السعيد عبدالغني : نثر للشاعرة البولندية آنا كامنيسكا،ترجمة السعيد عبدالغني
#الحوار_المتمدن
#السعيد_عبدالغني دعني أخوض الصمت ولا أترك أي شيء ورائي حتى الخوف.*لا أكتب الشعر عندما أشاء،بل عندما لا أستطيع،عندما تفيض حنجرتي،وينغلق حلقي.*الموسيقى تعلمنا مرور الوقت.تعلمنا قيمة اللحظة باعطائها قيمة.وتمضي.ليست خائفة أن تمضي.*مُؤْذِي وَضَرُورِيٌّ كِتَابِه أفكارك . إن الْأَمْرَ يَقُود للانْحِراف والنرجسية ، لِحِفْظِ مَا يَجِبُ التَّخَلِّي عَنْهُ . وَلَكِنْ عَلَى الصَّعِيدِ الْآخَر ، هَذِهِ الْكِتَابَةَ تُكَثَّف الْحَيَاة الدَّاخِلِيَّة ، الَّتِي تُرِكَتْ غَيْر مُعَبِّرٌ عَنْهَا ، تنزلق مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِكَ . لَو أَسْتَطِيع فَقَط إيجَاد نَوْع جَيِّدٍ مِنْ الْجَرَائِد ، مُتَوَاضِعٌ ، وَاحِد سيوفر نَفْسِ تِلْكَ الْأَفْكَار ، نَفْس نَسِيج الْحَيَاة ، الَّذِي مِنْ الْمُسْتَحَقِّ حِفْظِه . عِلَاوَةً عَلَى ذَلِكَ ، الْكَاتِب يَخْلُق نَفْسِه كشخصية فِي هَذَا الشَّكْلِ . يَصُوغ نَفْسِهِ مِنْ شَظَايَا كُلَّ يَوْمٍ ، مِنْ حَقِيقَةِ الْحَيَاة اليَوْمِيَّة ، الَّتِي هِيَ حَقِيقَةٌ لَا يَنْبَغِي تَجَاهُلُهَا . .*ولكن أتمنى أن أظل شاكرةلدهشاتي الاولى.آنا كامنيسكا ،شاعرة بولندية ،ترجمة السعيد عبدالغني ......
#للشاعرة
#البولندية
#كامنيسكا،ترجمة
#السعيد
#عبدالغني
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=728095
#الحوار_المتمدن
#السعيد_عبدالغني دعني أخوض الصمت ولا أترك أي شيء ورائي حتى الخوف.*لا أكتب الشعر عندما أشاء،بل عندما لا أستطيع،عندما تفيض حنجرتي،وينغلق حلقي.*الموسيقى تعلمنا مرور الوقت.تعلمنا قيمة اللحظة باعطائها قيمة.وتمضي.ليست خائفة أن تمضي.*مُؤْذِي وَضَرُورِيٌّ كِتَابِه أفكارك . إن الْأَمْرَ يَقُود للانْحِراف والنرجسية ، لِحِفْظِ مَا يَجِبُ التَّخَلِّي عَنْهُ . وَلَكِنْ عَلَى الصَّعِيدِ الْآخَر ، هَذِهِ الْكِتَابَةَ تُكَثَّف الْحَيَاة الدَّاخِلِيَّة ، الَّتِي تُرِكَتْ غَيْر مُعَبِّرٌ عَنْهَا ، تنزلق مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِكَ . لَو أَسْتَطِيع فَقَط إيجَاد نَوْع جَيِّدٍ مِنْ الْجَرَائِد ، مُتَوَاضِعٌ ، وَاحِد سيوفر نَفْسِ تِلْكَ الْأَفْكَار ، نَفْس نَسِيج الْحَيَاة ، الَّذِي مِنْ الْمُسْتَحَقِّ حِفْظِه . عِلَاوَةً عَلَى ذَلِكَ ، الْكَاتِب يَخْلُق نَفْسِه كشخصية فِي هَذَا الشَّكْلِ . يَصُوغ نَفْسِهِ مِنْ شَظَايَا كُلَّ يَوْمٍ ، مِنْ حَقِيقَةِ الْحَيَاة اليَوْمِيَّة ، الَّتِي هِيَ حَقِيقَةٌ لَا يَنْبَغِي تَجَاهُلُهَا . .*ولكن أتمنى أن أظل شاكرةلدهشاتي الاولى.آنا كامنيسكا ،شاعرة بولندية ،ترجمة السعيد عبدالغني ......
#للشاعرة
#البولندية
#كامنيسكا،ترجمة
#السعيد
#عبدالغني
لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=728095
الحوار المتمدن
السعيد عبدالغني - نثر للشاعرة البولندية آنا كامنيسكا،ترجمة السعيد عبدالغني