الحوار المتمدن
3.19K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
السيد إبراهيم أحمد : -التشعب: ابتكارا وشعرا عند هادي عميره-... [مترجم للإنجليزية]...
#الحوار_المتمدن
#السيد_إبراهيم_أحمد هذه ترجمة كاملة من العربية إلى الإنجليزية لمقالي: "التشعب: ابتكارا وشعرا عند هادي عميره" والذي نُشِرَ الجزء الأول منه بمجلة "ضفاف" الورقية الشهرية الصادرة عن "الشارقة ـ بغداد" العدد (36)، وتم نشر الجزء الثاني منه بالعدد (37) من نفس المجلة، وكل الشكر للدكتور باسم الياسري رئيس التحرير.. وكل التمنيات بالمزيد من النجاح والتوفيق لمعالي الدكتور هادي عميره.. وكل التحيات الطيبات للقراء الكرام.................................................................. نص المقال باللغة العربية:عرف العلم وخاصة التربوي التفكير المتشعب واستراتيجياته واستخداماته في جوانب عديدة، مثلما عرف الفن الزخرفي التشعب الذي يمثل انطلاقا من نقطة مركزية يتم تحديدها، كما عرفه الشعر العربي في بعض محاولات سرت في القديم منه عبر شواهد من هنا وهناك لم تستطع أن تؤسس لكونه ابتكارا يشار إليه أو عليه، بينما نتلمسه عند بعض المعاصرين دون أن نقيم الحجة على أن هناك تيار تأسيسي بعينه يُنسب لفرد أو جماعة للدلالة على "الشعر المتشعب".ليس هناك سوى الشاعر الدكتور هادي عميره الذي أطلق في سماء الشعر العربي المعاصر ابتكاره الذي اتخذ له نفس الاسم، والذي يفرض علينا ألاَّ نفصل الابتكار عن صاحبه لضرورة كاشفة تعتبر من المؤكدات على أصالة الابتكار من ناحية، وقيامه في حق مبتكره من ناحية أخرى؛ فعميره نبتة بابلية شعرية أصيلة نمت في أرض الرافدين ثم هاجرت محملة ومضمخة بهذا الإرث العربي من روح الشعر العربي الذي سكن جوانحه واستبطن معانيه ومراميه، ووقف على ناصية اللغتين: العربية لغته الأصيلة، والإنجليزية التي صارت هي الأخرى أصيلة ورافد جديد في حقه حين امتطى صهوة الترجمة مَعبرًا ينقل عليه الأدب العربي إلى الإنجليزية أو العكس. على أن هناك ثقافة فكرية وإبداعية أصيلة وعميقة ومتجذرة لا تتنافر مع التراث ولا تذوب في الحداثة، ينبيء عنها ذلك الكم والكيف من الإبداع الذي صدر عن عقل وقلب الدكتور عميره الذي غلب عليه التنوع والثراء في آن، ومنها: ديوان "هبة الكلمات" الصـادر عـن دار ضفـاف للطباعـة والنـشر في 2012م، كما أن له كتابا عن نفس الدار بعنوان: "الجاذبية وتعليلها.. جميل صدقي الزهاوي/ 1910) الصادرعام 2019م، ورواية فكرية بعنوان: "جاذبية العقل ـ حوار مع الذات"، هذا غير مترجماته، ومنها: كتاب: "قطعة ليل" للكاتب المصري الدكتور أحمد الخميسي من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، وديوان "قيامة الأرامل" للشاعر العراقي حسن النصار من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وغيرها من الترجمات والأعمال التي هي قيد النشر. لقد كانت الدافعية التي تقف وراء ابتكار هذا النوع من الشعر عند عميره هي ذاتها مكانته الجغرافية في وجوده بعيدا عن مدار الشعر العربي الذي منحه فرصة فريدة ليطـالع الأدب العالمـي عمـوما والشـعر خاصـة، وهو الأمر الذي اكتشف من خلاله أن مراحل الشـعر العربي التي مر بها منذ العصر الجاهلي ومرورا بالعبقري الفراهيدي، والمحاولات التي قطعها أجيال من الشعراء العـرب حتى استقر عددا منهم على الاتجاه في الكتابة على نهج "الشـعر الحـر"، كان هذا هو الدافع عند عميره نحو التفكـير في ابتـكار طريقـة جديـدة تمـزج بـن الشـعر العمـودي والشـعر الحـر تتخذ طابـع العمـود باعتماد القافيـة، ومـن الشــعر الحــر تنحو إلى التحــرر في عــدد الكلـمـات وإضافة بعــض التفعيــلات التــي تســتخدم في كتابــة الشـعر الحـر. أما عن اقتران التشعب بالشعر؛ فمرد ذلك هو تشـعب القصيـدة من حيث الصـورة والترتيـب: ت ......
#-التشعب:
#ابتكارا
#وشعرا
#هادي
#عميره-...
#[مترجم
#للإنجليزية]...

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=721094