الحوار المتمدن
3.19K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
غيفارا معو : حوار مع القاص والشاعر الكوردي روجديار حمي
#الحوار_المتمدن
#غيفارا_معو شاعر محبوب عُرف بعذب الكلام وجمال الأخلاق كوردي حتى النخاع المناضل الجسور لا يتلون بل يصرخ من الأعماق شاعر وقاص وفنان مبدع إنه القدير روجديار حمي1- القاص الشاعر : روجديارحمي تولد 1960م سورياـ مدينة قامشلي حي قدوربك,هُجّرنا مِن مدينة الحب والآداب واللحن الجميل( Qami&#351-;-lo قامشلو عام 1971والسبب كان والدي رحمه الله سليط اللسان لا يرضى أن يُهان أو يرضخ للأجهزة الأمنية أنذاك التي لا تعترف بالكورد وما زالوا على هذه العقلية الفارغة مِن الألوان ،تنقلنا مابين بيروت ودمشق وحلب التي اخذت من عمري 30 سنة تقريبآ لغاية عام 2012 قدمنا إلى/ قامشلو / لكن لم نكن على وفاق مع الجانب الآخر ،ستة إخوة نحن كل وعائلته أنا الوحيد الذي قرر أن يتوجه لكوردستان باشور وإخوتي الباقون وعائلاتهم توجهوا لتركيا،منهم بقوا فيها ومنهم أصبحوا في المانيا. وما يُزيد الألم وجعآ حتى والدتي أطال الله بعمرها كانت من عائلة وطنية ( De were safo safîke) وكما تعلمون فرخ البط عوّام...لن أتكلم عن إعتِقالي ومُراجعاتي الأمنية لسنين طِوال...مكان الاقامة والعمل حاليا / إقليم كوردستان مخيم دوميز.الانتاج الادبي :اكتب الشعر بثلاث لغاتكوردي ، عربي ، وأحيانآ إنكليزي كتابة الشعر الكلاسيكي والحر الاقصوصة والومضة ,والمقالات الادبية .كتاباتي التي مازالت مخطوطات في عالم الفرجالذي يُصر أن يبقى عدوي اللدود .ديوانين شعر عربي كلاسيك وحر مازالا في ذمة عدوي اللدود( الفرج )&#1633-;--( انا والالم يجمعنا )&#1634-;-- (مازلنا على وفاق) ينتظران النور.- مجموعة قصصية من الواقع باللغة العربية بعنوان(صاحب البصمة البيضاء المشاكسة) ينتظرالنور ايضا .-ديوان شعر كوردي كلاسيكي خاص بالغناءومنهم أصبحوا أغاني حروف لاتينيبعنوان (Ma ta kengni)ديوان شعر كوردي حديث حروف لاتيني بعنوان( Ji geza sêvê min zanî ) .هنا في إقليم كوردستان الحبيبة كانت لي بصمة في عالم الشعر الغنائي وما زلت كريمآ بِعطائي حتى مع البخلاء غنى إسلام زاخولي مِن كلماتي أغنية( Koçber û penaber im)التي مازالت تُزلزل أوتاد قلمي، وأغنية عن البيشمركة مِن ألحان صديقي إبن عامودا رنكين/ ماموستا عيسى يحيى إبراهيم وبصوته وبصوت الفنانة التي أحترمها وأسميتها ( فيروزة الأغنية الكوردية )( Etidal Mahmoud )( Pê&#351-;-mergên rojên giran)وأغنية( Dewleta kurdî ) لحن عيسى يحيى إبراهيم وإعتدال محمود وميديا حسو وفي 5/10/2013 وعلى مسرح محمد عارف جزراوي غنوا من كلماتي 12 من فناني كورد Rojava اغنية( Xewna kurdistanî )وحتى فناننا الأنيق ( Selah Resul ) غنى أغنية من كلماتي( Qami&#351-;-loka evînê )وقريبآ أغنية عن عفرين الحبيبة التي تنتظر الفرج مثلي،لحن وغناء/ سيبان ميركان/ تسجيل وتصوير في أوروبا .كتبت اغاني كثيرة للاطفال في مكان عملي في منظمة( Akted ) طبعآ أغاني هادفة توعية وكنت مُدرس للغة الكوردية هذا كله طوعي، وحارس ليلي بِراتب. س2_هل القصيدة بالنسبة للشاعر حصن يحتميبه من ثوراته الداخلية ام هي نافذة يطل من خلالها على اشيائه الجميلة؟ج2- القصيدة هي الحصن الأقرب والأصدق لنوافذ ثوراتي الداخلية والخارجية ، وعليها آبني ما أرهُ ومايُدركه عقلي الباطني مِن حس ولمس ومنظور .القصيدةهي بُراقي الأخضر الذي يحملني بين جنبيهالأبيض ، وبه ألملم نقاطي الماضية والتي سبقت حاضري ومُستقبلي ......
#حوار
#القاص
#والشاعر
#الكوردي
#روجديار

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=683364
زكية خيرهم : الروائي والشاعر نجيب رضوان - الفرنكفونية لغة وقيم ...-
#الحوار_المتمدن
#زكية_خيرهم يُعدّ الأديب والشاعر نجيب رضوان أحد أدباء المهجر المغاربة، وهو من الكتاب الذي يصعب تصنيفهم، وذلك لتعدد اهتماماته الأدبية. فهو روائي كندي وأمريكي من أصل مغربي. يعيش منذ عام 1999 في الولايات المتحدة حيث يدرّس الأدب الفرانكفوني و أدب اللغة الفرنسية في جامعة ولاية كاليفورنيا "لونج بيتش". يشغل منصب رئيس تحرير مجلة " الأدب المغاربي في شمال افريقيا " باللغة الفرنسية، ومؤلف للعديد من الأعمال النقدية ويكتب مقالات في مجال الأدب الفرنكفوني المغاربي وجزر الأنتيل. يهتم بالأدب الفرنكفوني في المغرب الكبير وافريقيا. كتب دواوين شعرية أهمها ثلاثية شعرية، على التمرد والفوضى في وجه الظلم ووحدة المنفى. وهو حاليا محرر للمجلة الأمريكية المرموقة "ذو فرانش ريفيو". يعمل الأديب نجيب رضوان في تدريس الادب الفرنكفوني الذي ييعتبره ابداعا ادبيا يكتبه الناطق بالفرنسية لكنه لا ينتمي الى الهوية الفرنسية " الصّرفة". باللغة الفرنسية بدأ حياته الابداعية في الرواية والشعر والمقالات الأدبية. وهو يعمل الان استاذ جامعي يدرس الادب الفرنسي للطلاب الامريكيين وغيرهم من الجنسيات الاخرى. يعتبر نجيب رضوان الفرنكفونية مساحة للابداع للناطقين بالفرنسية بغض النظر عن موقعهم الجغرافي والتاريخي وأيضا الذين قدموا من ثقافات اخرى ويقطنون في فرنسا. ويرى الفرانكفونية وسيلة للقاء الشعوب الذين لا يشتركون اللغة فحسب بل التطلعات والتعليم وتبادل الافكار والثقافات الأخرى. يقول نجيب رضوان: الفرنكفونية مساحة للابداع في جيمع أنحاء العالم مع وحدة لغوية من اللغة الفرنسية. وبالتالي فإن وجود هذا الأدب الفرتسي فإنه يقدم أنماط الاختلاف في كل الدول الناطقة بالفرنسية في جميع انحاء العالم ويجعل منها لغة اروبية ومتوسطية وفرانكفونية ويحتم عليها الانفتاح على الثقافات الاخرى باختلاف لغاتها ولهجاتها.يتقن نجيب رضوان اللغة العربية، وتعلم اللغة الفرنسية في فرنسا فاصبحت لغة ثانية وأداة عمل يُدرسها وينشر كتاباته بها. كما استطاع أن يتقن اللغة الانجليزية التي تعلمها في امريكا إلا انه لا يزال يكتب بالفرنسية التي يشعر بالراحة في التعبير بها ويعتبرها لغة موليير تلك اللغة المتميزة التي يمكن اعادة تشكيلها باستمرار. ويستشهد بما قاله الكاتب المعروف والمتفرّد عبد الكريم الخطيبي الذي يكتب باللغتين الفرنسية والعربية، والذي قال عنه رولان بارث : «ما أدين به لعبد الكبير الخطيبي أننا نهتم بأشياء واحدة، بالصور، الأدلة، الآثار الحروف، العلامات. وفي الوقت نفسه يعلمني الخطيبي جديدا، يهزّ بشدة معرفتي، يأخذني بعيدا عن ذاتي، إلى أرضه، في حين أحس كأني في الطرف الأقصى من نفسي". فاللغة الفرنسية حسب الخطيبي أن تكون لها صدى عالمي حقيقي لابد من الانفتاح على التعدد اللغوي، وأن تكون متناغمة مع التاريخ وأن تتقبل التنوع اللغوي لشعوب البلدان الفرانكفونية. أما الأديب الشاعر نجيب رضوان فيقول: " اللغة الفرنسية بالنسبة لي ثراء. تجلب لي البهجة حيث اجدني أكتب بحرية مطلقة تحت ايقاع عربي بداخلي، حيث تراثي الثقافي الذي يُسرّع ايقاع كتاباتي، ويسمح لي بابداع متميز جديد." نرى من خلال كتابات نجيب رضوان وقصائده وتمكنه من اللغة الأم واتقانه للغة الفرنسية جعله يعيش انشطارا ايجابيا في كتاباته وجغرافية مزدوجة بل متعددة الألسن. فهو يهيم بكلتا اللغتين عشقا لتبقى الكتابة باللغة الفرنسية الوطن والمنفى في نفس الوقت. فالكتابة باللغة الفرنسية تنقل ابداع كاتبها الى العالمية. يستحضرني ما كتبه الاديب احمد أمين في سيرته الذاتية "حياتي" يقول: حين تعلمت اللغة الانجليزية أصبحت وكأنني آك ......
#الروائي
#والشاعر
#نجيب
#رضوان
#الفرنكفونية
#وقيم
#...-

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=687854
حامد فضل الله : نظرة في كتابات المُريد البرليني للكاتب والشاعر السوداني أمير حمد ناصر
#الحوار_المتمدن
#حامد_فضل_الله صدر هذا العام (2020) عن "مؤسسة الدليل للطباعة والنشر ــ برلين"، كتاب جديد للكاتب والشاعر أمير حمد ناصر، بعنوان" طيف وراء النافذة"، مضيفا بذلك الى مجموعات كتبه التي صدرت تباعا من نفس الدار،  بالعناوين التالية: ـ مساء متوتر على نهر هافل ــ منزل تحت القمر ــ هجرة عكس الريح ــ عودُ على بدء. كما كتب مع حكيم الهشومي السينمائي المغربي سيناريو مقترح لتصوير رواية "موسم الهجرة إلى الشمال" سينمائياً.منذ وطئت قدمي أمير أرض برلين،  لم يفارق القلم يده. أمير الذي أهلته الشهادة الثانوية لدخول الكليات العلمية، أختار كلية الآداب، شغوفاً بالأدب منذ الصغر، فبدلا من الجلوس في صالات التشريح في كلية الطب، فضل الجلوس في صالات كلية الآداب الرحبة، ليقوم لاحقاً، بتشريح المجتمع، أي الكل بدلا من الجزء. يهدف هذا المقال بالتعريف بصورة عامة، لإنتاجه الوفير والمبدع. وكتابه الأخير لا تحكمه وحدة الموضوع، وإنما يضم في طياته، مثل سائر كتبة السابقة، القصص القصيرة ونصوص مفتوحة والشعر وقصيدة النثر ومقالات صحفية وبحوث وترجمات وعروض كتب وسيناريوهات.يتميز أمير بسرده الشيق ولغته المرهفة الشاعرية، ممزوجة بمسحة صوفية، وبرلين، التي يعيش فيها منذ ما يربو على أربعين عاماً، هي مسرح قصصه القصيرة الجميلة، التي يمتزج فيها الخيال بالواقع. فقصة "الكتاحة" ــ العاصفة الرملية، تعود به الى ذكريات الوطن الحميمة، وهو يتطلع من نافذة القطار المتوجه الى عاصمة أوروبية. أما قصة "مكالمة"، فأنني اعتبرها قمة قصصه القصيرة.لنقراْ المدخل:ــ "برنسمترددة أتت نبرات صوتها الناعم عبر الأثير. لم أصدق مسمعي فقد حفرت في ثنايا ذاكرتي بصوتها، بأحرف "برنس"،  منقبة عن معبد حب غريق. ­ ما من أحد سواها يدللني بهذا الاسم . لأكثر من عشرين عاماً وأنا قيد هذا الحب الغريب لامرأة. أكثر غرابة ودهشة من دهشة ابني الصغير حينما رأى البحر لأول مرة".... لقد عرفت بأنها توفيت في حادث حركة وهي في طريقها من نيوأورلينس  الى برلين... "كل شيء حولي يذكر بها. هنا الآن وحدي جوار مقعدها الشاغر اصغي لأغنيتها،  عينها تنساب حزينة  كل آهة،  حرف، نغمة،  وايقاع يزحم فضاء غرفتي  يعيدني اليها.فأردد في سري كلمات سطرتها لها من فرط حنينيأعوذ بكمن أرقيا منقذي وحيرتيحين يغلبني الحنين، إلى رؤاكفأزفهحلما سرمدياعلى صروحه  نلتقيأعوذ بك منكحين بصبح المساء شرفةللعاشقينيثمر الحنينفي رنين نخبهموأنا هنامفرد، أبصر السنين بينناأبحرتفي قارب من ورق"ــ تكتب البروفيسورة أنجليكا نويفرت مديرة معهد الدراسات العربية السابقة في جامعة برلين الحرة، معلقة على قصتين (مكالمة ومع مصور فوتوغرافي) لـ أمير حمد في كتابنا الألماني المشترك. "قصتي أمير حمد ناصر الباحث في الأدب العربي، إهداء لذكرى عاشقة فُقدت أو صديق رحل، وهما مصاغتان بحنين و مشحونتان باقتباسات من الشعر أو من الأغاني". ــ قصائد أمير غالبيتها قصيرة ومكثفة، هنا مثال لقصيدتين من الشعر المنثور:          الطائرعرى الشتاء شجر الدردار      حذو نافذتي     لكن العصفور القابع وحده، فوق الغصن  كأثر الصيفغطى عريها   بحشمة ريشه...بوقار العزلةيتأمل الشاعر ــ في هذه القصيدة المكثفة المبدعة ــ من نافذة، اشجار جردا كساها الجليد بثوبه الابيض،  أشجار امتدت اغصانها الكثيرة  الى السماء وثمة  طائر مفرد جميل جالس على احد اغصان اشجار الشتاء هذه، المنتشرة على الجليد. ــ مقابلة وردة اقتطفتها ......
#نظرة
#كتابات
#المُريد
#البرليني
#للكاتب
#والشاعر
#السوداني
#أمير
#ناصر

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=693911
حسن العاصي : صدور ديوان -درب الأراجيح مغلق- للباحث والشاعر حسن العاصي
#الحوار_المتمدن
#حسن_العاصي عن هيئة الكتاب الوطنية الدنماركية صدرت المجموعة الشعرية "درب الأراجيح مغلق" للباحث والشاعر الدنماركي من أصل فلسطيني حسن العاصي.يعد كتاب "درب الأراجيح مغلق" الديوان الخامس في مسيرة الشاعر.الكتاب عبارة عن نصوص شعرية نثرية. يضم سبع وثلاثون قصيدة متنوعة بين شعر التفعيلة والشعر الحديث. يقع الكتاب في 195 صفحة. قدم للكتاب الشاعر والناقد المغربي أحمد الشيخاوي. الغلاف من تصميم مؤسسة كانفا.من إهداء المؤلف:من وهبَ الفصول ولادتها؟ومن أوقع في اللحد شهقة الاندفاق؟هنا صرير قلبي فوق التنور يفورفمن يقبض على يقظتي قبل السقوط الأخير؟إليهما وهما ينتظران.. أدنومحمد وحسين العاصيتحرسكما نمنمات النور الراقد في جوف الريح.مما جاء في تقديم الكتاب:"درب الأراجيح مغلق" جرعة ألم زائدة، ما تنفكّ تخيم على أفق الرؤى المؤثثة لعوالم المعمارية الشعرية لدى شاعرنا، وتوقظ المسكون بنُثار الذاكرة، داخل حدود توليفة تعبيرية مكمنها البوح القاهر والمتسربل بنفس ملحمي خفيض ومناوش بخلطة أيديولوجية جمالية يطبعها اختمار روحي طيفي صاقل لمرايا الماهية الموجوعة والمطعونة في قضايا المساس بقدسية البعد الهوياتي في لبوسه العروبي، حدّ اختزال القصيدة وسكبها فيه.يشتقّ حسن العاصي معجمه الشعري، من تيارات حياتية تتقاذفها هواجس اغتراب روحي مزدوج، وتجليات ضاغطة مثلما تجرد صوغها ذاكرة المنبت، وتهمس بها الحالة النشاز في انشدادها وفلكلورية حلزونيتها والتفافها بالجذر.قصائد تسري كأنها تدفّق معسول الأنهار الأخرى، التي هي وقف قاموس ضاربة بحفنة من ورد على خدّ مثالي يحاكي خدّ ليلانا جميعاً.نحن إزاء كتابة جاذبة وراشقة. نصوص ترفل في الاستعارة الكلية، وتدبّج فسيفساء النعوت بتوحّد أغراضها، وانصهار بعدها الرسالي في بوتقة استنطاقات مفاهيمية تعنى بالانتماء.توليفة كأنما تعزف على أوتار القلب، تعقد لها الذات بعضاً من قران طوباوي هامس، تختمر عبره تجربة الاغتراب ومفردات الهوية.من قصائد المجموعة:يتواطأ غيمكَ وكدري / موسم خارج الشجر/ كي نبرأ من اليباس/ يعانق الثوب مني الحجارة/ ما زلت في جنون العرائش صغيراً / لشوكها المتهدل شرفة / مكتظ بالطحالب الضريرة / وتكابدك سرة الغيوم / حتى يشرق البحر/ ذرفت نهري وطيوري / كثيرة هي حماقاتي / أنتظر قلبي أن يكبر/ أحدثك عن وجع الحقيبة / قلبي يعاني الأرق / يعود الشجر إلى البحر/ بلا أجنحة يقع قلبي / وجهي نافذة هرمة/. المؤلف في سطور:حسن العاصيباحث وكاتب وشاعر دنماركي من أصل فلسطيني. باحث في قضايا اللجوء في منظمة مساعدة اللاجئين الدنماركية.عضو اتحاد الصحفيين الدنماركيين.عضو اتحاد الكتاب والمؤلفين الدنماركيين.عضو الاتحاد العام للكتاب والأدباء الفلسطينيين.عضو نقابة الصحفيين الفلسطينيين.عضو اتحاد كتاب الإنترنت العرب.عضو في جمعية الصداقة الفلسطينية الدانمركية.عضو في لجان حق العودة .باحث دكتوراه في علوم الإعلام.حاصل على ماجستير في الإعلام والصحافة. حاصل على بكالوريوس في الإعلام والصحافة.دبلوم دراسات سياسية وبناء دولة.دبلوم دراسات فلسطينية.نشر مئات المقالات وعشرات الدراسات والأبحاث السياسية والفكرية والثقافية.أصدر أربعة مجموعات شعر:ثرثرة في كانون/ الدار البيضاء 2008خلف البياض/ دار جزيرة الورد للنشر، القاهرة 2014أطياف تراوغ الظمأ / مؤسسة شمس للنشر، القاهرة 2016امرأة من زعفران / مؤسسة شمس للدراسات، القاهرة 2017ـ تحت الط ......
#صدور
#ديوان
#-درب
#الأراجيح
#مغلق-
#للباحث
#والشاعر
#العاصي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=695620
شاكر فريد حسن : الكاتب والشاعر شاكر فريد حسن عنوان المنارة وشعلة الثقافة والإبداع
#الحوار_المتمدن
#شاكر_فريد_حسن بقلم : مليح نصرة الكوكانيعنوان يستحق الثناء والتقدير والتكريم تجده في عناوين وخبايا وصالونات الثقافة والكتابة والإعلام، اسم ينتشر على مساحات الصحف الثورية والوطنية كالاتحاد الحيفاوية، وفي دهاليز وخبايا شبكات التواصل الاجتماعي والمواقع المختلفة، تراه يكتب ويدوِّن باستمرار دون توقف أو استراحة محارب ،مستعرضًا سيرة ومسيرة المرأة قبل الرجل، والرجال والنساء على حد سواء، من أهل العلم والثقافة والفن والأدب والإبداع. إنه الكاتب والشاعر الفذ والمبدع شاكر فريد حسن إغباريه، الابن البار لقرية مصمص العامرة الواقعة قضاء أم الفحم في المثلث الشمالي، أحد رواد وأعمدة الثقافة العربية الفلسطينية في بلده والمثلث عامة، وبين جماهيرنا العربية في الداخل الفلسطيني. تراه لا يهمل أحدًا، ويسعى جاهدًا لإعلاء شأن هذا الشاعر أو الكاتب، فيقدمه ويبرزه وينوِّر طريقه ويقدمه لعشاق الأدب والثقافة والمجتمع العربي عامة، كواحدٍ من رجال الإبداع ذو الثروة الثقافية والتنويرية والأدبية. فالكاتب شاكر فريد حسن يحتل مكانة خاصة في بحر الثقافة والإبداع بين جماهيرنا العربية وخارجها، ويسطّر بقوة إبداعه على منصات العطاء والتضحيات دون منافس، ويقدم خدماته وتضحياته الثقافية حرصًا منه على المساهمة في حماية ورعاية الأدب العربي واستمراريته بغزارة، وخاصة الادب الفلسطيني، ورعاية المواهب والطاقات الإبداعية الناشئة بين مختلف قطاعات جماهيرنا الفلسطينية الباقية والمتجذرة في الوطن، والصامدة في وجه سياسه الحرمان والاقتلاع والتجهيل، التي تحاول جاهدة محو الذاكرة الجماعية للإنسان الفلسطيني، ابن هذه الأرض، وهذا الوطن الذي لا وطن لنا سواه .إننا نثني على ابن قريه مصمص المثلثية شاكر فريد حسن، فهو بحق علم أدبي وثقافي مميز دون منازع، ومن أعلام ورجال جماهيرنا الباقية على مساحة أرضها ووطنها، ويحتل مساحة في مشهدنا الثقافي الفلسطيني، يتمدد فيها بقصد المراقبة والرصد والمتابعة والتواصل في إعلاء شأن الفضاء الثقافي والأدبي لشعبنا، فيحلِّق عاليًا ليراقب كل شاردة وواردة ثقافية، ويرصد كل قلم وموهبة شعرية وادبية إبداعية وهامة بين مكونات الشعب الفلسطيني المزروع في وطننا. تراه يحلّق في عالم الوصف ونوعية الانتاج الأدبي والشعري، فيقلب صفحات الابداع وخطوط العرض والطول، ويقيس حرارة الانتماء الوطني، ويقيّم مسيرة الكاتب/ة المبدع/ة ويحلّق به عاليًا، ليضعه في قطار ومسيرة المبدعين والموهوبين في قافله الشعوب التي من حقها أن تفخر وتتفاخر في مسيرتها المستوحاة من كنزها وتراثها النضالي والإنساني الذي تحقق عبر تضحيات جمة على امتداد عقود كثيرة. نستطيع القول، أن جماهيرنا العربية والشعب الفلسطيني عامة، قد أبدعوا في مسيرتهم نحو التحرر والحرية على طريق الاستقلال، فبوصف عام لحالتنا الثقافية والأدبية التي توثقت وارتقت الى مستوى التمدد والانتشار العمودي والأفقي، بعد أن خرجت من نفسية الهزيمة والتشتت والضياع إلى شخصية الرفض والمقاومة وبناء الأساس الثقافي والأدبي المقاوم والرافض لكافة أشكال الهيمنة الثقافية والاذلال، الذي حاول ويحاول المستعمر مع المؤسسة الصهيونية الحاكمة، في نشرهما بين جماهيرنا، في مرحلة النكبة والحكم العسكري الظالم ،حيث حاولوا في حينه وكذلك اليوم، ارهاب معلمينا وأ&#1620-;-دبائنا ومثقفينا. فقد وقف خيرة المبدعين والأدباء مع شعبهم، وحملوا راية الحق والوطن والمواطن، وكان شاعرنا المتدفق شاكر فريد حسن ابن قرية مصمص الأبية واحدًا منهم، بدعم ورعاية والهام من الحزب الشيوعي وصحافته الثورية الرافضة لبوق السلطة، ففتح أمامهم صحافته (ال ......
#الكاتب
#والشاعر
#شاكر
#فريد
#عنوان
#المنارة
#وشعلة
#الثقافة
#والإبداع

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696398
هناء عبيد : قراءة في قصة السنجابة والعقاب للكاتبة رفيقة عثمان والشاعر صليبا صرصر.
#الحوار_المتمدن
#هناء_عبيد السنجابة والعقاب قصّة للأطفال كتبتها الكاتبة رفيقة عثمان بالاشتراك مع الشاعر صليبا صرصر. لا شك أن القصص لها أثرها الكبير في تعليم الأطفال، وتوسيع إدراكهم وبناء شخصيتهم وإثراء لغتهم، لهذا تعتبر القصص من أهم الأمور التي يجب على أولياء الأمور الاهتمام بها، وعليهم حث أطفالهم على تخصيص مكتبة للاحتفاظ بها وتنبيههم إلى مدى أهميتها. كما عليهم تشجيعهم على الذهاب إلى المكتبات لاقتناء القصص لأنها الخطوة الأولى لبناء قارئ نهم.لا شك أن اختيار الحيوانات لتكون نموذجًا لنقل رسالة قيمة للأطفال من خلالها، هو الأفضل والأمثل، فالأطفال يعشقون الحيوانات وتجذبهم كثيرًا قصصهم. كما أن مرافقة القصص بصور توضيحية جاذبة، يجلب انتباه الطفل بشدّة، وهذا ما برعت به الفنانة منار نعيرات في رسوماتها الّتي رافقت الأحداث لتزيد من القصة تميزًا.القصة تتحدث عن عالم الإنسان بشخصيات الحيوانات، ولربما كان المرتكز الأساسي لفكرة القصة؛ الظروف الحالية التي نعيشها، حيث الظلم وسيطرة القوي على الضعيف.لغة القصة قوية متينة ومفرداتها ثرية وهذا هو المطلوب لبناء لغة قوية سليمة لدى الأجيال القادمة.القصة تتحدث عن الظلم الذي يتعرض له الصغار من قبل أصحاب القوى وهو يمثل ما تعيشه البشرية في عالمنا الحالي. فالنسر القوي يهاجم السنجابة الضعيفة حنان ويبتر ذيلها. برعت القصة في الوصف، فمثلًا كان وصف الشتاء وما تبعه من عاصفة وبرق ورعد موفقًّا، حيث تم استخدام مفردات غنية ثرية، وكل هذه معطيات تزيد من قوة الانتباه والملاحظة عند الأطفال.ولعل أبرز ما يميز هذه القصة تعرضها للحديث عن دواخل النفس، حيث تطلعنا مثلًا على مدى تأثير الألم الذي لحق بالسنجابة حينما أصبحت تحاور نفسها وتعد بالانتقام بسبب الألم الّذي شعرته بسبب بتر ذيلها من قبل النسر، كذلك تبين لنا تأنيب الضمير الذي انتاب السنجابة حنان إذ أنه لم يسمح لها بأذى العقاب؛ وهذا أمر منطقي فهي أم تدرك معنى الطفولة ولديها حس الأمومة الذي يرفض أن يؤذي طفلًا.القصة أيضا برعت في إعطاء بعض المعلومات عن الحيوانات من حيث طبيعتها، والبيئة التي تعيش فيها والطعام الذي تأكله، وفي هذا بلا أدنى شك توسيع لمدارك الطفل في سن مبكرة ولعله من مقومات القصة الناجحة؛ فهي تذكر أن النسور تحلق عاليًا وتقفز من شجرة إلى أخرى بحثًا عن الطعام ولاصطياد اللحوم الطازجة والعظام الطرية ولالتقاط ما يتيسر من حبوب لإطعام فراخها الجائعة.كما تعرضت القصة إلى الشعور الّذي ينتاب بعض الحيوانات في البيئة التي تعيش فيها كالسناحب مثلًا الّتي لا تجد الأمن والأمان في الغابة.كذلك تصف الحيوانات بدقة، فعيون النسر لامعة بشراسة، ومخالبها حادة كالسيوف ومناقيرها معكوفة.من الواضح أن القصة تحاول غرس جذور الأخلاق الحميدة في نفوس الأطفال، وتشجيع الصفات الطيّبة فيهم؛ كصفات التسامح، والمحبة والتعاون بين المخلوقات.فالسنحابة حنان التي بتر النسر ذيلها ترفض أن تؤذي العقاب ابن النسر انتقاما لنفسها حيث أن ضميرها الحي منعها من الإقدام على فعل الشر رغم الأذى الذي لحق بها بسبب النسر والد العقاب.وكأنها في نهاية المطاف تريد أن تقول أن جزاء الإحسان هو التقدير من الناس، والاحترام، والاعتذار عند الخطأ، فالعقاب في النهاية حمى السناجب من الأخطار، واعتذر النسر عن الإساءة، وتعاونت النسور مع السناجب لتجعل الغابة خضراء، ونثروا فيها البذور وجعلوها أفضل للعيش والتعايش بمحبة وسلام.القصة مناسبة لذهن الأطفال بثيمتها ولغتها وأهدافها، قد تحتاج إلى تدخ ......
#قراءة
#السنجابة
#والعقاب
#للكاتبة
#رفيقة
#عثمان
#والشاعر
#صليبا
#صرصر.

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696846
عدنان جمعة : * مقدمة كتاب انخيدوإنا شاعرة تراتيل المعبد السومري، للكاتب والشاعر العراقي عدنان جمعة الصادر حديثاً سبتمبر عن دار المتن في بغداد
#الحوار_المتمدن
#عدنان_جمعة سيدة الشعر الأولى في العالم كتبت القصيدة النثرية..انخيدوإنا كاهنة المعبد السومريّ، أميرة أكد، ومبدعة عصرها*سعد الساعديليس غريباً في بلدٍ ظهرت فيه أولى الحضارات والكتابة، وجود تنوعٍ يختلف عن كل ما موجود في المعمورة، ومنه الأدب والشعر وفنونٍ أخرى أرّخَ لها علماء الآثار الغربيين قبل غيرهم وهم يكتشفون أسرار الحضارة السومرية ومنجزاتها قبل آلاف السنين .واحدة من مآثر التاريخ السومري، وحضارته الراقية شاعرة قيل أنها أول امرأة في التاريخ كتبت الشعر وغيره من كتابات، وبعضهم صنّفها كأول ناشطة نسوية مدنية تحاكي قصائدها واقعنا اليومي وهي تصف بوجدانها إنسانية الوجود، ومآسي الحروب، وما يتعرّض له إنساننا اليوم، وربما كل يوم قادم ؛ إنها ابنة الملك العراقي سرجون الأكدي، كبيرة كاهنات معبد أور، ومساعدة ملك المملكة، سرجون، من أمٍّ سومرية الأصل إحدى حافظات المعبد المقدس حينذاك ؛ كاهنة وزوجة الملك ؛ لذا يمكن معرفة حجم تأثير الأسرة على ما وصلت إليه انخيدوإنا، وما تأثرت به من عشقها لآلهتها انانا .من هنا يحق لنا الوقوف والتأمل عند قصيدة النثر مع ما كتبه الشاعر والكاتب عدنان جمعة وهو يتجول بين ثنايا الأدب والشعر السومري، ومن الأنصاف القول أن الشعر عراقيٌّ، وقصيدة النثر لم تكن لقيطة رميت قرب جوانب الشعر، لتمحو آثاره المجيدة وروائعه الخالدة كما يقول البعض، وبعيداً عن ذكر الأسماء ممن تطاولوا بشكل ماحق على قصيدة النثر، وبعيداً أيضاً عن معايير الخليل أبن أحمد الفراهيدي وبحوره الستة عشر التي أراد بها وضع منهج صحيح لكتابة القصيدة العمودية، فإن قصيدة النثر ولدت قبل أكثر من أربعة آلاف سنة، وليست مع بدايات القرن العشرين كما يصنفها البعض ممن لم يقروا التاريخ جيداً، وقد تكون الهجمة عشوائية من قبل من أسموا أنفسهم نقاداً وهم لا يعرفون غير تسليط السيوف على كل أبداع؛ سواء الجديد منه أو الماضي .لا يمكن لمدعي نكران جمالية ما كتب المتنبي، وأبو فراس الحمداني والفرزدق وأبو العلاء؛ لكن في ذات الوقت لا يمكن الجمود عند قوانين لم تعرف رؤيا مستقبلية، وما تأتي بها الحضارة اللاحقة مما نشاهده اليوم في عصر العولمة وكتابات ما بعد الحداثة التجديدية التي انطلقت معها من جديد القصيدة النثرية، وليس ابتكاراً وجدانياً ولد معها بعد نسف القواعد الخليلة وظهور قصيدة التفعيلة وما أسسته الشاعرة نازك الملائكة وكتبه السياب وغيرهما.لم يعلم الفراهيدي أن الحياة تتغير وتتجدد كل يوم وساعة، وربما كل دقيقة؛ فلو علم ساعتها أن الانترنت والفضائيات ستغزو العالم لقال: أضع قوانين الشعر، ودستوره اليوم، على أمل تصحيح المسيرة إن احتاجت ذلك، ولن اعترض على كل قادم يخدم الإنسانية ويسعدها، ويمتعها بالجمال .إن كانت القصيدة العمودية تزينت بموسيقاها الرنانة، وبيانها وبديعها وبلاغتها ؛ فلن يمنع ذلك القصيدة النثرية من حمل نغمات موسيقية مضمرة بلا قافية ووزن خليلي، ولكلٍ صورة لون خاص بها، ولكل شيء أداة وزنه كالمثقال عند صائغ الذهب، والكيلوغرام مع بائع الحبوب . لقد تشكلت القصيدة النثرية العربية من رحم اللغة الأم، واكتسبت رونقها وجمالها من اشتقاقات اللغة وانزياحاتها، وما رافق ذلك بالكناية والتشبيه الذي تشترك به مع القصيدة الموزونة فراهيدياً، الصادحة غنائياً مع أن قلة من قصائد النثر مغنّاة لولا ما سنجده في هذا الكتاب من أناشيد تراتيلية كتبتها انخيدوإنا لتُرتّل في المعابد الأكدية بعموم المملكة بما تحمله من أحساس صادق نابع من وجدان امرأة لم يفارقها الوجع، مع ما إنها أبنه سيد المملكة . وكما يقول عنها عدنان جمعة ف ......
#مقدمة
#كتاب
#انخيدوإنا
#شاعرة
#تراتيل
#المعبد
#السومري،
#للكاتب
#والشاعر
#العراقي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=696934
غيفارا معو : حوار مع الأديب والشاعر البحريني عبدالحميد القائد
#الحوار_المتمدن
#غيفارا_معو حين بدأت باالحوارات على مجلة هيلما الأدبية كان الغاية والهدف هو الغوص في اعماق من لهم تأثير على الحركة الادبية والثقافية الانسانية كان فضولي ينصب في أن أنهل من شغفهم تجاه الحرف وأن اقتبس من عاطفتهم تجاه الانسان زأقيم رؤيتهم للاعمال الأدبية فأضع بين يدي القارىء خلاصة تجربة عميقة يستفيد منها في رسم طريقه في البداية كنت اخشى ومازلت من ردة فعل البعض حيث إن مجلتنا ناشئة ولا تصل الى البعد المطلوب ولكن حاولت ومازلت أحاول إنه لا مستحيل يقف أمام ما نصبو إليه اليوم نحن في حوار مع قامة أدبية له بصمة عميقة في كل مجالات الأدب الإنساني إنه الشاعر والكاتب والروائي والمترجم المحترف عبد الحميد القائد فيكون سؤالنا المعتاد له س1_ من هو الشاعر والأديب عبدالحميد القائد ....؟ انا ذاك الولد القادم من اعماق الحورة، حي البحارة والبسطاء، حيث تعلمت اولى حروف الوطن الحقيقي. هنا وقفت على البحر فتحولتُ بحرًا، بحرًًا خطفوا لآلئه فخلقت لآلىء خاصة بي، هي الحروف التي عشقتها وحاولت أن أحوّلها دررًا تضيء الدروب التي استحالت الى ظلمة. اتيتُ من هناك حاملًا الحرف الذي أهوى والكلمة التي أعشق فربّما أخلق عوالم تنير ما خفي من أسرار الزوايا وتمتع القلوب والعيون الحالمة بالأجمل في طريق يسوده وجع عظيم. انا الصعلوك الذي يحاول أن يعجن الحرف في تنّورٍ لا يتوقف عن الصخب فربما تبزغ قصيدة أو قصة أو رواية، لا فرق. كل ما يخرج من روحي هو توثيق لجحيم بعض اللحظات. قنابل فسفورية تنير الفضاء أو على الأقل تنعش روحي الموجوعة وتنثر بعض الأمل في هذا الفضاء الذي يزيد عتمةً.س2_ ديوان عاشق في زمن العطش اخترنا مقطع من قصيدة اسمي نتمنى ان نقف عندها ونتحدث عن انبلاجها ؟إسميلا يعجبني إسميإن كان الأمر خطيراًإسمي منقوش في الزنزانةْاو في كراس السيّافْعمري مليون سنةْمهدورٌ في أقراص الأعصابْفي بحثي عن امرأةٍ قمحيَّةْعن شمسي الحمراء المنفيّةْفي الأزمنةِ السوداء المجنونةْ(عصر القتل المجانْعصر الحب الباكي خلف القضبانْ)(مطرودٌ من نادي الفرحة منذ زمانْ)هذه القصيدة كُتبت عام 1971 في عز فتوتي وشبابي وهي تعبر عن نفسية انسان وراء القضبان، وبعدها باسبوع واحد تقريبًا كنت وراء القضبان بالفعل، ونُشرت اثناء غيابي في احدى الصحف وظن الكثيرون أنني كتبتها من تلك الجزيرة البعيدة النائمة في أحضان البحر. كانت مرحلة تجريب بالنسبة لي وكتبتها في قمة عنفواني وشغفي بالضوء.س3_ من خلال مسيرتكم مع ترجمة آداب الشعوب ماذا منحتك هذه التجربة على الصعيد الشخصي ؟ وكيف تستطيع الغوص إلى اعماق النص لتنقله بكل احاسيسه وصوره الى القارىء العربي ؟ترجمتُ الكثير من القصائد والنصوص الانجليزية وترجمت أيضًا الشعر البحريني الحديث الى اللغة الانجليزية في انطلوجيا الشعر البحريني. استفدت الكثير من المعرفة والخبرة من المامي وقراءاتي باللغة الإنجليزية وترجمت الكثير من النصوص مما اكسبني عمقًا وجرأة. تعتبر ترجمة النصوص الشعرية والسردية من أصعب الترجمات حتى قال البعض أن ترجمة الشعر هو خيانة له. أنه من المؤكد أن ترجمة الأدب وخاصة الشعر يفقد العمل الكثير من جماله وعمقه وخاصة الشعر. انا لا أترجم أي نص شعري دون أن أكون محبّا له وقادر على سبر أغواره مع الاصرار على ترجمة النص نثرًا لأنني أعتقد أن ترجمة الشعر وزنًا يفقد القصيدة الكثير من عوالمه وعمقه.س4_ ما هو دور الأدب المترجَم في حوار الحضارات ؟الترجمة كانت وما زالت الوسيلة الفعالة للتواصل بين الشعوب. لولا الت ......
#حوار
#الأديب
#والشاعر
#البحريني
#عبدالحميد
#القائد

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=702038
عبد الجبار نوري : سايكولوجية البنية السردية لرواية ---- وكر السلمان - للروائي والشاعر شلال عنوز
#الحوار_المتمدن
#عبد_الجبار_نوري سايكولوجية البنية السردية / لرواية "وكر السلمان" للروائي شلال عنوز !؟عبدالجبارنوريالذي شوقني وشدني للكتابة عن رواية "وكرالسلمان" للروائي شلال عنوز: تحدث الروائي قائلاً أستغرقتُ في كتابتها قرابة الخمس سنوات ، ومشكورا وهو يهديني ملف الرواية وأنا بعيدا عن وطني الأم ، وتأثرت حين يبدأ الرواية بالكلمة المعتادة : أهدي هذا الجهد المتواضع إلى ضحايا الحرب الذين خسروا أمانيهم ، إلى كل الذين أكتووا بنارها ، إلى الأنسانية المعذبة بسبب حماقات مشعليها ، ولتكن روايتي شاهدة دموية الحرب في تعاسة البشرية وشيوع الجريمة على الأرض. وحقاً أن رواية " وكر السلمان " منجز كبير مكتمل الأوصاف في اللغة والأسلوب والبنية المعمارية والنسق السردي بالشكل والمضمون ، ونجح الروائي الشاعر في أظهار مأساة جيل الحرب العبثية والحصار الظالم على وطننا الحبيب وتأسى للذين ولدوا أبان تلك الحرب وأكتوت طفولتهم المبكرة بمأسي حصار الموت البطيء وتهجروا قسراً ويكشف للقاريء حكمته الشخصية { إن السعادة تنبثق من ليل الألم الطويل } ، فهو كاتب قدير محترف وخبير قانوني وسايكولوجي في البحث في أعماق البشرية وزواياها المظلمة ، فشلال أوغل - بروايته " وكر السلمان "- بميتافيزيقيا الكينونة البشرية وبنهايات ممزوجة بالبراكماتية المطابقة للواقع .أن سيميائية العنوان في رواية " وكر السلمان " تحمل كل مفردات السيمياءالتي هي أداة لقراءة السلوك النفسي البشري في مظاهره المختلفة بدءاً من الأنفعالات مروراً بالطقوس الأجتماعية والأنتهاء عند الآيديولوجيات ، لكون العنوان هو هوية النص والمدخل الذي يحتاجه المتلقي لسرديات المضمون النصيّة وهي التي جذبتني أسيرا رغماً عني لأدخل المتاهات المظلمة والموحشة لقبو الشيطان في قضاء السلمان مسقط رأس بطل الرواية نعمان ، والمتقاربة مع نكر السلمان الذي هو سجن موحش في قلب صحراء بادية السماوة أبتكرها المحتل الأنكليزي وأستخدمتها جميع الأنظمة منذ تأسيس هذا الوطن الجريح ما عدا نظام الجمهورية الأولى بزعامة عبدالكريم قاسم ، لزج الأحرار من وطني .أسلوب الروائي شلال عنوز في نسج عناصر الرواية وبنيتها-في سبيل السعي لتعريف الرواية يطرق الروائي العبقري شلال عنوز باب الأستخدامات والأغراض لروايتهِ " وكر السلمان " ويلقي الضوء الكاشف برشاقة وشفافية متناهية على سرديتهِ النصيّة ورؤية الحياة وتفسيرها والترويج للدعاية لتقديس المثل العليا القيمية وترسيخ السلام العالمي من خلال أستخدامه العقل واللاوعي ، وأثرى السردية بتعزيز الفكر والهوية لأثراء اللغة عند القاريء ، فهو بأعتقادي واحة فكر وخيمة أبتكار وبيت للحكمة وغيمة مطر تحطُ حيث الأبداع ، البطل الرئيسي في حوارات الرواية هو نعمان الطالب الجامعي شاب في مقتبل العمر يجمع كل صفات الجنتل مان من رجولة ومروءة وذكاء متوقد ذات شخصنة كارزمية ، وقع في شباك حبٍ حقيقي ملتهب مع سناء طالبة بورجوازية ذات جمال بارع وأخاذ ، وكان الزمن المخملي الجميل لهما فاق البطل نعمان من أحلام اليقضة الوردية الجميلة ، بتبليغ تجنيد قضاء السلمان مسقط رأسه لأداء الخدمة العسكرية ، ويسوقه قدره المحتوم إلى جبهات القتال في ثمانينات القرن الماضي ويخوض هذه الحرب القذرة التي وصفها الروائي والشاعر المبدع شلال بقوله في ص44 : { إن الحرب لا تورث سوى الويلات والدمار والقتلى والأيتام والمعاقين والنفوس المريضة ، توحش دمار تنكيل ظلم طغيان فهي عدو الأنسان ، ومن قال إن الحرب فيها منتصر ؟! وهي تسرطن النفوس } ، وتتصاعد ثقافة المواطنة والمروءة والأنسنة في أعماق الذات للروائي المبدع شلال عنوز ، و ......
#سايكولوجية
#البنية
#السردية
#لرواية
#----
#السلمان
#للروائي
#والشاعر
#شلال

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=703363
كاظم حبيب : المثقف والشاعر والمناضل ألفريد سمعان في ذمة الخلود
#الحوار_المتمدن
#كاظم_حبيب [توقف قلب الشاعر المرهف ألفريد سمعان (أبا شروق) صباح هذا اليوم المصادر 05/01/2021 عن الخفقان وخسرنا به إنساناً كبيراً ونبيلاً، وشاعراً مجد الحب والوطن والشعب، مجد الإنسان المناضل ونضال بعناد من أجل وطن حر وشعب سعيد. في كتابي الموسوم: "مسيحيو العراق... أصالة... مواطنة...انتماء" نشرت المقالة الآتية عن صديقي ورفيقي الشاعر الفريد أعيد نشرها كما جاءت في الكتاب].ولد ألفريد سمعان في عام 1928 بمدنية الموصل، ولكنه تنقل بين مدن كثيرة، منها البصرة وبغداد، بحكم وظيفة والده العسكرية. وببغداد العاصمة حط رحاله فيها حتى الآن. حصل على شهادة ليسانس حقوق ببغداد، ودبلوم عال في التخطيط من معهد الأمم المتحدة بدمشق. مارس العمل الصحفي في صحف ومجلات عديدة منذ العام 1952 في مجالات الأدب والرياضة والسياسة. وكان سكرتير تحرير مجلة الثقافة الجديدة لسنوات كثيرة في سبعينيات القرن الماضي وفي ظروف غاية في الصعوبة والتعقيد أثناء حكم دكتاتورية حزب البعث وصدام حسين.برزت موهبته الشعرية مبكراً وبدأ بكتابة الشعر ونشر قصائده الشعرية الحديثة، حيث صدر أول ديوان له في العام 1952 وكتب الشاعر الكبير بدر شاكر السياب مقدمة لهذا الديوان. التحق في وقت مبكر بالحركة السياسية اليسارية العراقية، وكان على مقربة من الحركة النقابية العمالية بالبصرة. وتعرف على الكثير من الشعراء والكتاب العراقيين البارزين، الكلاسيكيين منهم والمحدثين، وكان على علاقة حميمة مع الشاعر محمد مهدي الجواهري، وهو يعتبره أبرز شعرا العرب وأكثرهم غنى. كما كتب القصة والمسرحية والمقالة السياسية والثقافية والاجتماعية، ولكنه بقي بالأساس شاعراً بارزاً ومميزاً وأصدر "عشرين مجموعة شعرية وثلاث مجاميع قصصية ومسرحية شعرية ومئات المقالات في الصحف والمجلات العراقية والعربية، فأنا اكتب في صحيفة التأخي والحقيقة وفي طريق الشعب"، كما أشار الفريد إلى ذلك في حوار مع الكاتب علاء الماجد "بمناسبة صدور ديوانه الشعري (لائحة اتهام) وكتاب (مع المسيرة الثورية.. الخطوات الاولى)." في أيلول/سبتمبر من عام 2016 1 ، صدر عن دار الرواد المزدهرة السيرة الذاتية للشاعر والمناضل ألفريد سمعان حيث كتب يقول: " لا أدري من أين أبدأ؟ ... يرافقني هاجس وبعض الاعتذار لكي لا تكون هذه الكلمات أغنية أترنم بها وأتباهى أمام الآخرين، لأني أعلم أن لكل مناضل في هذا الوطن قصة، ولكل منهم خطوات أولى... وأكثر من ذلك لهم مواقف وبطولات لم يسمح لهم الزمن والظروف... وربما الاستشهاد بأن تروى ..).2نذكر هنا البعض من دواوينه الشعرية:في طريق الحياة (1952)، رماد التوهج (1957)، كلمات مضيئة (1960)، طوفان (1962)، أغنيات للمعركة (1968)، عندما ترحل النجوم (1971)، مراحل في دروب الآلام (1974)، الربان (1976). السنبلة (1999)، هم يعرفون (2010)، التعب المسافر (2006)، القطار (2011)، الطيور (2013). ليمونا مسرحية شعرية، كما وضع دراسة اقتصادية بعنوان: صناعة السكر في العراق. الشاعر الفريد سمعان يعتبر رمزاً مميزاً من رموز الحركة الوطنية العراقية في نضالها المديد والمرير لتأمين مصالح الشعب وطموحاته في الحرية والديمقراطية والحياة الدستورية وممارسة حقوق الإنسان وحقوق القوميات. لقد تبنى ومنذ صباه الفكر التقدمي (اليساري) الذي اقترن بفكر ونضال الحزب الشيوعي العراقي وعرف منذ مشاركته في وثبة كانون الثاني عام 1948، ومن ثم في عام 1952 وفي العام 1963 على إثر انقلاب 8 شباط الدموي، وعاني في كل هذه المراحل من التعذيب والحرمان مع رفاقه المناضلين، كما كان أحد أبطال قطار الموت الذي نظمه ونفذه البعثيون والقومي ......
#المثقف
#والشاعر
#والمناضل
#ألفريد
#سمعان
#الخلود

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=704775
سلام إبراهيم : المعلم والشاعر -عباس المهجة.
#الحوار_المتمدن
#سلام_إبراهيم وجوه غابت عن الديوانيةتعود معرفتي بعباس إلى فترة مبكرة من حياتي فهو يكبرني بعدة سنوات وعائلته "بيت المهجة" من أعرق وأقدم عائلات الديوانية ومحلة الجديدة، وبيتهم وسط المحلة وامتداده باتجاه الشط بيت جدي عبود يعقوب النجار "أبو صبري" والد أمي، وكنت اسلك في طفولتي هذا الطريق كل يوم في ذهابي وإيابي من وإلى عمي خليل الحلاق، سأسكن الجديدة في مراهقتي مسحوراً بشوارعها وصباياها الفاتنات، فأتعلق كل موسم بواحدة، ومنذ ذلك الوقت نهاية ستينيات القرن المنصرم، نشأت بيننا مودة بالسلام وسؤاله عن أحوالي من باب الأخ الكبير المتابع، وكنت جريئاً غير هياب أقيم علاقات مع من يكبرونني سناً، وأفضي لهم بأحلامي وأفكاري ومغامراتي الغرامية، وعباس كان ينصت لي بعينين مندهشين وقسمات مضرجة وأنا اسرد عليه تفاصيل علاقات جسدية أغلبها من نسج مخيلتي، فإذا أمسكت بكف حبيبتي خطفاً طورتها إلى خلوة وجحيم من القبل في الغرف والدهاليز المظلمة في عز الظهيرة ، وأحياناً اتخيل وأنا أطور ما أقص إلى تسلل لغرفة الحبيبة لأجوب عري الجسد بأصابعي تحت الثوب المنزلي الفضفاض، وكان عباس ينهمر في الضحك مرددًا:- معقولة..معقولة، اشتعل بليسك!بقيت العلاقة شفافة متباعدة مقتصرة على هذه اللقاءات الخاطفة وأنا أمخر عالم الجديدة العجيب فيلقطني عباس صدفة ويلح كي أقص عليه أخر مغامرة فأفعل منوعاً بالقصص والنساء ومنتشياً بانفعالاته وتضجر بشرته التي يكاد يطفر الدم منها كلما أفضتُ في وصفي هههههههههه، إلى أن أنغمرتُ في العمل السياسي سراً بتنظيمات الحزب الشيوعي العراقي فاعتقلت أول أعتقال في 1971، فتغير وضعي تماماً ووجدت نفسي تحت الضوء والمدينة كلها تتحدث عني وعن المجموعة التي اعتقلت ناظرين إلينا وكأننا آلهة منقذة فيها الأمل والمستقبل وهذا ما صورته بدقة وتفصيل بالقسم الأول من روايتي "حياة ثقيلة" وفي حقيقة الأمر لم نكن سوى ذوات مكسورة ذاقت الذل الجسدي والنفسي تحت التعذيب، فخرجت من السجن لترفعها نظرة سكان المدينة إلى مصاف التقديس وتدفعها نحو الكفاح كذوات منذورة للتضحية.يضاف إلى ذلك دخولي إلى الوسط الأدبي في المدينة، وعلاقة الصداقة المبكرة التي ربطتني بالشاعر علي الشباني والشاعر عزيز السماوي التي عادت علاقة يومية لصيقة،وكان عزيز يزور الديوانية بين الحين والحين ويشعل لياليها وجوهًا الأدبي، وبعد سهر الليل في نادي الموظفين حيث يتجمع مثقفو وفنانو المدينة، يصحبني في الصباح في جولاته في سوق المدينة حيث تربطه علاقة بشخصياتها الشعبية، وكان يحرص جداً على اللقاء بصديقنا "عباس المهجة" فكان يسر إيما سرور ويستمع إلى نكات عزيز التي يبدعها ساخراً من كل شيء، وفي هذه الجولات كنت اجد عزيز شخصا مختلفا عن شخصية جلساتنا الثقافية في النادي وفي بيوت الأصدقاء حيث كان يخوض في مواضيع فلسفية وجمالية تتعلق بالشعر والفن والحياة والمواقف والإنسانية، وكان يختلف تماماً عن عزلة علي الشباني وعالمه ، ومن عزيز اكتسبت هذه الصفة والسلوك بالغوص في بشر مدينتي وأرواحهم.هذه العلاقة الإنسانية الثلاثية عباس عزيز وأنا توطدت،في زيارة عزيز السماوي الأخيرة إلى الديوانية 1978، وكنتَ وقتها قد أكملت دراستي الجامعية وخدمة العلم، وعملت موظفًا في دائرة الزراعة سلمني عزيز مخطوطة ديوانه الشعري الثاني "لون الثلج والورد بالليل"كي أطلع عليه ونتحاور في زيارته التي لم تتحقق أبدا فقد هرب من حملة السلطة الدكتاتورية إلى الجزائر ليموت في منفاه بلندن 2001، وحينما صادفنا عباس في سوق التجار وخضنا أطراف الحديث طلب مني عزيز:- سلام خلي عباس يقره الديوان!وفعلاً ......
#المعلم
#والشاعر
#-عباس
#المهجة.

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=712109
غيفارا معو : حوار مع الكاتب والشاعر الكوردي نظير جمبا هيفي
#الحوار_المتمدن
#غيفارا_معو من ربوع دهوك الجميلة على نسائم زاخو الرائعة نلتقي مع الكاتب والشاعر الكوردي نظير جمبا هيفي الذي عاصر جميع آلآم شعبه وحاول ترجمتها إلى أشعار ونصوص جميلة تبقى لها انطباعها الخاص زاخو والثقافة والفلكلور والجبل أخوة وعشاق لا يمكن فصلها عن بعض وطبيعة زاخو وموقعها الجميلة هي من تمنح الطيور عذوبة الألحان كما تمنح الشاعر نبض الوجدان س1 – من هو نظير علي ( نظير جمباهيفي ).ج: أنا نظير علي المعروف نظير جمباهيفي من عائلة كردية متواضعة و ساكن في محافظة دهوك مدينة زاخو و جمباهيف هي قريتي ومسقط ولادتي و نشأت فيها, حاصل الشهادة الجامعية ( كلية الادارة والاقتصاد ), متزوج و لدي اطفال والآن موظف حكومي لدى حكومة اقليم كوردستان العراق.س2 – كيف كانت بدايتك مع الكتابة.ج: استاذ جيفارا .. كان بداية الهامي بالشعر عام 1986 عندما كنت طالبا في بغداد وكان لي مشاركات شعرية باللغة الكردية في الجرائد والمجلات الكردية ذلك الوقت مثل جريدة( هاوكاري ) و مجلة ( رنكين ) و مجلة ( كاروان ) و كنت اراسلهم عن طريق البريد و تنشر فيها قصائدي و اتذكر اول شعر نشرته في جريدة هاوكاري باسم ( هةكة ئةز بيَمة كوشتن ) و لم اكتب باسمي الحقيقي خوفا من الاعتقال وكان باسم ( دلنخوش ) لان كل قصائدي في ذلك الوقت كان بطعم سياسي وكل من الشاعر محمد امين صالح الزيباري الله يرحمه و الشاعر خالد حسين الله يديم له الصحة والعمر يصححون إملاءاتي اللغوية وكان لي ارشيف لقصائدي التي نشرت فيهما وبعد الانتفاضة عام 1991 و الهجرة المليونية الى تركيا تركنا بيوتنا و اصبحنا مهجرين خوفا من انتقام نظام البعث, انتهى كل ارشيفي للضياع و الحرق والسرقة عندما كنت في مخيم سلوبي للاجئين لعدة اشهر, بعد عودتي الى مدينتي زاخو قمت بكتابة الشعر عن الحرية و الوطن بين فترة و اخرى و احتفظ بها لنفسي, في 2005 بدأت مرة اخرى اكتب للصحافة و شاركت بنشر قصائد و شعر و مقالات كثيرة في جريدة روشن Rujnama rew&#351-;-en كانت تصدرها مركز زاخو الثقافي و ايضا في مجلة شعراء الشباب الكردية Guvara helbestvanên genc التي كانت تصدرها جماعة الشعراء الشباب في دهوك, نشرت مقالات اجتماعية و سياسية و قصائد شعرية في جريدة وار الكردية Rujnama war التي كانت تصدر في دهوك, نشرت الكثير الكثير من المقالات السياسية والاقتصادية و القصص و القصائد في جريدة افرو اليومية Rujnama evru و حتى الان مستمر النشر في تلك الجريدة لأنها الوحيدة التي تصدر في محافظة دهوك جنبا الى جنب المنشورات التي انشره على صفحات مواقع التواصل الاجتماعي,,, استاذ جيفارا لا تنسى مدينة زاخو خزينة الشعراء و الفنانين و هناك مقولة ( كل من شرب من ماء نهر الخابور يصبح شاعرا او مغنيا او فنانا ) س3: هل هناك كتب معينة اسرتك اكثر من غيرها.ج: شكرا للسؤال استاذ جيفارا.. هناك الكثير من الكتب انا تأثرت بهم و خاصة ( شين و شادي ) للشاعر صبري بوتاني و ايضا ( مشتاخا جيا ذ كوتنين بيشيا ) ملا محمود ديرشوي و المجموعة القصصية للشاعر أحمد نالبند خاصة الجزء الاول و بعض المجموعات القصصية للشعراء أمثال جكرخوين و ملا جزيري وغيرهم .س4: يتوجه الكتاب والشعراء الكرد الى الكتابة باللغة العربية مع إهمال للغتهم الأم الكردية على الرغم من ان الكثير فيهم يجيدون الكتابة بهذه اللغة كيف تفسر ذلك.ج: شكرا استاذ.. رايي اولا سببه انعدام التقييم والاهتمام هما السبب لان هناك كثير من الشعراء الكورد ملهمون بكتابة الشعر ولكن الدعم المادي والمعنوي معدوم واستطيع ان اقول محصور والدعم فقط لطبقة او فئة معينة وثانيا جمهو ......
#حوار
#الكاتب
#والشاعر
#الكوردي
#نظير
#جمبا
#هيفي

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=713656