🇩🇪🇮🇷 کانال تخصصی تحصیل در آلمان
◀️ در ابتدای مسیر هستین و نمی دونین چه کار کنین؟ اول پستهای زیر رو بخونین، به پادکستها و مصاحبه ما گوش بدین:
⭕️ مراحل رفتن به آلمان:
t.me/StudiumInDE/2370
⭕️ شهریه دانشگاهها:
t.me/StudiumInDE/977
⭕️ هزینه زندگی:
t.me/StudiumInDE/1831
⭕️ زبان تحصیل:
t.me/StudiumInDE/1672
⭕️ سوالات متداول:
t.me/StudiumInDE/2345
⭕️ جستجوی رشته:
t.me/StudiumInDE/985
⭕️ مصاحبه:
youtu.be/ElIURyJ1mdY
⭕️ پادکست:
t.me/StudiumInDE/1850
◀️ سوالی دارید؟ در گروه تحصیل در آلمان بپرسید:
t.me/joinchat/22li5JPMb7E1YzRk
✅ لیست مطالب کانال:
#آبملدونگ
#آزادسازی
#آزمون_Staatsexamen
#آزمون_TestAS
#آنملدونگ
#آینده_شغلی
#اپلای
#اتاق
#اجازه_کار_دانشجوی_خارجی
#ارایه_ارشد_مجدد
#ارز_دانشجویی
#ارزیابی_مدارک_تحصیلی
(زاب و انابین)
#اشتباهات_رایج
#اعتبار_ترجمه_تصدیق_شده
#اعتبار_ترجمه_مدارک
#اعتبار_کپی_تایید_شده
#اعتبار_ویزا
#اعتراض_به_ریجکتی
#افتتاح_حساب
#اقامت_دائم
#اقامت_دانشجویی
#اقامت_دکترا
#اقامت_سال_اول
#اقامت_کاری
#امضای_گذرنامه
#انقضای_اقامت
#انقضای_ویزا
#انگلیسی_یا_آلمانی
#انگیزه_نامه_دانشگاه
#انگیزه_نامه_سفارت
#اومملدونگ
#بازگشت_به_ایران
#بعد_از_اتمام_تحصیل
#بلاک
#بلو_کارت
#بلیط_هواپیما
#بورسیه
#بیمه_دانشجویی
#بیمه_خسارت
#بیمه_مسافرتی
#پادکست
#پذیرش_بدون_دانشنامه
#پذیرش_حین_تحصیل
#پذیرش_غیرمرتبط
#پذیرش_مشروط
#پزشکی
#پس_گرفتن_مالیات
#پست
#پول_اولیه
#پیگیری_پرونده
#تایید_پیش_دانشگاهی
#تایید_دیپلم
#تایید_مدارک_در_آلمان
#تایید_و_تصدیق_مدارک
#تبدیل_واحد
#تبدیل_ویزا
#تخصص_پزشکی
#ترجمه_مدارک
#تردد_دانشجویان_مشمول
#ترم_تحصیلی
#تصدیق_و_تأیید_مدارک
#تعویض_گذرنامه
#تعهد_خدمت_آموزش_رایگان
#تغییر_اقامت
#تغییر_پذیرش
#تغییر_دانشگاه
#تغییر_سهمیه
#تغییر_شهر
#تماس_با_سفارت
#تمدید_اقامت
#تمدید_سال_دوم
#تمکن_مالی
#توجیه_ارشد_مجدد
#چک_امنیتی
#چی_ببریم
#حساب_بلاک_شده
#خروج_ارز
#خرید_دانشجویی
#داروسازی
#دامپزشکی
#دانلود
#داﻧﺸﻨﺎﻣﻪ
#درآمد_در_آلمان
#درخواست_ویزای_ملی_از_طریق_ترکیه
#دکترا_در_آلمان
#دکترا_یا_ارشد_مجدد
#دلار_به_جای_یورو
#دعوت_نامه_شنگن
#دندانپزشکی
#دوره_propädeutikum
#دیپلم
#دیفر
#دیکشنری
#رفع_نقص_مدرک
#روانشناسی
#ریزنمرات
#زبان_تحصیل
#زمان_انتظار
#سایت_کاریابی
#سربازی
#سرچ_رشته
#سن
#سوالات_روز_مصاحبه
#سوالات_متداول
#سوالات_متداول_شنگن
#سیم_کارت
#شرح_دروس
#شهریه
#ضمانتنامه_مالی
#عکس
#فاند
#فرم_ویزای_ملی_قدیمی
#فرم_ویدکس_ویزای_ملی
#فرم_zoll
#فیکتسیون
#قرارداد
#کار_دانشجویی
#کار_دانشجویی_فریلنس
#کارت_اقامت_دانشجویی
#کالج
#کلاس_زبان_آلمانی
#گپ_تحصیلی
#گم_کردن_پاسپورت
#گواهی_سيستم_نمره_دهی
#گواهی_سیستم_نمره_دهی_دانشگاه_آزاد
#گواهی_طول_کارشناسی_ناپیوسته
#گواهی_عدم_منع_تحصیل
#گواهی_قبولی_کنکور_سراسری
#گواهی_قبولی_کنکور_دانشگاه_آزاد
#گواهی_کار
#گواهینامه_موقت_پایان_تحصیل
#گواهینامه
#لغو_تعهد_خدمت
#لغو_وقت_سفارت
#لیسانس_مستقیم
#مالیات_بر_درآمد
#مالیات_کار_دانشجویی
#مترجم_فارسی_انگلیسی
#مدارک_مصاحبه_دانشجویی
#مدارک_ویزای_تحقیقاتی
#مراحل_رفتن_به_آلمان
#مصاحبه_دانشجویی
#معافیت_تحصیلی
#معدل
#معرفی_کالج
#معماری
#مقایسه_هخشوله_و_دانشگاه
#ممنوعیت_خروج_مشمولین_دیپلم
#مهاجرت_درست
#مهلت_اقامت
#نتایج_ویزا
#نقصی_پذیرش
#نمونه_انگیزه_نامه
#نمونه_فرم_تکمیل_شده
#نمونه_مکاتبه
#نمونه_CV
#واریز_نقدی_یورو
#ورود_به_آلمان
#ورود_مجدد
#وقت_تایید_مدارک
#وقت_مصاحبه_دانشجویی
#وقت_ویژه
#ویزا_دانشجویی
#ویزامتریک
#ویزای_کلاس_زبان
#هزینه_زندگی_دانشجویی
#هزینه_مهاجرت_تحصیلی
#هنر
#یونی_اسیست
#HZB
#terminology
📌تجربیات:
#تجربه_آزادسازی_مدرک_با_کاریابی
#تجربه_ارشد_حقوق
#تجربه_ارشد_مجدد
#تجربه_بازگرداندن_وقت_سفارت
#تجربه_پذیرش
#تجربه_پستداک
#تجربه_دکترا
#تجربه_دولینگو
#تجربه_پیگیری_ویزا
#تجربه_پیوست
#تجربه_تایید_مدارک
#تجربه_تایید_مدارک_آلمان
#تجربه_تایید_مدارک_وکالتی
#تجربه_تغییر_پذیرش
#تجربه_دانشنامه_قبل_سربازی
#تجربه_دریافت_مدرک_دیپلم_حین_تحصیل
#تجربه_دکترا_هخشوله
#تجربه_ریجکتی
#تجربه_مصاحبه_دانشجویی
#تجربه_مصاحبه_دکترا
#تجربه_معافیت_تحصیلی
#تجربه_ویزا
#تجربه_ویزای_تحقیقاتی
#تجربه_vdp
🆔 @StudiumInDE
◀️ در ابتدای مسیر هستین و نمی دونین چه کار کنین؟ اول پستهای زیر رو بخونین، به پادکستها و مصاحبه ما گوش بدین:
⭕️ مراحل رفتن به آلمان:
t.me/StudiumInDE/2370
⭕️ شهریه دانشگاهها:
t.me/StudiumInDE/977
⭕️ هزینه زندگی:
t.me/StudiumInDE/1831
⭕️ زبان تحصیل:
t.me/StudiumInDE/1672
⭕️ سوالات متداول:
t.me/StudiumInDE/2345
⭕️ جستجوی رشته:
t.me/StudiumInDE/985
⭕️ مصاحبه:
youtu.be/ElIURyJ1mdY
⭕️ پادکست:
t.me/StudiumInDE/1850
◀️ سوالی دارید؟ در گروه تحصیل در آلمان بپرسید:
t.me/joinchat/22li5JPMb7E1YzRk
✅ لیست مطالب کانال:
#آبملدونگ
#آزادسازی
#آزمون_Staatsexamen
#آزمون_TestAS
#آنملدونگ
#آینده_شغلی
#اپلای
#اتاق
#اجازه_کار_دانشجوی_خارجی
#ارایه_ارشد_مجدد
#ارز_دانشجویی
#ارزیابی_مدارک_تحصیلی
(زاب و انابین)
#اشتباهات_رایج
#اعتبار_ترجمه_تصدیق_شده
#اعتبار_ترجمه_مدارک
#اعتبار_کپی_تایید_شده
#اعتبار_ویزا
#اعتراض_به_ریجکتی
#افتتاح_حساب
#اقامت_دائم
#اقامت_دانشجویی
#اقامت_دکترا
#اقامت_سال_اول
#اقامت_کاری
#امضای_گذرنامه
#انقضای_اقامت
#انقضای_ویزا
#انگلیسی_یا_آلمانی
#انگیزه_نامه_دانشگاه
#انگیزه_نامه_سفارت
#اومملدونگ
#بازگشت_به_ایران
#بعد_از_اتمام_تحصیل
#بلاک
#بلو_کارت
#بلیط_هواپیما
#بورسیه
#بیمه_دانشجویی
#بیمه_خسارت
#بیمه_مسافرتی
#پادکست
#پذیرش_بدون_دانشنامه
#پذیرش_حین_تحصیل
#پذیرش_غیرمرتبط
#پذیرش_مشروط
#پزشکی
#پس_گرفتن_مالیات
#پست
#پول_اولیه
#پیگیری_پرونده
#تایید_پیش_دانشگاهی
#تایید_دیپلم
#تایید_مدارک_در_آلمان
#تایید_و_تصدیق_مدارک
#تبدیل_واحد
#تبدیل_ویزا
#تخصص_پزشکی
#ترجمه_مدارک
#تردد_دانشجویان_مشمول
#ترم_تحصیلی
#تصدیق_و_تأیید_مدارک
#تعویض_گذرنامه
#تعهد_خدمت_آموزش_رایگان
#تغییر_اقامت
#تغییر_پذیرش
#تغییر_دانشگاه
#تغییر_سهمیه
#تغییر_شهر
#تماس_با_سفارت
#تمدید_اقامت
#تمدید_سال_دوم
#تمکن_مالی
#توجیه_ارشد_مجدد
#چک_امنیتی
#چی_ببریم
#حساب_بلاک_شده
#خروج_ارز
#خرید_دانشجویی
#داروسازی
#دامپزشکی
#دانلود
#داﻧﺸﻨﺎﻣﻪ
#درآمد_در_آلمان
#درخواست_ویزای_ملی_از_طریق_ترکیه
#دکترا_در_آلمان
#دکترا_یا_ارشد_مجدد
#دلار_به_جای_یورو
#دعوت_نامه_شنگن
#دندانپزشکی
#دوره_propädeutikum
#دیپلم
#دیفر
#دیکشنری
#رفع_نقص_مدرک
#روانشناسی
#ریزنمرات
#زبان_تحصیل
#زمان_انتظار
#سایت_کاریابی
#سربازی
#سرچ_رشته
#سن
#سوالات_روز_مصاحبه
#سوالات_متداول
#سوالات_متداول_شنگن
#سیم_کارت
#شرح_دروس
#شهریه
#ضمانتنامه_مالی
#عکس
#فاند
#فرم_ویزای_ملی_قدیمی
#فرم_ویدکس_ویزای_ملی
#فرم_zoll
#فیکتسیون
#قرارداد
#کار_دانشجویی
#کار_دانشجویی_فریلنس
#کارت_اقامت_دانشجویی
#کالج
#کلاس_زبان_آلمانی
#گپ_تحصیلی
#گم_کردن_پاسپورت
#گواهی_سيستم_نمره_دهی
#گواهی_سیستم_نمره_دهی_دانشگاه_آزاد
#گواهی_طول_کارشناسی_ناپیوسته
#گواهی_عدم_منع_تحصیل
#گواهی_قبولی_کنکور_سراسری
#گواهی_قبولی_کنکور_دانشگاه_آزاد
#گواهی_کار
#گواهینامه_موقت_پایان_تحصیل
#گواهینامه
#لغو_تعهد_خدمت
#لغو_وقت_سفارت
#لیسانس_مستقیم
#مالیات_بر_درآمد
#مالیات_کار_دانشجویی
#مترجم_فارسی_انگلیسی
#مدارک_مصاحبه_دانشجویی
#مدارک_ویزای_تحقیقاتی
#مراحل_رفتن_به_آلمان
#مصاحبه_دانشجویی
#معافیت_تحصیلی
#معدل
#معرفی_کالج
#معماری
#مقایسه_هخشوله_و_دانشگاه
#ممنوعیت_خروج_مشمولین_دیپلم
#مهاجرت_درست
#مهلت_اقامت
#نتایج_ویزا
#نقصی_پذیرش
#نمونه_انگیزه_نامه
#نمونه_فرم_تکمیل_شده
#نمونه_مکاتبه
#نمونه_CV
#واریز_نقدی_یورو
#ورود_به_آلمان
#ورود_مجدد
#وقت_تایید_مدارک
#وقت_مصاحبه_دانشجویی
#وقت_ویژه
#ویزا_دانشجویی
#ویزامتریک
#ویزای_کلاس_زبان
#هزینه_زندگی_دانشجویی
#هزینه_مهاجرت_تحصیلی
#هنر
#یونی_اسیست
#HZB
#terminology
📌تجربیات:
#تجربه_آزادسازی_مدرک_با_کاریابی
#تجربه_ارشد_حقوق
#تجربه_ارشد_مجدد
#تجربه_بازگرداندن_وقت_سفارت
#تجربه_پذیرش
#تجربه_پستداک
#تجربه_دکترا
#تجربه_دولینگو
#تجربه_پیگیری_ویزا
#تجربه_پیوست
#تجربه_تایید_مدارک
#تجربه_تایید_مدارک_آلمان
#تجربه_تایید_مدارک_وکالتی
#تجربه_تغییر_پذیرش
#تجربه_دانشنامه_قبل_سربازی
#تجربه_دریافت_مدرک_دیپلم_حین_تحصیل
#تجربه_دکترا_هخشوله
#تجربه_ریجکتی
#تجربه_مصاحبه_دانشجویی
#تجربه_مصاحبه_دکترا
#تجربه_معافیت_تحصیلی
#تجربه_ویزا
#تجربه_ویزای_تحقیقاتی
#تجربه_vdp
🆔 @StudiumInDE
Telegram
کانال تحصیل در آلمان
#مراحل_رفتن_به_آلمان
در این مطلب سعی کردیم مراحل رفتن به آلمان رو با جمعآوری مطالب مرتبط دسته بندی کنیم. خوندن این مطلب برای کسانی که اول راه هستند ضروریه. توجه کنید که توصیه اکید ما اینه که بعد از خوندن این مطلب و مطالب لینک شده بهش، سایر مطالب کانال…
در این مطلب سعی کردیم مراحل رفتن به آلمان رو با جمعآوری مطالب مرتبط دسته بندی کنیم. خوندن این مطلب برای کسانی که اول راه هستند ضروریه. توجه کنید که توصیه اکید ما اینه که بعد از خوندن این مطلب و مطالب لینک شده بهش، سایر مطالب کانال…
#تایید_و_تصدیق_مدارک
تایید و تصدیق مدارک توسط سفارت آلمان با هم فرق دارند و بسته به اینکه چه کاری میخواید انجام بدید ممکنه نیاز به تصدیق اصل ترجمه یا تایید کپیش داشته باشید. در ادامه توضیح میدیم که داستان چیه.
۱. تصدیق یا لیگال کردن (Legalisierung)
به عمل تایید اصل ترجمه (فقط آلمانی) توسط سفارت تصدیق یا Legalisierung میگن. سفارت روی خود ترجمه مهر میزنه و «تایید میکنه که ترجمه توسط مراجع ذیصلاح انجام شده و خود مدارک فارسی هم اصل و واقعی هستند». هیچ ارگان دیگهای، چه داخل ایران چه خارج، صلاحیت لگال کردن رو نداره چون فقط سفارت آلمان داخل ایرانه که میتونه بفهمه ترجمهها و مدارک فارسی جفتشون اصل هستند. پس فقط مدارکی که توسط مترجمین رسمی داخل ایران به آلمانی ترجمه شدهاند توسط سفارت تصدیق میشن.
⛔️ نکته: لیگال کردن فقط برای ترجمه مدارک رسمی مثل شناسنامه، سند ازدواج، مدارک تحصیلی... کاربرد داره.
⛔️ هزینه تصدیق چقدره؟
لیگال کردن اصل ترجمهها به صورت کلی پولیه. ولی در صورت ارائه ایمیل و مکاتبات رسمی با دانشگاه ها، کالج ها یا سایر نهادهای مرتبط تا سقف 5 سری رایگان خواهد بود. برای هر سری یک مکاتبه نیاز است.
در صورت ارائه پذیرش از دانشگاه ها یا موسسات معتبر عالی آلمان تنها یک مورد به صورت رایگان انجام خواهد پذیرفت.
⛔️ نکته: نیاز به لیگال قانون کلی نداره و توسط سفارت یا ادارههای آلمانی به شما اعلام میشه. مثلا در صورت مغایرت نام روی مدارکتون و نام توی پاسپورت، باید شناسنامه رو ترجمه و اصل ترجمهش رو تصدیق کنید. یا برای مصاحبه دانشجویی نیازه اصل ترجمه مدارک تحصیلیتون تصدیق شده باشه.
⛔️ نکته: ترجمه باید به تایید اولیه وزارت خارجه و دادگستری برسه و از زمان این تایید نباید بیشتر از یکسال گذشته باشه.
----
۲. تایید کپی (Baglaubigung)
سفارت روی کپیهای ساده مهر تایید میزنه و برابر اصلشون میکنه. تأیید کپی به منزله تأیید اصالت و یا صحت محتوای سند اصلی نمیباشد (صرفا کپی برابر اصله)
⛔️ کجا به کپی تایید شده نیازه؟
اکثر دانشگاههای آلمان از شما کپی اصل یا ترجمهی رسمی مدارکتون که توسط سفارت تایید شده رو برای اپلای میخوان. ارائه کپی تاییدشده نسبت به ترجمه خیلی ارزونتره چون اولا در پول مترجم صرفهجویی میشه و ثانیا با داشتن مکاتبه با دانشگاه میتونید هر ترم پنج سری کپی رایگان تایید کنید. برای کسانی که برای بورس دااد اپلای کردن ۲ سری اضافه بر ۵ سری قبلی رایگان تایید میشه. البته هزینه خدمات ویزامتریک رو باید در هر صورت پرداخت کنید.
برای اینکه بتونید ۵ سری رایگان تایید کنید، نیاز به ۵ مکاتبه دارید (هشتگ نمونه_مکاتبه رو چک کنید). هر سری کپی تایید شده هم شامل همه مدارک مورد نیاز برای اپلای میشه که معمولا شامل مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی، مدارک دانشگاهی مثل دانشنامهها و ریزنمرات و مدرک زبان در صورت نیاز... میشه. البته ممکنه دانشگاهی از شما مدارک دیپلم رو نخواسته باشه ولی چون معمولا شما برای چند دانشگاه اپلای میکنید و ممکنه یکی از دانشگاهها چنین درخواستی داشته باشه، و چون ۵ پک تایید مدارک یکسان هستند، بهتره مدارک دیپلم و پیش رو هم ترجمه و کپیهاشون رو تایید کنید. کپی مدرک زبان معمولا نیاز به تایید نداره مگه اینکه دانشگاه مستقیم خواسته باشه.
⛔️ چه کپی سادهای تایید میشه؟
✅ کپی ساده از روی ترجمههای رسمی دارای مهرهای وزارت خارجه و دادگستری (آلمانی، انگلیسی، یا فرانسوی). از همهی صفحات ترجمه کپی بگیرید حتی صفحات فارسی!
✅ یا کپی ساده از روی کپی تاییدشده توسط سفارت!
✅ یا کپی ساده از روی اصل مدارکی که به انگلیسی، آلمانی یا فرانسوی هستند مثل مدرک زبان یا دانشنامهی انگلیسی.
🚨🚨🚨
نکته خیلی مهم:
برای اپلای معمولا کپی تاییدشده از ترجمههای انگلیسی و آلمانی و گاها فرانسوی مورد قبوله. ولی برای مصاحبه فقط و فقط اصل ترجمه آلمانی مدارک که به تصدیق (لیگال) سفارت رسیده قابل قبوله. در نتیجه به صرفهتره که از همون اول مدارکتون رو به آلمانی ترجمه کنید و خود اصل ترجمه رو برای روز مصاحبه لیگال کنید و برای اپلای دانشگاهها هم از کپیهاش توسط سفارت تایید بگیرید.
-----
تحویل مدارک برای تصدیق یا تایید در شرکت ویزامتریک انجام میشه ولی خود عمل تایید و تصدیق توسط سفارت صورت میگیره. ویزامتریک صرفا شرکت واسطه هست. برای سایر اطلاعات مثل هزینه تاییدهای پولی و هزینه خدمات ویزامتریک به سایت سفارت و سایت ویزامتریک مراجعه کنید.
سایت ویزامتریک
سایت سفارت
🚨 نکته مهم:
برای تایید مدارک باید از سایت ویزامتریک اقدام به اخذ قرار ملاقات مخصوص تایید مدارک کنید که به علت زیاد بودن تعداد متقاضیان امری دشوار است. در نتیجه بهتر است چند ماه زودتر مدارک خود را آماده کنید که بتوانید تا فرصت باقیمانده به بازه اپلای، مدارک خود را تایید کنید.
@StudiumInDE
تایید و تصدیق مدارک توسط سفارت آلمان با هم فرق دارند و بسته به اینکه چه کاری میخواید انجام بدید ممکنه نیاز به تصدیق اصل ترجمه یا تایید کپیش داشته باشید. در ادامه توضیح میدیم که داستان چیه.
۱. تصدیق یا لیگال کردن (Legalisierung)
به عمل تایید اصل ترجمه (فقط آلمانی) توسط سفارت تصدیق یا Legalisierung میگن. سفارت روی خود ترجمه مهر میزنه و «تایید میکنه که ترجمه توسط مراجع ذیصلاح انجام شده و خود مدارک فارسی هم اصل و واقعی هستند». هیچ ارگان دیگهای، چه داخل ایران چه خارج، صلاحیت لگال کردن رو نداره چون فقط سفارت آلمان داخل ایرانه که میتونه بفهمه ترجمهها و مدارک فارسی جفتشون اصل هستند. پس فقط مدارکی که توسط مترجمین رسمی داخل ایران به آلمانی ترجمه شدهاند توسط سفارت تصدیق میشن.
⛔️ نکته: لیگال کردن فقط برای ترجمه مدارک رسمی مثل شناسنامه، سند ازدواج، مدارک تحصیلی... کاربرد داره.
⛔️ هزینه تصدیق چقدره؟
لیگال کردن اصل ترجمهها به صورت کلی پولیه. ولی در صورت ارائه ایمیل و مکاتبات رسمی با دانشگاه ها، کالج ها یا سایر نهادهای مرتبط تا سقف 5 سری رایگان خواهد بود. برای هر سری یک مکاتبه نیاز است.
در صورت ارائه پذیرش از دانشگاه ها یا موسسات معتبر عالی آلمان تنها یک مورد به صورت رایگان انجام خواهد پذیرفت.
⛔️ نکته: نیاز به لیگال قانون کلی نداره و توسط سفارت یا ادارههای آلمانی به شما اعلام میشه. مثلا در صورت مغایرت نام روی مدارکتون و نام توی پاسپورت، باید شناسنامه رو ترجمه و اصل ترجمهش رو تصدیق کنید. یا برای مصاحبه دانشجویی نیازه اصل ترجمه مدارک تحصیلیتون تصدیق شده باشه.
⛔️ نکته: ترجمه باید به تایید اولیه وزارت خارجه و دادگستری برسه و از زمان این تایید نباید بیشتر از یکسال گذشته باشه.
----
۲. تایید کپی (Baglaubigung)
سفارت روی کپیهای ساده مهر تایید میزنه و برابر اصلشون میکنه. تأیید کپی به منزله تأیید اصالت و یا صحت محتوای سند اصلی نمیباشد (صرفا کپی برابر اصله)
⛔️ کجا به کپی تایید شده نیازه؟
اکثر دانشگاههای آلمان از شما کپی اصل یا ترجمهی رسمی مدارکتون که توسط سفارت تایید شده رو برای اپلای میخوان. ارائه کپی تاییدشده نسبت به ترجمه خیلی ارزونتره چون اولا در پول مترجم صرفهجویی میشه و ثانیا با داشتن مکاتبه با دانشگاه میتونید هر ترم پنج سری کپی رایگان تایید کنید. برای کسانی که برای بورس دااد اپلای کردن ۲ سری اضافه بر ۵ سری قبلی رایگان تایید میشه. البته هزینه خدمات ویزامتریک رو باید در هر صورت پرداخت کنید.
برای اینکه بتونید ۵ سری رایگان تایید کنید، نیاز به ۵ مکاتبه دارید (هشتگ نمونه_مکاتبه رو چک کنید). هر سری کپی تایید شده هم شامل همه مدارک مورد نیاز برای اپلای میشه که معمولا شامل مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی، مدارک دانشگاهی مثل دانشنامهها و ریزنمرات و مدرک زبان در صورت نیاز... میشه. البته ممکنه دانشگاهی از شما مدارک دیپلم رو نخواسته باشه ولی چون معمولا شما برای چند دانشگاه اپلای میکنید و ممکنه یکی از دانشگاهها چنین درخواستی داشته باشه، و چون ۵ پک تایید مدارک یکسان هستند، بهتره مدارک دیپلم و پیش رو هم ترجمه و کپیهاشون رو تایید کنید. کپی مدرک زبان معمولا نیاز به تایید نداره مگه اینکه دانشگاه مستقیم خواسته باشه.
⛔️ چه کپی سادهای تایید میشه؟
✅ کپی ساده از روی ترجمههای رسمی دارای مهرهای وزارت خارجه و دادگستری (آلمانی، انگلیسی، یا فرانسوی). از همهی صفحات ترجمه کپی بگیرید حتی صفحات فارسی!
✅ یا کپی ساده از روی کپی تاییدشده توسط سفارت!
✅ یا کپی ساده از روی اصل مدارکی که به انگلیسی، آلمانی یا فرانسوی هستند مثل مدرک زبان یا دانشنامهی انگلیسی.
🚨🚨🚨
نکته خیلی مهم:
برای اپلای معمولا کپی تاییدشده از ترجمههای انگلیسی و آلمانی و گاها فرانسوی مورد قبوله. ولی برای مصاحبه فقط و فقط اصل ترجمه آلمانی مدارک که به تصدیق (لیگال) سفارت رسیده قابل قبوله. در نتیجه به صرفهتره که از همون اول مدارکتون رو به آلمانی ترجمه کنید و خود اصل ترجمه رو برای روز مصاحبه لیگال کنید و برای اپلای دانشگاهها هم از کپیهاش توسط سفارت تایید بگیرید.
-----
تحویل مدارک برای تصدیق یا تایید در شرکت ویزامتریک انجام میشه ولی خود عمل تایید و تصدیق توسط سفارت صورت میگیره. ویزامتریک صرفا شرکت واسطه هست. برای سایر اطلاعات مثل هزینه تاییدهای پولی و هزینه خدمات ویزامتریک به سایت سفارت و سایت ویزامتریک مراجعه کنید.
سایت ویزامتریک
سایت سفارت
🚨 نکته مهم:
برای تایید مدارک باید از سایت ویزامتریک اقدام به اخذ قرار ملاقات مخصوص تایید مدارک کنید که به علت زیاد بودن تعداد متقاضیان امری دشوار است. در نتیجه بهتر است چند ماه زودتر مدارک خود را آماده کنید که بتوانید تا فرصت باقیمانده به بازه اپلای، مدارک خود را تایید کنید.
@StudiumInDE
طبق اعلام سفارت آلمان در تهران، دانشجویان، دیگر نیاز به لیگال کردن اصل ترجمهی مدارک تحصیلی خود برای مصاحبه سفارت ندارند. تایید کپی برای اخذ پذیرش کماکان ضروری است.
#تایید_و_تصدیق_مدارک
#تایید_و_تصدیق_مدارک