة حياة الرحالة الإيطالي الشهير ماركو بولو في بلاط الخان بعد أن رافق والده – الذي لم يعرفه من قبل بسبب رحلات الأخير حول العالم وعلى درب الحرير بالذات. يتطرق المسلسل إلى حياة بولو وسط المغول وما يتعرض له من مؤامرات وما قام به لمساعدتهم واثبات ولاءه ونجاته من الموت عدّة مرات. يظهر المسلسل قسوة المغول ضد من يحاربهم وتسامحهم الديني في الوقت ذاته فهم يرحبون بالبوذيين والطاويين والمسيحيين والمسلمين – وقد ذكر اسم السراسنة في إحدى المرات - وغيرهم. بالإضافة إلى ماركو بولو الإيطالي ووالدة قبلاي خان – التي اعتنقت المسيحية – هناك وزراء مثل أحمد من شمال آسيا والخزري يوسف – الذي يلعب دوره الفنان المصري عمرو واكد. يذكرني هذا بممارسات العثمانيين أيضا في توزير أشخاص يتم أسرهم من شعوب أخرى مع اختلاف واحدٍ يتمثل في تغيير ديانتهم في حالة العثمانيين. يجسد الممثل الإيطالي لورينزو ريتشيلمي دور ماركو بولو.يمثل المسلسل نافذة على عالم المغول وطباعهم وقوانينهم وحروبهم فضلاً عن المؤامرات في البلاطات المغولية والصينية وفي النهاية الحرب ضد الصين الجنوبية لتوحيد الصين في دولة واحدة. من المثير للاهتمام تصميم ماركو بولو للمنجنيق في الهجوم الأخير وقيام مهندس دمشقي في صنعه، ولكن المضحك بروز كلمات عربية كثيرة في الحلقة الأخيرة في أوساط الجنود – بعضها باللهجة المصرية – وحديث موظفين مع شقيقة المستشار الصيني التي أرسلوها للتجسس على بلاط المغول بالعربية (تفضلي! العشاء) في مشهدين منفصلين. في الحلقة التي ذكرت الحشاشين، كانت هناك رسالة تظهر علامات مسمارية نهرينية بشكل غير دقيق. مع ذلك، المسلسل ساحر رغم ما فيه من مشاهد عنف ويُعد فرصة رائعة للاطلاع على حياة الرحالة الشهير، وقد شوقني للبدء بقراءة كتب رحلاته. تم تصوير المسلسل في ماليزيا وكازاخستان وإيطاليا وسلوفاكيا وهنغاريا والاخراج مذهل بنظري وينقل صورة ساحرة عن تلك الحقبة.أما الموسم الثاني والأخير من المسلسل، فإنه يركز على أربعة موضوعات رئيسية تتمثل في طعن المغول بخانية قبلاي خان – بتحريض من ابن عمه كايدو –؛ وبحث الإمبراطورة تشابي – زوجة قبلاي – عن وريث لإبنها جينغيم؛ وثورة جنوب الصين ومقاومتهم للمغول؛ وخيانة نائب الملك أحمد وانقلابه على الخان.تناقش الحلقات العشر موضوعات مثل رفض المغول لسياسة قبلاي في الانفتاح على الشعوب التي قام بغزوها وخشيتهم من تغير نمط حياتهم البدوية ووجود معابد لجميع الأديان في عاصمة قبلاي واحاطته لنفسه بالغرباء وتسرب أسرارهم للعالم ورفضهم التوسع واقامة مدينتيه على أراضِ غير مغولية، لكننا سنلاحظ في الوقت ذاته أن كايدو يتآمر مع والد ماركو بولو وجيش صليبي مدعوم من البابا – بهدف وقف توسع المغول غربا – ودعم الأمير نايان – وهو أمير مغولي اعتنق المسيحية – للغرب بعد أن اختار إيمانه على شعبه، فضلاً عن تآمر كايدو مع أحمد – نائب الملك والذي ينحدر في أصوله من بخارى – وبالتالي فإن كايدو المُعارض للتوسع ووجود الغرباء استعان بكل الغرباء لتحقيق هدفه في ضمان حصوله على لقب الخان الأكبر.الحلقات مثيرة للاهتمام جدا وتوضح العلاقات في البلاطات وكيف قامت الملكة تشابي بخطة جهنمية لضمان ولي ع ......
#مسلسل
#ماركو
#بولو
#إطلالة
#مثيرة
#عالم
#المغول
#القرون

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=686845
كلكامش نبيل : بلاد فارس في مطلع القرن العشرين بعيون زوجة طبيب إنجليزي
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل لطالما وجدتُ متعة خاصة في قراءة كتب الرحالة والمستشرقين، وعشقتُ اكتشاف الشرق بعيونٍ غربية. وقد أتممتُ ليلة أمس قراءة كتاب "خلف الحجاب في بلاد فارس وبلاد العرب التركية" أو Behind the veil in Persia and Turkish Arabia بقلم م. إي. هيوم-غريفيث، وهي زوجة طبيب بريطاني أقامت في عدة مدن إيرانية فضلاً عن الموصل في الفترة ما بين 1900 و1908. يورد الكتاب تفاصيل شيقة عن البلاد والسكان والتقاليد والعادات والأقليات العرقية والدينية والجندر ووضع النساء في الشرق بما يشبه دراسة أنثروبولوجية واجتماعية شيقة. يضم الكتاب أيضًا فصول طبية كتبها زوج الكاتبة، والذي كان يدير مستشفيات إرسالية إنجليزية في فارس والموصل.ملاحظات عن القسم الخاص ببلاد فارس:في فصل عن حياة النساء في كرمان ويزد، ذكرت الكاتبة أن النساء الفقيرات كُن الأكثر انتاجًا ومشاركة في العمل فيما اعتادت نساء الطبقة الغنية البقاء في المنزل وعدم القيام بأي شيء فيما عدا الزيارات المتبادلة وتدخين النارجيلة. وصفت السيدة الإنجليزية حياة الزوجات في حرملك واحد "أنديرون" وغيرة النساء، ووصفت قدوم السيدات كل واحدة مصحوبة بعبد أو اثنين وكيف أنهن كُن يرفضن تناول الطعام الذي تعده أو تقدمه خادمتها من أقلية البارسي "أو الزرادشتيين" لأنهم يعتبرونها غير طاهرة!. يتناسى الناس اليوم أن ظاهرة العبودية كانت مستمرة في كل دول العالم حتى عشرينيات القرن الماضي عندما ألغاها الإنجليز في المشرق بعد سقوط الدولة العثمانية وأنها استمرت في دول أخرى - مثل السعودية - حتى الستينيات وفي موريتانيا حتى الآن وإن بشكل غير مُعلن، ويحاولون تصوير العبودية في إطار واحد فقط يتمثل في استعباد البيض للسود وهذا غير صحيح، فقد كان العبيد في الدولة العثمانية مثلا في الغالب من القوقاز وشرق أوروبا، فضلاً عن استبعاد الإنجليز للإيرلنديين ووجود عبيد أفارقة لدى قبائل أفريقية أخرى. الخلاصة هي أن نفكر خارج الصندوق وبمعرفة تاريخية عميقة ونكف عن تصديق ما يحاول الإعلام الترويج له لتمرير أجندات المظلومية التي أصبحت اليوم "بهارات" الانتشار والتظاهر بالإنسانية.وفي حديثها عن تفاصيل حياة النساء، استوقفتي الأمور التالية:1- الملابس المنزلية للنساء في إيران في تلك الفترة كانت تتألف من تنانير قصيرة جدا تشبه ملابس راقصات الباليه لأن الشاه أعجب بملابس راقصات الباليه في أوروبا وجلبها إلى حريمه وانتشرت عند الجميع. المضحك أن السيدة الإنجليزية شكّت أول مرة أن الجارة الإيرانية - في سطح المنزل - لم تنته من التواليت وأنها في طور ارتداء ملابسها قبل أن تكتشف أن السيدة الإنجليزية الأخرى تتصرف معها وكأن الأمر طبيعي بإرتداء مثل تلك الملابس.2- تُعجب السيدة الإنجليزية بملابس النساء الإيرانيات وكثرة ألوانها في حفل زفاف حضرته وتصف فرط استخدام النساء الإيرانيات للمكياج ويبدو أن هذه عادة قديمة ومستمرة.3- تصف السيدة تناول الطعام في حفل الزفاف على الأرض وكيف أكل الجميع كل شيء بأيديهم وقد فعلت السيدة الإنجليزية ذلك - رغم تقديم شوكة وملعقة لها. لكنها أشادت بلذة الطعام مع تذمرها من الشاي الإيراني الذي تصفه بأنه عبارة عن ماء محلّى لأنهم يملأون نصف القدح الزجاجي بالسكّر مع ملعقة من الشاي والكثير من الماء. يصف الكاتب والصحافي والرحالة الفرنسي بيير لوتي الشاي الفارسي بهذا الشكل أيضا في كتبه.4- وصف آلام النساء الفارسيات في منازلهن مع قدرة الزوج على تطليق زوجته بسرعة واستخدام الضرب المبرح والبؤس المفرط الذي بدا على وجه العروس - ذات الثلاث عشر سنة - وكأنها تعرف ما ينتظرها. ......
#بلاد
#فارس
#مطلع
#القرن
#العشرين
#بعيون
#زوجة
#طبيب
#إنجليزي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702701
كلكامش نبيل : الموصل في مطلع القرن العشرين بعيون زوجة طبيب إنجليزي
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل لطالما وجدتُ متعة خاصة في قراءة كتب الرحالة والمستشرقين، وعشقتُ اكتشاف الشرق بعيونٍ غربية. وقد أتممتُ ليلة أمس قراءة كتاب "خلف الحجاب في بلاد فارس وبلاد العرب التركية" أو Behind the veil in Persia and Turkish Arabia بقلم م. إي. هيوم-غريفيث، وهي زوجة طبيب بريطاني أقامت في عدة مدن إيرانية فضلاً عن الموصل في الفترة ما بين 1900 و1908. يورد الكتاب تفاصيل شيقة عن البلاد والسكان والتقاليد والعادات والأقليات العرقية والدينية والجندر ووضع النساء في الشرق بما يشبه دراسة أنثروبولوجية واجتماعية شيقة. يضم الكتاب أيضًا فصول طبية كتبها زوج الكاتبة، والذي كان يدير مستشفيات إرسالية إنجليزية في فارس والموصل.ملاحظات عن القسم الخاص بالموصل: تكلم الكتاب عن تراجع الصناعة في الموصل - التي كانت تصدر حرير الموسلين للعالم - ولكنها ذكرت تصدير فراء الثعالب إلى أوروبا، وذكرت كثرة المحاصيل الزراعية (ولاسيما الحنطة) واعتماد ذلك على الأمطار، لكنني فوجئت بذكر العجلات - أي النواعير - وأن 4 منها موجودة في الموصل ولكنها مكلفة. ذكرت السيدة الإنجليزية أيضًا استيراد البطاطس من إيران والتفاح من سوريا (ولكنها ذكرت أن الأخير بلا طعم رغم جمال مظهره) وذكرت تصدير الرقي - البطيخ الأحمر - لباقي أجزاء العراق. كانت الملاحظات حول صوم يونان - يونس - جميلة وذكرت التزام النساء بهذا الصوم لمدة ثلاث أيام وذكرت كثرة تسمية اسم يونس في المدينة. تذكر الكاتبة أيضًا تفاصيل لطيفة عن جسر الموصل المصنوع من القوارب وخوفها من اجتيازه، وكيف كان يُترك مفتوحا عندما تذوب الثلوج ويصبح جريان النهر سريعًا، ولهذا السبب كان يترك ليتحرك مع مياه النهر بحرية. ذكرت الكاتبة ترك الجسر مفتوحا لمدة أسابيع وأشهر في بعض الأحيان، وذكرت أيضًا انجماد نهر دجلة في موجة برد لم تشهد المدينة مثلها منذ 150 عام. ذكرت الكاتبة أيضًا زيارة قبر ناحوم في ألقوش ومنعها من دخول قبر النبي يونس من قبل المسلمين - بلطف وحزم على حد قولها - وذكرت أن موقع الجامع ذاته هو الكنيسة القديمة. تسرد الكاتبة تفاصيل جميلة عن نينوى القديمة، وقصص أسطورية عن نشأة الموصل ودخول الإسلام لها، فضلاً عن تدمير بعض الآثار بالكامل ودكها لاستخدامها في البناء وأنها بيعت بمبلغ بخس من قبل الحكومة العثمانية. تكلم الفصل عن التركيبة السكانية للمدينة، ومن الملاحظات التي أحببتُ مشاركتها معكم:1- تذكر الكاتبة أن غالبية السكان من العرب وأن هناك حوالي 15000 إلى 20000 من المسيحيين بمختلف الطوائف، فضلا عن وجود للأكراد والأيزيديين.2- تلاحظ الكاتبة أن المسلمين - وتسميهم المحمديين - كانوا يتعاملون مع البقية وكأنهم أسياد المكان في كل تفاصيل الحياة، وتذكر منع لمس الطعام عند الشراء وتعرض بعض الأطفال للضرب لأن الطفل يتربى على أن في مقدوره الاعتداء على غير المسلمين، وتذكر أيضًا أنها شعرت وكأن المسيحي واليهودي يشعر أنه يعتذر عن مجرد وجوده في ذلك المكان.3- تذكر الكاتبة تفضيل العوائل المسلمة والمسيحية لاستخدام خدم من الديانة الأخرى وأنهم قلما يثقون بخدم من أبناء طائفتهم. وأرى أن هذا يتناقض قليلا مع الملاحظة السابقة.4- تتحدث الكاتبة عن تمسك النساطرة - وتعتبرهم الكلدان الحقيقيين قبل الكثلكة! - واليعقوبيين - السريان الأرثوذكس - بدينهم الأصيل ورفض محاولات روما للارتباط بهم، وتذكر أنها سمعت أن النساطرة يلعنون بابا روما وأنهم يرفضون ربطهم بطريرك القسطنطينية نسطور ويقولون بأنه يوناني وأنهم سريان وليست هناك إمكانية لانتشار عقيدته في أوساطهم. تذكر الكاتبة أن كرسي الكنيسة ......
#الموصل
#مطلع
#القرن
#العشرين
#بعيون
#زوجة
#طبيب
#إنجليزي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702700
كلكامش نبيل : في يومها العالمي: لم أعد أكره العربية
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل في طفولتي، لم أكن أحب اللغة العربية. ككتابة، تعلمتٌ الأبجدية اللاتينية في الروضة قبل تعلمي الأبجدية العربية في الصف الأول الابتدائي. في المرحلة الابتدائية، كنتُ أحلم بإعادة إحياء اللغة السومرية أو الأكدية، ولطالما تناقشتُ مع الأصدقاء في مراحل لاحقة حول أهمية ذلك ونظرتُ إلى اللغة العربية على أنها لغة أجنبية فُرضت على بلادنا. كان إحياء اللغة العبرية الحديثة مثال يمنح خطتي الأمل. في فترة ما، كنتُ أقرأ دعوات استخدام اللهجات المحلية بدل اللغة العربية الفصحى، لكنني لم أكن أستلطف الفكرة، لأن اللغة الفصحى - بصراحة - أرق من الكثير من اللهجات المحلية. في الصف الثالث المتوسط، قرأت عن تطور اللغات الأوروبية في موسوعة لبنانية مطبوعة في سويسرا، وكانت هناك تفاصيل حول تطور اللغة الفرنسية وكيف نادى المثقفون الأوروبيون في وقتها لاستخدام لهجاتهم للكتابة بدل اللاتينية - التي كانت تعتبر لغة الثقافة. بمرور الوقت، اكتشفت أن هناك صلة وثيقة بين اللغة والكيان السياسي، وأن اللغات القياسية في الغالب تمثل اللهجة السائدة سياسيا أو لهجة جديدة توحّد اللهجات المختلفة، وقد حصل هذا مع الفرنسية - لهجة باريس - والألمانية الحالية بعد أن كان سكان جنوب ألمانيا لا يفهمون لغة سكان شمال البلاد، وكذلك الحال مع الإيطالية بعد توحيد البلاد من قبل غاريبالدي، أو الإنجليزية التي تولدت من خليط من اللغة القديمة المحلية واللاتينية مع لغة الإنجلوسكسونيين القادمين من ألمانيا والدنمارك بطلب من السكان لحمايتهم من هجمات الأسكتلنديين بعد انسحاب الرومان من الجزيرة. مع توسع معارفي، فهمتُ أن كل اللغات القياسية الحالية تضم اختلافات مناطقية كثيرة، وأن بعض الكتب والشخصيات ساهمت في تطوير اللغة القياسية، كما هو حال شكسبير بالنسبة للإنجليزية ودانتي أليغييري للإيطالية وسيرفانتس للإسبانية والقرآن للعربية. بذلك نكتشف أن اللغة تتطور، وهذا شيء طبيعي، وحتى العربية الفصحى المبسطة حاليًا نتاج جهود الكثير من المفكرين اللبنانيين في العصر الماضي. بمرور الوقت عرفت أن سخرية بعض "المثقفين" من وجود كلمات عربية لا نعرف معانيها يدل على سطحية تفكيرهم وقلة إطلاعهم، ففي الإنجليزية القديمة - بل وحتى النصوص الأدبية الحالية الأرقى لغويًا والكتاب المقدس - نجد كتابة أخرى لأبسط الكلمات مثل الضمائر:Thou = you Thy = your hast = have art = areوهكذا.في كل لغات العالم، هناك مفردات منقرضة، بل وحتى في اللهجات المحكية هناك كلمات تنقرض بمرور الوقت ولا يعيب هذا اللغة في شيء.وممّا يدل على إرتباط اللغات بالكيان السياسي، إزدهار الأكدية بعد سيطرة الملك سرجون الأكدي على سومر في القرن الثالث والعشرين قبل الميلاد وتراجع السومرية لتصبح لغة للطقوس الدينية فقط، ومن ثم تراجع الأكدية وإزدهار الآرامية لسهولتها بمرور الوقت منذ القرن التاسع قبل الميلاد، بل وتبنيها من قبل البلاط الأخميني لتصبح اللغة الرسمية بدل الفارسية. انتشرت الآرامية حتى تخوم الصين والهند ولكن العربية حلت محلها بعد ذلك وهي قريبتها وليست من بيئة غريبة عنها. مع غياب كيان سياسي آرامي واسع، تولدت لهجتين شرقية وغربية واختلافات في الخط أيضًا - كالخط الأسطرنجيلي وغيره - وكذلك اختفاء اللغة العبرية تقريبا وبقاء الأبجدية فقط واقتصارها على الطقوس الدينية وتأثر اللغة العبرية الحديثة - التي ازدهرت بوجود كيان سياسي جديد - بلغات أوروبا الوسطى التي كان اليهود الأشكيناز يتحدثونها وتشبه في الغالب لهجة ألمانية وسيطة مكتوبة بحروف عبرية. اللغة الكوردية أيضًا لم تمتلك خطوط أصيلة لغياب كيان سيا ......
#يومها
#العالمي:
#أكره
#العربية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702770
كلكامش نبيل : هارا أوتيل: رواية بريطانية عن أزمة اللاجئين السوريين في اليونان
#الحوار_المتمدن
#كلكامش_نبيل أتممتُ اليوم قراءة رواية "هارا أوتيل: حكاية اللاجئين السوريين في اليونان" بقلم تيريزا ثورنهيل. يتناول الكتاب بأسلوب روائي قصص حقيقية للاجئين سوريين وآخرين من العراق وإيران وأفغانستان – وقصص هروبهم من بلادهم وأوضاعهم في تلك البلاد وفي المخيمات التي أقيمت على الحدود اليونانية-المقدونية. يضم الكتاب تفاصيل سياسية واقتصادية مهمة عن العلاقات الإقليمية – تركيا وإيران – وروسيا والولايات المتحدة والصراعات بخصوص أزمة اللاجئين بين اليونان والاتحاد الأوروبي، والأوضاع الاقتصادية السيئة في اليونان والمشاكل الثقافية بين اليونان ومقدونيا، فضلاً عن تركيز كبير على أوضاع الأكراد السوريين، ربما يعود ذلك لتعاطف الكاتبة البريطانية معهم لإقامتها في إقليم كردستان العراق في التسعينيات. تجيد الكاتبة اللغة العربية وكان ذلك داعمًا لها للتفاهم مع اللاجئين. تعلمت الكاتبة، وهي محامية، اللغة العربية في الأراضي الفلسطينية ولها كتب عن المخيمات هناك وكتاب عن كردستان العراق وآخر عن لبنان. شوقتني قراءة هذا الكتاب للبحث عن كتبها الأخرى بلا شك. تتناول الكاتبة أيضًا تفاصيل سياسية بصورة موضوعية توضح الأوضاع في سوريا قبل وبعد 2011 ونبذة تاريخية عن أسرة الأسد والعلاقات بين سوريا من جهة وإيران وروسيا وتركيا وقطر والسعودية والأردن وغيرها، وكيف قوّض الوضع في العراق بعد 2003 استقرار عموم الشرق الأوسط. هناك تفاصيل عن بوتين وأوباما ومواقفهم من سوريا – ومشاريع دعم المعارضة وفشلها بسبب هيمنة القوى المتطرفة على المشهد - وتحليل قيّم عن أسباب تصاعد الأسلمة والخطاب المتطرف في صفوف الثورة السورية وتعزيه لشعورهم بالخذلان فضلاً عن الخطاب الطائفي المستخدم من قبل كل الأطراف وإطلاق سراح المعتقلين المتطرفين ودعم الخليج وتركيا لجماعات مسلحة بدون الاهتمام بتأثيرها على مستقبل الوضع في سوريا. للكاتبة فهم عميق لأوضاع المنطقة رغم إصرارها بموضوعية على نفي صفة الخبرة السياسية والتاريخية عن ذاتها وعملها.هناك قصص مهمة عن عبور غابات مقدونيا برّا وقصص كثيرة عن الواقع في المخيمات وما يتعرض له الأطفال والنساء من إهمال وتحرش وترحيل. تتطرق الكاتبة لموضوع التعليم بشكل كبير وتذكر قصة ريما، الشابة السورية التي كانت تعلم الطلاب في المخيمات. تتطرق الكاتبة أيضًا لتغير حياة الكثير من اللاجئين في محاولة لأنسنة القضية وجعل القاريء يشعر بأن هؤلاء كانوا يمتلكون حياة طبيعية قبل الحرب. يركز الكتاب أيضًا على قصة الشاب جوان آزاد ورحلته من سوريا فتركيا وترحيله إلى سوريا مجددا – وحياته مع منظمة أطباء بلا حدود – وعودته إلى تركيا واليونان ومقدونيا وصولاً إلى النمسا. الكتاب شيق للغاية ويجمع ما بين الرواية والسيرة الذاتية وكيف جذبت مشاهد تلفازية اهتمام ثورنهيل بموضوع اللاجئين السوريين لدرجة أنها تركت عملها وأسرتها في بريطانيا لتعمل متطوعة في مخيم قرب فندق هارا. تلتقي الكاتبة بعد ذلك بجوان في فيينا لنتعرف على باقي قصته وتعود في القسم الثالث إلى اليونان – في كانون الأول/ يناير 2017 - لتطلع على أوضاع العالقين هناك وصعوبات لم الشمل وغيرها. الكتاب شيق وفيه تفاصيل هروب عائلات من الموصل والرقة ومن التنظيمات المتطرفة. راق لي الكتاب جدًا. تهدي الكاتبة كتابها لكل السوريين الشجعان الذين قابلتهم ولوالدتها التي علمتها التعاطف. ......
#هارا
#أوتيل:
#رواية
#بريطانية
#أزمة
#اللاجئين
#السوريين
#اليونان

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=703333