الحوار المتمدن
3.07K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
رشيد نجيب : من تاريخ هيئة الإذاعة البريطانية (19): منير عبيد...رائد البرامج الثقافية
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب يعتبر الأستاذ منير عبيد من قدماء الصحفيين الإذاعيين الذين اشتغلوا بالقسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية بلندن. ينحدر من مصر تحديدا من الفيوم حيث ازداد خلال الأربعينيات من القرن الماضي. تخصص في الدراسات اللغوية واللسانيات عموما.قضى الأستاذ منير عبيد ما يناهز الثلاثين عاما من العمل الإذاعي بالقسم العربي من هذه الإذاعة العريقة حيث التحق بها ذات يوم من أيام أكتوبر 1977 وقدم بها عددا من البرامج الإذاعية الخالدة مثل: لكل سؤال جواب، السياسة بين السائل والمجيب، على مسرح الحياة.عندما التحق بالإذاعة للمرة الأولى، وكما جرت به العادة اشتغل بداية بقسم الأخبار من أجل اكتساب أساسيات العمل الإذاعي واكتساب التأهيل الأساسي الممكن من ممارسة العمل الإذاعي بكل مهنية واحترافية، وتحت إشراف رئيس القسم آنذاك روني أيك ساهم في تقديم عدد من الفقرات: القيام بأعمال الترجمة، عرض كتاب الأسبوع، عالم الظهيرة، والعالم هذا المساء. لينتقل بعد ذلك إلى دائرة شؤون الساعة ليكتسب مزيدا من مهارات العمل الإذاعي التخصصي من خلال برامج: عالم الظهيرة، أضواء، العالم هذا المساء، الشؤون العربية في الصحف البريطانية. أبدع الأستاذ منير عبيد في تقديم عدد من البرامج المتميزة المعروفة في تاريخ القسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية مثل برنامج السياسة بين السائل والمجيب ولكل سؤال جواب، وهما برنامجان تفاعليان مع مستمعي الإذاعة تميزا بطابعهما الموسوعي بحيث تكون هناك أسئلة مرسلة من قبل المستمعين ويتولى الإجابة عنها نخبة من الخبراء والجامعيين المتخصصين في شتى المجالات المعرفية كالسياسة والثقافة والاقتصاد والعلاقات الدولية وغيرها..عرف عن الأستاذ منير عبيد معرفته العميقة والموسوعية بالثقافة الإنجليزية والثقافة البريطانية على وجه التحديد، ولذلك عمل على تقريب مكونات كما عناصر هذه الثقافة لمستمعي القسم العربي، وهكذا فقد قدم وأنتج وأخرج العديد من البرامج الثقافية المشهورة مثل: دنيا الفنون، موزاييك، عالم الكتب، وراء الكواليس. ليعتبر بذلك رائد البرامج الثقافية بامتياز على أثير القسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية انطلاقا من مبناها التاريخي بوش هاوس. وكان هاجسه العمل على تغطية المهرجانات الثقافية والفنية الكبرى، وتغطية العروض المسرحية وتقديم الأخبار الفنية وعقد اللقاءات مع رجال الثقافة والفن وعموم المشاهير مثل المقابلة الإعلامية التي أجراها مع الملكة نور ملكة الأردن على هامش مهرجان جرش وبثتها الإذاعة سنة 2001. فضلا عن عمله كإعلامي، عمل الأستاذ منير عبيد مدرسا للغة العربية للأجانب بجامعة ويستمنستر. إعداد: رشيد نجيب ......
#تاريخ
#هيئة
#الإذاعة
#البريطانية
#(19):
#منير
#عبيد...رائد
#البرامج
#الثقافية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=674097
رشيد نجيب : من تاريخ هيئة الإذاعة البريطانية (20): أفتيم قريطم...رائد البرامج الرياضية
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب ينحدر الإعلامي والمذيع الأستاذ أفتيم قريطم من فلسطين. التحق بالعمل الإذاعي للوهلة الأولى سنة 1940 حينما بدأ الاشتغال في مجال الإخراج الإذاعي بإذاعة الشرق الأدنى التي أسستها بريطانيا في فلسطين إبان زمن الانتداب البريطاني حيث عمل في البدء مهندس صوت وليس مذيعا قبل أن يعمل مساعدا في الإخراج. وبعد انتقال هذه الإذاعة للبث في قبرص، غطى بالصدفة حدثا لفائدة القسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية لتعتبره هذه الأخيرة منذئذ مراسلها هناك.قضى الأستاذ أفتيم قريطم ما يناهز ستين سنة في العمل الإذاعي منها سبعة وثلاثون سنة في القسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية، وسبق له كذلك أن اشتغل في إذاعة صوت أمريكا سنة 1966 كما اشتغل بعد تقاعده سنة 2000 من البي بي سي لفترة كصحفي في قناة الجزيرة الرياضية. يعتبر الإعلامي الأستاذ أفتيم قريطم من الصحافيين المتخصصين في مجال الخبر الرياضي، فخلال مقامه بالقسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية، عمل على تغطية كأس مباريات الدوري الإنجليزي فضلا عن تغطية العديد من التظاهرات الرياضية وتقديم العديد من البرامج والنشرات الرياضية. أبدع وهو يشتغل في القسم العربي من هيئة الإذاعة البريطانية عملا بعنوان:"حصاد الشهر" وهو عبارة عن شريط يتضمن مجلة إذاعية ناطقة تسمع ولا تقرأ، كانت من إعداده وإخراجه ومن تقديم المذيعة سلوى الجراح، وبدون شك يتوفر المستمعون القدامى على نسخ من هذا العمل في شكل أشرطة.من أجل توثيق سيرته كإعلامي اشتغل لسنوات طويلة، أصدر الأستاذ افتيم قريطم سيرة ذاتية بالإنجليزية بعنوان: "علاقتي الطويلة مع العمة"، والعمة يقصد بها هنا المحطة الإذاعية العريقة البي بي سي. ......
#تاريخ
#هيئة
#الإذاعة
#البريطانية
#(20):
#أفتيم
#قريطم...رائد
#البرامج
#الرياضية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=674233
رشيد نجيب : أصدقاء الثقافة الأمازيغية: كلود لوفيبير Claude Lefébure 1945-2020
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب أعلن معهد دراسات الإسلام ومجتمعات العالم المسلم (IEISMM) في بلاغ منشور في موقعه الإليكتروني عن رحيل الباحث الفرنسي المرموق كلود لوفيبير (1945-2020) يوم 15 أبريل الحالي.ويعد الراحل من كبار الباحثين الفرنسيين القلائل في الفترة المعاصرة الذين اختاروا إنجاز أعمال بحثية ودراسات أكاديمية ورصينة وعميقة في مجال الثقافة الأمازيغية لاسيما في شقها الاجتماعي والثقافي. وحسب البلاغ ذاته، فقد اختار الراحل دراسة الإتنولوجيا في جامعة السوربون، ليتخصص بعدها في دراسة كل ما يهم مجال الأمازيغ حيث اختار أولا دراسة وتعلم اللغة الأمازيغية في المعهد الوطني للغات والثقافات الشرقية(INALCO). ليلتحق بعدها بالمغرب إذ عمل على إنجاز دراسات أكاديمية حول قبيلة ايت عطا حيث استقر به المقام مدة طويلة، ومن خلال ذلك اكتشف العديد من مكونات وعناصر الثقافة الأمازيغية لاسيما في أبعادها الثقافية والاجتماعية والتقليدية والأنتروبولوجية.التحق كلود لوفيبير بالمركز الوطني للبحث الجامعي (CNRS) بفرنسا ابتداء من السبعينيات، واشتغل في إطاره ضمن فريق البحث الخاص بدراسة بيئة وأنتروبولوجية المجتمعات الرعوية، ليلتحق بعد ذلك سنة 2001 بمدرسة الدراسات العليا للعلوم الاجتماعية (EHESS )التي أطر داخلها عددا من التكوينات الأكاديمية وكذا عددا من الملتقيات العلمية البحثية. وانطلاقا من سنة 2006، تولى إدارة مركز التاريخ الاجتماعي للإسلام المتوسطي.شارك الراحل في العديد من الملتقيات العلمية حول الثقافة الأمازيغية داخل فرنسا وخارجها ومنها العديد من اللقاءات على مستوى جامعة ابن زهر بأكادير. كما نشر العديد من الدراسات والمقالات العلمية ومنها ترجمات للشعر الأمازيغي إلى الفرنسية. رحم الله الفقيد. ......
#أصدقاء
#الثقافة
#الأمازيغية:
#كلود
#لوفيبير
#Claude
#Lefébure
#1945-2020

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=674916
رشيد نجيب : الصافي مومن علي...المفكر الأمازيغي
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب ازداد الأستاذ الصافي مومن علي بدوار أملن التابع لنفوذ قبيلة أيت مزال بأكادير سنة 1949، وعندما بلغ السنة الخامسة من عمره انتقل إلى مدينة الرباط التي تابع بها دراسته انطلاقا من الكتاب القرآني إلى غاية التعليم الجامعي العالي حيث حصل على الإجازة في القانون من كلية الحقوق وهو الأمر الذي خول له الالتحاق بالمعهد العالي للقضاء الذي تخرج منه قاضيا، وعمل بهذه الصفة بعدد من المحاكم في عدة مدن مغربية لمدة قاربت العشر سنوات ليقرر بعدها تقديم استقالته من السلك القضائي والالتحاق بمهنة المحاماة.رغم تواجده واستقراره بمدينة الرباط، لم ينس انتماءه الهوياتي الأمازيغي وظل يراقب وضعية لغته وثقافته الأمازيغية خاصة وأن محيطه ينظر إليه كرباطي وليس كأمازيغي يملك خصوصيات ثقافية واجتماعية مغايرة. وسيزداد لديه حضور هذا الهاجس الهوياتي الأمازيغي حين تمدرسه بسلك الباكالوريا، إذ حدث أن أستاذ مادة الفلسفة وهو يلقي درسه في موضوعة الفلسفة اعتبر اللغة الأمازيغية لغة بدائية لا مستقبل لها، وللتدليل على هذا الرأي، سأل أستاذ مادة الفلسفة تلميذه الصافي مومن علي عن مقابل كلمة "الحدس" في اللغة الأمازيغية، ليجيبه التلميذ بأنه لا يعرف. لكن الأمور لم تقف عند حدود جدران القسم الدراسي، إذ سيقوم التلميذ الصافي مومن علي بنقل سؤال أستاذه إلى أقاربه ومعارفه من العارفين باللغة الأمازيغية ليجيبه هؤلاء بأن مقابل كلمة "الحدس" في اللغة الأمازيغية موجود ومتداول وهو: agmman. هذا الجواب كان كفيلا بعدم أخذ التلميذ برأي أستاذه والاقتناع كلية بأن الأمازيغية ليست لغة بدائية بل إنها لغة فكر وحضارة، ومنذئذ سيشتغل الأستاذ الصافي مومن علي بكل الأسئلة ذات الصلة بالأمازيغية كلغة وكثقافة وكهوية وكتاريخ وكقضية مما سيجعله منخرطا منذ فترة مبكرة في كل المبادرات النضالية التي استهدفت إعادة الاعتبار إلى اللغة والثقافة الأمازيغيتين بالمغرب ومن ذلك انضمامه إلى الجمعية المغربية للبحث والتبادل الثقافي بالرباط والقيام بعدد من الأنشطة داخلها مما ساهم في خلق وعي عصري بقضية الحقوق اللغوية والثقافية الأمازيغية بالمغرب. شكلت إذن هذه الواقعة المدرسية التي كان بطلها مدرس مادة الفلسفة بداية تفكير الصافي مومن علي في السؤال الهوياتي بالمغرب،فلم يكتف فقط بفهم هذا السؤال، بل بادر بكل ما أوتي من مبادرات وأفكار وإمكانات إلى الانضمام إلى الدينامية المدنية التي دعت ومنذ نهاية الستينيات إلى إعادة الاعتبار للغة والثقافة بالمغرب، وهذا ما تبينه بكل وضوح كل المجالات التي أبدع فيها الأستاذ الصافي مومن علي وترك بصمته واضحة فيها. ففي المجال الأدبي والفكري، يعتبر الأستاذ الصافي مومن علي من مؤسسي فعل الكتابة بالأمازيغية في المرحلة الحديثة خاصة في ميدان الكتابة النثرية أو السردية بعد أن سادت الإصدارات والكتابات الشعرية على مستوى هذه الكتابة، في هذا الإطار يعتبر نصه المسرحي "أوسان صميدنين" الصادر سنة 1983 أول نص سردي ومسرحي صادر في مجال الأدب المكتوب بالأمازيغية في المغرب تلته بعد ذلك ترجمته إلى العربية بعنوان:"الأيام الباردة" سنة 1984 وهي المسرحية التي قام المخرج المرحوم عبد الله أوزاد بإخراجها. كما شكلت قصته المطولة المعنونة ب:"تيغري ن تبرات" الصادرة سنة 1993 عنوانا بارزا في هذا المضمار. علما أن له كتابات نثرية ينتظر أن ترى نور الإصدار كذلك ومنها: ريغ أد زرغ أكليد (رواية) وتاماوايت ن ؤدرار المسرحية التي مثلتها فرقة تافوكت للمسرح الأمازيغي. ويبقى المجال الفكري والحجاجي أهم مجال قدم فيه الأستاذ الصافي مومن علي إسهامات نوعية وذلك بحكم تكوينه ا ......
#الصافي
#مومن
#علي...المفكر
#الأمازيغي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=683586
رشيد نجيب : محمد شفيق الأكاديمي المغربي بورتريه
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب ازداد محمد شفيق في 17سبتمبر1926 بأيت سادن بنواحي فاس. وهو من قدماء تلاميذ ثانوية أزرو. اختار بعد تخرجه العمل في المجال المدني عكس العديدين من أقرانه، إذ جرت العادة أن معظم المتخرجين من النظام التعليمي الذي كانت ثانوية أزرو خاضعة له يلتحقون بالخدمة في الجيش الفرنسي كضباط عسكريين. حصل شفيق على شهادة في اللغة العربية وعلى إجازة في التاريخ وديبلوم في التفتيش التربوي. عمل في سلك التدريس بداية أمره في منطقة دمنات، وكان من الأوائل الذين اهتموا بتمدرس الفتاة بالعالم القروي وقد أسس لهذا الغرض سنة 1955 الأقسام الأولى لتعليم الفتيات ببادية تايسا، ودرس أيضا في معهد البنات المسلمات بفاس. شغل مع بزوغ فجر الاستقلال مهمة مفتش بالتعليم الابتدائي بمجموعة من المدن المغربية قبل أن يعين مفتشا جهويا سنة 1959, ثم مفتشا عاما للتعليم الابتدائي منذ 1963. وفي سنة 1967, تمت ترقيته إلى مفتش مركزي منسق لمادتي التاريخ والجغرافيا وعين سنة 1970 كاتبا للدولة مكلفا بالتعليم الثانوي والتقني والعالي وتكوين الأطر, وهو نفس المنصب الذي احتفظ به في الحكومة المكونة في غشت 1971. ومن 13 أبريل إلى 19 من نونبر من نفس السنة, عين محمد شفيق مكلفا بمهمة في الديوان الملكي وفي نفس الوقت مديرا للمعهد المولوي بالرباط. وعبر مسيرته التعليمية، درس محمد شفيق اللغتين العربية والفرنسية والتاريخ والترجمة وعلم التربية وعلم النفس التربوي مساهما بذلك في إعداد وتكوين أجيال من المتعلمين والمدرسين والمفتشين والباحثين. بعد إنشاء المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية, عين عميدا له من 14 يناير 2002 إلى غاية نونبر 2003 حيث عين الدكتور أحمد بوكوس خلفا له. وهو عضو بأكاديمية المملكة منذ 1980 وكذلك بالمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في صيغته الثانية المعدلة.كان محمد شفيق ولا يزال واحدا من المفكرين والمثقفين المغاربة الذين يرجع إليهم الفضل الكبير في الدعوة إلى العودة للذات والجذور الوطنية وتراث الأجداد, والدعوة إلى الحفاظ على المقومات الهوياتية والتاريخية والثقافية لوطننا. هذه الدعوة إلى عدم التنكر للذات, حدت بمحمد شفيق أن يكون من أوائل المدافعين عن اللغة والثقافة الأمازيغيتين, مرماه في ذلك الوصول إلى الاعتراف المؤسساتي والمجتمعي بالتنوع والتعدد اللذين تمتاز بهما الهوية المغربية. وقد تميز نضاله بتنوع المسالك والسبل التي سلكها وكان أبرزها مجال النشر والإصدار, فلقد بدأ في بداية الستينيات نشر سلسلة من المقالات حول الدلالات العميقة للثقافة الأمازيغية وارتباطها العميق كثقافة وطنية بمكافحة المستعمر والعمل من أجل استقلال البلاد وتحررها من نير الاستعمار, وكانت أولى هذه المقالات قد صدرت بالعدد الخامس من مجلة آفاق الصادرة سنة 1967 عن اتحاد كتاب المغرب الذي كان اسمه في تلك الفترة "دار الفكر" ويرأسه المرحوم محمد عزيز الحبابي, وحملت المقالة عنوان: "من تراثنا المجهول: تصنيف مقتصر للأغاني والرقصات الأمازيغية", تلتها بعد ذلك في نفس السنة وفي العدد السادس من نفس المجلة مقالة ثانية بعنوان " من تراثنا المجهول: قصائد أمازيغية في الحماس الوطني". اتجه محمد شفيق نحو محاورة المفكرين المحسوبين على التيار الإسلامي, وحاول إقناع الحاملين لهذا الفكر بأن الإسلام دين جاء للإنسانية جمعاء دون أن يكون مقتصرا على فئة دون أخرى وأن قوة الإسلام تكمن في دعوته للتسامح. وقد بدأ شفيق هذا الحوار منذ بداية السبعينات وتوجه بإصداره لمؤلفين هما: "أفكار متخلفة" Pensés sous-développées سنة 1972 و» ما يقوله المؤذن»Ce dit le Muezzin سنة 1974. ونشير أنه في فترة السب ......
#محمد
#شفيق
#الأكاديمي
#المغربي
#بورتريه

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=685725
رشيد نجيب : أصدقاء الثقافة واللغة الأمازيغية 2 : روني باصي 1855-1924
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب ازداد رونيه باصي في 24 يوليوز 1855 بلونيفيل وتوفي في 4 يناير 1924، ويعد واحدا من المتخصصين في اللغتين الأمازيغية والعربية. ويعد أول عميد لمدرسة الأداب بالجزائر والتي أحدثت سنة 1879 إبان الاحتلال الفرنسي للجزائر.تلقى رونيه باصي تكوينه بكل من المدرسة التطبيقية للدراسات العليا وبكوليج دو فرانس والمعهد الوطني للغات والحضارات الشرقية، وهو أستاذ جامعي منذ 1882 متخصص في اللسانيات والترجمة. اهتم في بداياته العلمية بكل ما يهم الفلكلور والتراث الشعبي والعادات والتقاليد بكل من أسيا وإفريقيا، وهذا ما مكنه من إنتاج عدد من المؤلفات ومنها: دراسة حول الزناتية في مزاب، تقييدات حول المعجمية الأمازيغية، ألف حكاية وأسطورة عربية، حكايات أمازيغية، دين الأمازيغ منذ العصور القديمة إلى الإسلام الذي ترجمه الباحث حمو بوشخار إلى العربية بعنوان: دين الأمازيغ، صلوات مسلمي الصين…هو والد كل من أندريه وهنري باصي اللذين قدما كذلك عددا من الأعمال البحثية في مجال الأمازيغية ثقافة ولغة.المرجع: ويكيبيديا الفرنسية ومراجع أخرى. ......
#أصدقاء
#الثقافة
#واللغة
#الأمازيغية
#روني
#باصي
#1855-1924

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=697629
رشيد نجيب : أصدقاء الثقافة واللغة الأمازيغية 3 : إيميل لاووست
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب ازداد الباحث اللساني إيميل لاووست بفرنسا في 20 يوليوز 1876 وتوفي بالرباط في 20 غشت سنة 1952، يعتبر من المتخصصين في دراسة اللغة والثقافة الأمازيغية وله مجموعة من المؤلفات في مجال التنويعات اللغوية الأمازيغية بشمال إفريقيا، وسبق له أن درس اللغة العربية واللغة الأمازيغية بالمدرسة العليا للغات بالرباط.كان من أوائل المهتمين باستكشاف ووصف التراث اللساني بكل من المغرب ومصر إلى جانب أسماء كثيرة من قبيل روني باصي وأندري باصي وإدموند ديستين، وهو ما تعبر عنه مجمل الأعمال التي أصدرها في هذا المجال، والتي لازالت تعد مراجع لا غنى عنها بالنسبة لكل باحث.تخصص إيميل لاوست بالأساس في علم اللهجات والإثنوغرافيا، وكان من أوائل من درسوا اللغة الأمازيغية بالمغرب خاصة بالمعهد العالي للغة العربية واللهجات الأمازيغية بالرباط باقتراح من المقيم العام الجنرال ليوطي.من بين أعماله الأكاديمية المنشورة: دراسة في االهجة الأمازيغية لشنوا، دراسة في اللهجة الأمازيغية لنتيفا: نحو ونصوص، كلمات وأشياء أمازيغية: تقييدات في اللسانيات والإثنوغرافيا، دروس الأمازيغية المغربية: نحو، معجم ونصوص، دروس الأمازيغية المغربية: لهجة المغرب الشرقي، لغة سيوا، حكايات أمازيغية من المغرب، حفلات الزفاف الأمازيغية: احتفالات الزواج بالمغرب.عن ويكيبيديا الفرنسية ومراجع أخرى ......
#أصدقاء
#الثقافة
#واللغة
#الأمازيغية
#إيميل
#لاووست

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=697638
رشيد نجيب : أصدقاء الثقافة واللغة الأمازيغية 4 : هاري شترومر
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب إنه هندريكوس جوزيف شترومر المشهور بهاري شترومر، ولد في 22 نونبر 1946 في مدينة الكمار بهولندا. بعد التعليمين الابتدائي والثانوي، التحق ابتداء من سنة 1966 بجامعتي أمستردام وليدن حيث درس اللغة العربية وعلم الأشوريات واللسانيات السامية المقارنة، واللسانيات العامة ومختلف اللهجات الإثيوبية. كما تلقى دروسا في اللغة العربية من جامعة القاهرة. اجتاز امتحان الدكتوراه سنة 1976 في العربية والدراسات الإسلامية والإثيوبية الكلاسيكية والنقوش العربية الجنوبية واللسانيات السامية المقارنة. انضم في نونبر 1976 إلى قسم اللغات والثقافات في الشرق الأوسط بجامعة ليدن بهولندا كأستاذ مشارك، وهو القسم الذي تدرس فيه اللغات الأمازيغية والعربية والفارسية والتركية. قدم سنة 1987 رسالة أكاديمية لنيل شهادة الدكتوراه بجامعة ليدن حول موضوع: "دراسة مقارنة لثلاث لهجات كينية" بعد أعمال ميدانية قادته إلى أدغال وجبال كينيا دامت ما يناهز عشر سنوات. وانطلاقا من سنة 1986، بدأ هاري شترومر تدريس اللغة الأمازيغية بالجامعة كما بادر إلى تشجيع مجموعة من الطلبة للاهتمام بهذا المكون اللغوي والثقافي، وهو كذلك عضو بمجموعة من المختبرات العلمية المهتمة باللغة والثقافة الأمازيغية وهيئات تحرير عدد من المنشورات العلمية المحكمة فضلا عن تأسيسه سنة 2001 للسلسة العلمية: "دراسات أمازيغية" والتي صدرت ضمنها العديد من الأعمال الأكاديمية في مجال اللغة والثقافة الأمازيغية سواء الأعمال التي تحمل توقيعه أو بإعادة نشر دراسات سابقة في هذا المجال.اهتم هاري شترومر كثيرا بجمع النصوص والمتون الشفوية الأمازيغية في مجمل الأعمال التي قام بنشرها والتي يمكن ذكر بعضها كالتالي: أمازيغية زوارة بليبيا: نحو ونصوص، نصوص بأمازيغية تاشلحيت إداوتانان، مصنف الأرشيفات الأمازيغية من أرشيف أرسين رو، نصوص بأمازيغية تاشلحيت أيت براييم ولاخصاص وإداوتانان، حكايات شعبية بأمازيغية بتاشلحيت من تازروالت (جنوب المغرب)، أنطولوجيا الحكايات الشعبية بتاشلحيت (جنوب المغرب)، نصوص بالأمازيغية من كدميوا وكوندافا (الأطلس الكبير المغربي)، نصوص بالأمازيغية من أيت واوزكيت، نصوص أمازيغية من أيت صواب (الأطلس الصغير)، إنجيل يوحنا بتاشلحيت، إيكاتين:حكايات أمازيغية من أيت زيد...إضافة إلى هذه الكتب التي انصب معظمها على جمع متون أمازيغية متنوعة، أعد هاري شترومر عددا من المقالات والدراسات العلمية المتخصصة في مجال اللغة والثقافة والأمازيغية إضافة إلى ممارسته لمهامه العلمية بقسم الدراسات الأمازيغية بجامعة هولندا إلى جانب عدد من الباحثين المرموقين لعل أشهرهم الباحث مارتن كوسمان. ......
#أصدقاء
#الثقافة
#واللغة
#الأمازيغية
#هاري
#شترومر

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=697645
رشيد نجيب : أصدقاء الثقافة واللغة الأمازيغية 5 : فيرموندو برينياتيلي
#الحوار_المتمدن
#رشيد_نجيب ولد الباحث الإيطالي فيرموندو برينياتيلي في مدينة ميلان الإيطالية في 19 أكتوبر 1953، وهو لساني وكاتب ومحاضر معروف بتخصصه في مجال الدراسات الأمازيغية. ويعمل حاليا أستاذا باحثا في جامعة ميلان.خلال مساره العلمي الأكاديمي، درس كلا من اللسانيات التاريخية واللسانيات الحامية السامية بعدد من الجامعات ومنها: بيركامو، تورين، ميلان، أودين، نابلس، باريس.أسس سنة 1992 وأدار مركز الدراسات السامية الحامية بميلان كما أشرف على إدراة العديد من الإصدارات العلمية الصادرة عنه، وهو كذلك كاتب شعبة الدراسات الأمازيغية ورئيس ومؤسس الجمعية الثقافية الأمازيغية بأيطاليا منذ سنة 1992. بخصوص مشاريعه البحثية، يهتم فيرموندو برينياتيلي باللسانيات التاريخية الحامية السامية، مقارنة التنويعات اللسانية الأمازيغية، التخطيط اللغوي، أمازيغية جربة بتونس، المخطوطات الأمازيغية... صدرت له العديد من الدراسات والأبحاث والمؤلفات في مجال الثقافة الامازيغية ومنها: حكايات شعب الطوارق وأمازيغ شمال إفريقيا، حكايات من الصحراء، حكايات من الجزائر، حكايات من المغرب... ......
#أصدقاء
#الثقافة
#واللغة
#الأمازيغية
#فيرموندو
#برينياتيلي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=698371