كواكب الساعدي : نص بعنوان أنه شتاء مُختلف
#الحوار_المتمدن
#كواكب_الساعدي أِنَهُ شتاءٌ مُختلفأحبي رجلا ينطلقُ مَعكِحينَ أِنسكاب المطر لا رجُلاً يحتجزُ عبثخُصلاتك تحت مظّله1الحمامُ يهدلُ على الابواب العتيقهوالروحً أرتدت جلباب ريححنين تشاكسني بbon iver * تُشتت أفكاريونهر يشق قلب المدينةوامراءة تتظاهرُ بالغفلةِوحين يرخي الليل سدولهيُداهمني الحُلم بعينهيركلني قلبي بتوجس لشتاءنُعيد فيه حكايات المواقد القديمهيرتطمُ صداهالشتائات ماضيهحينً كانت تحط الغيوم على الشرفاتفتسكب مدامعهاوطقطقاتها كأعذبِ سوناتاتنرسمُ بأصابعنا على الجُدرانأطياف حياة مرتتتسرب الروح ككوز أندلق مائهكعطر امراءة يبُاغت المكانلا أجد تفسيراًلشتاء مختلفأم أُغالط نفسي و أفرُ لواقع آخرانه شتاء ترتدي الروح فيهجلباب ريحيتناهبني عَبق الامكنهبشتاء مُختلِف ليس كسابق شتائاتي2وانا مُعلقةً بين الباب والنقّالوستائري التي تنسدل بأنوثة طاغيهأتوق لحياة لا مباغتات فيهالألم او فراقبمُصادفةً بحتهحين قرأتُ ترجمته لقصيدةهيرمان هسه*النُّور يخبو والشّباب يؤولُ الى الهرم 
وللحياة بهجةٌ في كلّ مرحلةأغلقت عينيَّتذكرته وطائر فوق عش الوقواقغدا كل شيء حولي كضبابحملني معهاندسستُ بين الغيوملأتساقط مزنةً مطر فوقَ فضائهعندما قرأت القصيدهكأن جواد جامح حملني لبراري بعيدهفأزهرت وردة الروحببرعمها النّديوظلت تحومُ بمداره*النُّور يخبو والشّباب يؤولُ الى الهرم
وللحياة بهجةٌ في كلّ مرحلةمقطع من قصيده مترجمه للسويسري الالماني الاصل هيرمان هسه*Bon Iver مغني أمريكي اسمه مشتق من المصطلح الفرنسي (bon hiver) ومعناه شتاء جيد حاز على جائزة الغرامي سنة 2012 ......
#بعنوان
#شتاء
#مُختلف
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=694383
#الحوار_المتمدن
#كواكب_الساعدي أِنَهُ شتاءٌ مُختلفأحبي رجلا ينطلقُ مَعكِحينَ أِنسكاب المطر لا رجُلاً يحتجزُ عبثخُصلاتك تحت مظّله1الحمامُ يهدلُ على الابواب العتيقهوالروحً أرتدت جلباب ريححنين تشاكسني بbon iver * تُشتت أفكاريونهر يشق قلب المدينةوامراءة تتظاهرُ بالغفلةِوحين يرخي الليل سدولهيُداهمني الحُلم بعينهيركلني قلبي بتوجس لشتاءنُعيد فيه حكايات المواقد القديمهيرتطمُ صداهالشتائات ماضيهحينً كانت تحط الغيوم على الشرفاتفتسكب مدامعهاوطقطقاتها كأعذبِ سوناتاتنرسمُ بأصابعنا على الجُدرانأطياف حياة مرتتتسرب الروح ككوز أندلق مائهكعطر امراءة يبُاغت المكانلا أجد تفسيراًلشتاء مختلفأم أُغالط نفسي و أفرُ لواقع آخرانه شتاء ترتدي الروح فيهجلباب ريحيتناهبني عَبق الامكنهبشتاء مُختلِف ليس كسابق شتائاتي2وانا مُعلقةً بين الباب والنقّالوستائري التي تنسدل بأنوثة طاغيهأتوق لحياة لا مباغتات فيهالألم او فراقبمُصادفةً بحتهحين قرأتُ ترجمته لقصيدةهيرمان هسه*النُّور يخبو والشّباب يؤولُ الى الهرم 
وللحياة بهجةٌ في كلّ مرحلةأغلقت عينيَّتذكرته وطائر فوق عش الوقواقغدا كل شيء حولي كضبابحملني معهاندسستُ بين الغيوملأتساقط مزنةً مطر فوقَ فضائهعندما قرأت القصيدهكأن جواد جامح حملني لبراري بعيدهفأزهرت وردة الروحببرعمها النّديوظلت تحومُ بمداره*النُّور يخبو والشّباب يؤولُ الى الهرم
وللحياة بهجةٌ في كلّ مرحلةمقطع من قصيده مترجمه للسويسري الالماني الاصل هيرمان هسه*Bon Iver مغني أمريكي اسمه مشتق من المصطلح الفرنسي (bon hiver) ومعناه شتاء جيد حاز على جائزة الغرامي سنة 2012 ......
#بعنوان
#شتاء
#مُختلف
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=694383
الحوار المتمدن
كواكب الساعدي - نص بعنوان أنه شتاء مُختلف