الحوار المتمدن
3.07K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
سعد محمد عبدالله : السَارِد والمُترجِم - أحمد خالص نجم بعقوبة وملاك السلام
#الحوار_المتمدن
#سعد_محمد_عبدالله السَارِد والمُتَرجِم - أحمد خالص/ نجم بعقوبة وملاك السلام: •نــبـــذة تـعــريــفــيــة: ولد السارد والمترجم أحمد خالص بمنطقة الخالص - ديالي في العام 1944م، وتخرج من معهد إعداد المعلمين - بعقوبة عام 1964م، وتحصل علي درجة بكلاريوس التربية في اللغة الإنكليزية من كلية إبن رشد - جامعة بغداد عام 1999م، ونال درجة الدبلوم العالي (معادلة للماجستير) في الترجمة عام 2001م من كلية اللغات جامعة بغداد، ثم درجة الماجستير في التربية (طرائق تدريس الإنكليزية - الإنكليزية لأغراض خاصة) كلية التربية جامعة ديالي في العام 2008م، وهو عضو في العديد من المجموعات المرتبطة بمسار إهتماماته ومنها جمعية المعلمين العراقيين منذ العام 1965م وجمعية المترجمين العراقيين منذ العام 1999م وإتحاد الكُتاب العراقيين منذ العام 2004م وشبكة المبادرة العراقية للمياه والبيئة منذ العام 2010م فضلاً عن إرتباطه بعدد من الصحف والمجلات الثقافية والأكاديمية، وأصدر عُدة مقالات ورويات وترجمات متنوعة منها كتاب "علم الجمال عند الفيلسوف إيمانويل كانط" وصدر عن دار الشؤون الثقافية العامة - بغداد، وكتاب "شعراء وقصائد من الشعر الإنكليزي" وصدر عن دار الشؤون الثقافية العامة - بغداد، وكتاب "محاكاة جديدة لشكسبير وتمثله للواقع" وصدر عن دار بيت الحكمة - بغداد، ورواية "مريم" وترجمها من اللغة الكردية الي العربية وصدرت عن دار الثقافة الكردية، ورواية "كولستان" وترجمها الي اللغة الإنكليزية وصدرت عن دار الثقافة الكردية، و"الجنس الأدبي Genre للناقدة الإنكليزية هذر ديو برو" وهي مشروعه لنيل الدبلوم العالي في الترجمة، وكتاب "المياه العابرة للحدود وتركيا"، وكتاب "شعراء وقصائد من الشعر الإنكليزي - الجزء الثاني" مُعد للنشر، ورواية "ث&#65275-;-ثية بعقوبة - بعقوبيون" صدر الجزء الأول منها عن دار الجواهري - بغداد ودار العودة - بيروت عام 2017م، ورواية "ث&#65275-;-ثية بعقوبة - الحب له قرابين" مُعدة للنشر، ورواية "ث&#65275-;-ثية بعقوبة - لوعة الصبايا" رواية قيد المراجعة، ورواية "خماسية السخط - قبلة الحصان الخشبي" مُعدة للنشر، ورواية "خماسية السخط - وصدقت جدتي" مُعدة للنشر، ورواية "خماسية السخط - ويصح ما تقوله الجدات" مُعدة للنشر، ورواية "خماسية السخط - الحزن &#65275-;- يغسله الموج" قيد المراجعة، ورواية "خماسية السخط - خ&#65275-;-ف الوعد" قيد المراجعة، وكتاب "الجنس الأدبي" قيد النشر عن بيت الحكمة - بغداد، وكتاب "البنية التحتية لوزارات الزراعة في خمسة بلدان" وهو كتاب في علم الإدارة - مُعد للنشر، ونتصفح هذا السجل الطويل من الأعمال الأدبية مع عدد كبير من المحاضرات الأكاديمية والحوارات الصحفية حول قضايا الأدب وتواصل الشعوب عبر القارات؛ باستخدام الترجمة كوسيلة لتلاقي وتلاقح الثقافات وصولاً لعالم جديد ومجتمع إنساني تعاوني أكثر تفائلاً مع بعضه البعض والتناغم مع روح والطبيعة وإنتاج علوم ومعارف وفنون تساهم في تطور الكون، وقد كنا شركاء حُلم الإنسانية وعالم الديمقراطية التشاركية ونتقاسم خبز الشعر، وتجمعنا قواسم روية ثقافية أخذت تتبلور وتنبلج بالمُثاقفة والحوار من المسافات البعيدة؛ بُعد السماء عن الأرض، وقد كان الحُلم من ألون زاهية وبطعم ورائحة الحياة؛ إنه حُلم نعرفه ويعرفنا، وهو عن عالم الإنسان ومخيلات الحالميين أقرب. •الــلــقــاء والــتــواصُـــل: إلتقيت بالصديق العزيز أحمد خالص علي الفضاء الإسفيري الذي أتاح لنا فرصة التواصل والحوار الإنساني مع عدد كبير من المثقفيين حول العالم عن مشكلات ومشاغل هذا العصر، وكم تساجلت مع ......
#السَارِد
#والمُترجِم
#أحمد
#خالص
#بعقوبة
#وملاك
#السلام

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=723981