⚡️ Канал Prohotel | новости туризма| экспертное мнение | гостиничная индустрия |✈️🗺🛎
2.48K subscribers
6.4K photos
1.5K videos
222 files
2.29K links
Федерально-отраслевое информационно- аналитическое гостиничное СМИ России #ProHotel

По вопросам рекламы @Elena_prohotel

#новости
#гостиничный_бизнес
#туризм
Download Telegram
Откуда произошло слово «горничная»

Вероятно, что от устаревшего слова «горница», у которого было два основных значения.

1. Комната, первонач. комната в верхнем этаже (устар.).

2. Чистая половина крестьянской избы (обл.).

Само слово «горница» произошло от прилагательного «горний» (верхний), то есть высокое место. Отсюда и «#горничная» с первоначальным смыслом «служанка при верхних покоях, в которых жили господа и гости» (из словаря Фасмера). Только потом этим словом начали называть «работниц, прислуживающих в частном доме, убирающих комнаты».
Разновидность горницы — светлица, это самая светлая комната в доме.

Сейчас это традиционный пример прилагательного, перешедшего в существительное (от «горничная девушка»). Примерно такой же процесс произошёл и со словом «дворецкий». У него есть более древнее наименование «дворский». Разумеется, здесь «двор», «дворец» напрашиваются сразу, особенно если мы посмотрим первоначальные значения:

1. Относящийся к царскому двору; придворный.

2. Глава дворцового управления в Русском государстве XV—XVII вв., с XVII в. придворный титул.
В обиходе распространилось обобщённое значение: «Управляющий хозяйством в помещичьих имениях и городских усадьбах и особняках в России XVIII — начала XX веков».

Вот так два прилагательных не только полностью перешли в существительные, но и отчасти поменяли своё значение. У слова «горничная» историческая основа практически забылась, но это не единственный случай: «портной» произошло от существительного «пъртъ», означавшего, видимо, всякую одежду и материю. Далее существовавшие выражения вроде пъртный шьвьць сократились до просто «портной».

#грамотность
#русский_язык
#лексика
#история
👃🔪 Что означает выражение «зарубить на носу»?

В повести Александра Куприна «Поединок» командир полка отчитывает пьющего капитана Световидова и дает ему еще один шанс, приказывая подготовить за неделю роту к смотру:

💬 «В последний раз. Но помните, это в последний раз. Слышите? Зарубите это на своем красном, пьяном носу».

В старину носом называли специальную дощечку или бирку, на которой ставили специальные знаки-зарубки и таким образом отмечали, например, долги, дни недели, покупки. В общем, все, что нужно было запомнить. Можно сказать, это была древняя версия календаря с напоминаниями, ежедневника и даже калькулятора. Посмотрел на нос — и сразу вспомнил.

Часто дощечку делили пополам: одна половина оставалась у должника, вторая — у заимодавца. По мере возврата долга, зарубки могли срезать. А для «авторизации» половинки сопоставлялись — так кредитор знал, что расчет идет именно по этому долгу.

📷 Кира Лисицкая (Фото: Flashpop/Getty Images)

#фразеологизмы #русские_выражения #русский_язык
#интересное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM