روشنفکران
69.8K subscribers
49.4K photos
41.2K videos
2.39K files
6.78K links
به نام حضرت دوست
که
همه عالم از اوست
خوش امدین
مهربانی بلوغ انسانیست
مواردمفیدعلمی وفرهنگی وتاریخی و اقتصادی و هنری وخبری و معرفی کتاب و نجوم و روانشناسی و اموزشی و قصه و رمان و فیلم و ورزشی و ...مدنظر است


روابط عمومی و مدیریت و تبلیغات👇
@Kamranmehrban
Download Telegram
بخند، بایدم بخندی به ریش مردم......!!

چنان #رونق_اقتصادی ایجاد کردی که سبزی فروش و قصاب و لباس فروش و آجیل فروش هم دارن ماهی قرمز میفروشن. ماهی ای که میگن توی سفرهِ هفت سینِ ما ریشهِ #تاریخی ام نداره..!!

@Roshanfkrane
‏خطاب به #رئیسِ دولت تدبیر و امید...!!👆👆

#رونق_اقتصادی
@Roshanfkrane
کسی که خواستار به کارگیری واژه های #پارسی در نامه ها ونوشته های اداری به جای واژه های بیگانه است، خود چگونه می نویسد؟!



آقای‌حداد عادل در نامه‌ای به رئیس‌جمهور خواسته است که به دست اندرکاران بهداشت فرمان‌دهد که در گفتار خود واژه‌های بیگانه‌ای را که همسان‌ پارسی دارند، به کار نبرند.
او در کنار نامه اش شماری از آن واژه‌های بیگانه و همسان پارسی شان را نیز فرستاده است.

ما هم با آقای حداد عادل در این باره بسیار همدل و همسو هستیم و پیشنهاد وی را سزاوار پافشاری می‌دانیم. ولی از او انتظار است در پاسداشت دیگر زبان های بومی ایرانیان هم _که رو به سوی نابودی‌ دارند ،   برابر قانون اساسی تلاش کند. دوم آن‌که او اندکی هم نگرانِ‌ عربی شدن زبان پارسی باشد.
نیک می‌دانیم که زبان عربی، زبان قرآن ما است و این دو زبان خویشاوند یکدیگر شده اند. اما پارسی آن‌ اندازه هم بی‌توشه و تنگدست نیست که آقای حداد در یک نامه نیم برگی، بیش از چهل واژه عربی بنویسد و همسان‌ها و جایگزین‌های ساده پارسی آنها را پیدا‌ نکند!
در اینجا  برخی از واژه‌های عربی آن نامه را با واژه های رسای پارسی(#جایگزین) می‌کنیم تا‌روشن شود که آقای حداد خودش تا چه اندازه پارسی را پاس می‌دارد!!

جناب حجت‌الاسلام‌والمسلمین روحانی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران

در دو ماه اخیر(#گذشته) که کشور ما، مثل(#مانند)همه کشورهای جهان، گرفتار بیماری ناشی(#برخاسته) از ویروس کرونا شده اهتمام(#تلاش) جنابعالی(#شما_بزرگوار) و مدیران(#گردانندگان) ارشد(#بلند_پایه) و مسئولان امر(#دست_اندر_کارانِ) سلامت(#بهداشت) در کشور به مقابله(#رویارویی) با این بیماری البته(#بی_گمان) درخور تقدیر(#ارج_نهادن) و تشکر(#سپاسگزاری) است، لکن(#ولی) فراوانی و تنوع(#گوناگونیِ) برنامه‌های رسانه‌ای در باب(#باره) کرونا سبب شده(#چنین_پیامدی_دارد) که بسیاری از اصطلاحات(#کاربردها) و لغات(#واژه‌های) تخصصی(#کارشناسی) که معادل(#همسان) فارسی(#پارسی) هم دارند به همان صورت(#گونه) فرنگی به کار گرفته شود که ممکن است(#شاید) در آینده به همین صورت(#گونه)در زبان فارسی(#پارسی) رواج(#رونق) یابد و مهم‌تر از آن، جوازی برای استفاده(#بهره‌گیری) از سایر(#دیگر) لغات و اصطلاحات خارجی(#بیگانه) محسوب شود(#به_‌شمار_آید)

به پیوست، فهرستی(#شماری) از این لغات((#واژه_ها) و اصطلاحات همراه با معادل(#همسان) فارسی(#پارسی) آن‌ها تقدیم(#پیشکش) می‌شود تا با دستور جنابعالی(#شما_بزرگوار) به‌جای لغات(واژه_های) بیگانه در بیانات(#گفتارهای) مسئولان(#دست_‌اندر_کاران) و رسانه‌ها
مورد توجه  قرار گیرد(#به_کار_برده_شود)


"تحلیل زمانه"


#جالب #فرهنگ

@Roshanfkrane