الحوار المتمدن
3.19K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
حسن كرمش الزيدي : حديث مختصر عن الزميلة باهرة عبد اللطيف العراقية -الاسبانية الشاعرة والجامعية والناشطة الاجتماعية
#الحوار_المتمدن
#حسن_كرمش_الزيدي حديث مختصر عن العراقية -الاسبانية باهرة عبد اللطيف الشاعرة والمترجمة والجامعية والناشطة الاجتماعية.د. المؤرخ والكاتب حسن الزيدي.. أولا- التحدث والحديث عن النساء بشكل عام امر هام.. والتحدث والحديث عن المناضلات والعاملات والمثقفات امراهم. وتزداد الأهمية عن الحديث والتحدث عن النساء المهاجرات لأسباب عدة منها.. طلب العلم والبحث عن الحرية وينجحن في حياتهن الدراسية والعلمية ويبدعن في أنشطتهن المختلفة يكون اهم الأهم. لان النساء هن المبتدأ والخبر في أي تقدم حضاري الذي يبدا وينمو ويتطور مع النساء ويتضاءل بتراجعهن وتحجيم ادوارهن حيث ان الأوطان والمدنيات لا تبنى بالسيوف بل العقول المتحررة والإنسانية. ثانيا- الحديث عن الزميلة باهرة عبد اللطيف الشاعرة والناشطة اجتماعيا والمترجمة للغتين العربية والاسبانية حيث حصلت في عام 1979 على بكالوريوس لغة اسبانية بدرجة امتياز من كلية الآداب في جامعة بغداد.ثالثا- في عام 1982 سافرت الى اسبانية لتكملة دراستها في اللغة والادب الاسباني. في عام 1997 حصلت على ماجستير في اللغة الاسبانية وأذاب (دول اميركة الناطقة بالإسبانية). وعملت محاضرة ثم مدرسة في بعض مدارس ثم استاذه مشاركة في بعض جامعات اسبانية منها حاليا (جامعة ابيلا في مدريد) مع مشاركة في ندوات ولقاءات إذاعية وتلفزيونية ومقالات في بعض المجلات وبعض الصحف الاسبانية والعراقية..في عام 1993 ترجمة للعربية كتاب الغابة الضائعة للكاتب الاسباني رافائيل البرتي وحصلت على تكريم من جمعية المترجمين العراقيين التي هي عضوة فيها في عام 2002 كتبت كتابا بعنوان مخاوف الحوار الاسلامي المسيحي.. حيث يخشى المسلمون منه أكثر من المسيحيين لأنهم تفرقوا شيعا وضعفت حججهم. في عام 2003 ترجمة للعربية كتابا بعنوان (رجم) بالتعاون مع الاديب احمد حجازي في عام 2005 كتبت كتاب الشرق الأوسط ومتاهات بغداد في عام 2007 كتبت كتابا بعنوان عزز التزامك الفكري من الضياع. وهي دعوة للحصانة والمناعة الثقافية الحضارية وعدم الذوبان في الحضارات الأخرى رغم اهميتها في عام 2008 كتبت كتاب العراق تدين الاحتلال الأمريكي في عام 2011 كتبت كتابا بعنوان النساء في كتب الأديان. في عام 2012 كتبت كتابا بعنوان ذاكرة العراقفي عام 2017 كتبت مقالا حول كتاب الثقافة عشق الحياة للأستاذ جبرا إبراهيم جبرا في عام 2021 ترجمة للعربية رواية سماء متشضية للروائية موريسكة باريخون وكتاب تأملات حول قرطبة في القرن الواحد والعشرين طبع دار الثقافة في قطر ووضعت قاموسا الكترونيا للغتين الاسبانية والعربيةترجمة للإسبانية الياقوتة الضائعة في علم النغم والالحان من كتاب العقد الفريد لياقوت الحموي. كما ترجمة عدة أفلام وثائقية منها الامبراطور الجرماني الروماني فردريك الثاني جسر ما بين الشرق والغرب وفلم اللاعنف.رابعا. كما كتبت في العربية عدة كتب منها..في عام 2014 ديوان شعر بعنوان (كرسي على الحدود) إشارة للمهاجرين العرب من اوطانهم التي تهينهمفي 2015 ديوان شعر بعنوان (قبل الجنون) في عام 2016 ديوان شعر بعنوان (فلاشات معتمة) وديوان (بغداد جرح في خريطة العالم)في عام 2021 ديوان بعنوان (منزلي هناك). حنين لوطنها الام – العراق.خامسا-كتبت عن حياة الشاعر الارجنتيني (خورخي بورخيس) مواليد اب عام 1899 في بوينس اريس عاصمة الارجنتين وتوفي في حزيران 1986 في جنيف. سويسرة لام اسبانية من اصول برتغالية واب بريطاني. كان يجيد عدى الاسبانية البرتغالية الإنكليزية والفرنسية. كتب عدة قصص منها.. في عام 1944 ......
#حديث
#مختصر
#الزميلة
#باهرة
#اللطيف
#العراقية
#-الاسبانية
#الشاعرة
#والجامعية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=739979