#بیگانه_ای_در _دهکده از شاهکارهای #مارک_تواین و در زمرهی بهترین آثار ادبی دنیاست. داستانی خیالی با ترجمهی یکی از بهترین مترجمان ایرانی، استاد #نجف_دریابندری.
#مارک_تواین در قالب داستانی خیالی از دهکدهای میگوید که به طور اتفاقی فرشتهای به نام شیطان در آن وارد میشود. دهکدهای که مردمانش اعتقادات و تعصبات شدیدی دارند. اما شیطان به راحتی آنها را به راه خود میخواند و با همراه کردن ۳ پسربچه در دل دهکده نفوذ میکند. تا آنجا که تلاش میکند با روشهای ویژه خود مانند دیوانه کردن و کشتن این و آن زندگی اهالی دهکده را دستخوش تغییرات اساسی کند.
نسخهی صوتی این کتاب را میتوانید با صدای #حافظ_کاظم_زاده بشنوید.
کتاب صوتی #بیگانه_ای_در_دهکده
نویسنده: #مارک_تواین
مترجم: #نجف_دریابندری
گوینده: #حافظ_کاظم_زاده
موسیقی: #بهنام_کلاه_بخش
http://novinketab.com/shop/بیگانهای-در-دهکده
@NovinketabGooya
#مارک_تواین در قالب داستانی خیالی از دهکدهای میگوید که به طور اتفاقی فرشتهای به نام شیطان در آن وارد میشود. دهکدهای که مردمانش اعتقادات و تعصبات شدیدی دارند. اما شیطان به راحتی آنها را به راه خود میخواند و با همراه کردن ۳ پسربچه در دل دهکده نفوذ میکند. تا آنجا که تلاش میکند با روشهای ویژه خود مانند دیوانه کردن و کشتن این و آن زندگی اهالی دهکده را دستخوش تغییرات اساسی کند.
نسخهی صوتی این کتاب را میتوانید با صدای #حافظ_کاظم_زاده بشنوید.
کتاب صوتی #بیگانه_ای_در_دهکده
نویسنده: #مارک_تواین
مترجم: #نجف_دریابندری
گوینده: #حافظ_کاظم_زاده
موسیقی: #بهنام_کلاه_بخش
http://novinketab.com/shop/بیگانهای-در-دهکده
@NovinketabGooya
.
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه اثر #ارنست_همینگوی، از نویسندگان بهنام جهان و برندهی جایزهی نوبل ادبیات و با ترجمهی مترجم نامدار ایرانی، #نجف_دریابندری، است. این رمان روایتگر شعلهور شدن تدریجی آتش عشق و جنگ و برگرفته از تجربیات شخصی همینگوی در جنگ جهانی است.
.
.
این اثر صوتی با تیپسازی ویژه و تغییر لحن گویندگان آن تولید شده که شنیدن آن را به تجربهای منحصربهفرد تبدیل میکند.
برای دریافت اطلاعات بیشتر دربارهی این کتاب صوتی و تهیهی آن روی لینک زیر کلیک کنید:
http://bit.ly/320ih5U
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه
نویسنده: #ارنست_همینگوی
مترجم: #نجف_دریابندری
گوینده: #علی_عسکری، #سحر_حق_شناس
موسیقی: #رامین_وطن_نیا
ناشر کتاب چاپی: #امیرکبیر
ناشر کتاب صوتی: #نوین_کتاب_گویا
#نوین_کتاب_گویا #کتاب_صوتی #کتاب #ادبیات #رمان #داستان #کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه اثر #ارنست_همینگوی، از نویسندگان بهنام جهان و برندهی جایزهی نوبل ادبیات و با ترجمهی مترجم نامدار ایرانی، #نجف_دریابندری، است. این رمان روایتگر شعلهور شدن تدریجی آتش عشق و جنگ و برگرفته از تجربیات شخصی همینگوی در جنگ جهانی است.
.
.
این اثر صوتی با تیپسازی ویژه و تغییر لحن گویندگان آن تولید شده که شنیدن آن را به تجربهای منحصربهفرد تبدیل میکند.
برای دریافت اطلاعات بیشتر دربارهی این کتاب صوتی و تهیهی آن روی لینک زیر کلیک کنید:
http://bit.ly/320ih5U
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه
نویسنده: #ارنست_همینگوی
مترجم: #نجف_دریابندری
گوینده: #علی_عسکری، #سحر_حق_شناس
موسیقی: #رامین_وطن_نیا
ناشر کتاب چاپی: #امیرکبیر
ناشر کتاب صوتی: #نوین_کتاب_گویا
#نوین_کتاب_گویا #کتاب_صوتی #کتاب #ادبیات #رمان #داستان #کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
نوینکتاب
#اسماعیل_فصیح یا #جلال_آریان؟ 👇👇👇 #نوین_کتاب_گویا #کتاب_صوتی #ادبیات #رمان #کتاب_بشنوید @NovinketabGooya
#اسماعیل_فصیح یا #جلال_آریان؟
اسماعیل فصیح داستاننویس و مترجم معاصر ایرانی است. فصیح قلم خوشخوانی دارد و در دهههای شصت و هفتاد جزو پرفروشترین نویسندگان معاصر بود.
🔸دیدار با #ارنست_همینگوی
اسماعیل فصیح آدم خوششانسی است. کمتر کسی از نویسندگان جهان بوده که فرصت دیدار با یکی از بهترین نوابغ ادبیات و برنده جایزه نوبل را پیدا کند. او اما نویسندهای است که در مدت اقامتش در دانشگاه میزولا مونتانا مجال دیدار با همینگوی بزرگ را پیدا کرد.
🔹 #جلال_آریان
یکی از شخصیتهای پر تکرار آثار اسماعیل فصیح، #جلال_آریان است که در بسیاری از رمانهایش حضور دارد. جلال آریان گویی بازتاب خود او در دنیای کلمات است.
اولین رمان فصیح به نام شراب خام در سال ۱۳۴۷ در انتشارات فرانکلین و زیر نظر #نجف_دریابندری و ویراستاری #بهمن_فرسی منتشر شد.
او جزو اولین نویسندگانی است که در رمان زمستان ۶۲ به جنگ ایران و عراق پرداخته است.
اگر به شنیدن آثار اسماعیل فصیح علاقهمند هستید، عناوین زیر که شامل چهار عنوان رمان و یک ترجمه اوست، توسط نوین کتاب گویا، در قالب کتاب صوتی منتشر شده:
🎧 کتاب صوتی #باده_کهن با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #تلخکام با صدای #علی_عسکری
🎧 کتاب صوتی #ثریا_در_اغما با صدای #حسین_پاکدل
🎧 کتاب صوتی #تراژدی_کمدی_پارس با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #بازی_ها نوشته #اریک_برن، با ترجمه اسماعیل فصیح و با صدای #میلاد_فتوحی
همچنین کتاب صوتی #زمستان۶۲ نیز به زودی با صدای #محسن_بوالحسنی منتشر خواهد شد.
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#رمان
#کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
اسماعیل فصیح داستاننویس و مترجم معاصر ایرانی است. فصیح قلم خوشخوانی دارد و در دهههای شصت و هفتاد جزو پرفروشترین نویسندگان معاصر بود.
🔸دیدار با #ارنست_همینگوی
اسماعیل فصیح آدم خوششانسی است. کمتر کسی از نویسندگان جهان بوده که فرصت دیدار با یکی از بهترین نوابغ ادبیات و برنده جایزه نوبل را پیدا کند. او اما نویسندهای است که در مدت اقامتش در دانشگاه میزولا مونتانا مجال دیدار با همینگوی بزرگ را پیدا کرد.
🔹 #جلال_آریان
یکی از شخصیتهای پر تکرار آثار اسماعیل فصیح، #جلال_آریان است که در بسیاری از رمانهایش حضور دارد. جلال آریان گویی بازتاب خود او در دنیای کلمات است.
اولین رمان فصیح به نام شراب خام در سال ۱۳۴۷ در انتشارات فرانکلین و زیر نظر #نجف_دریابندری و ویراستاری #بهمن_فرسی منتشر شد.
او جزو اولین نویسندگانی است که در رمان زمستان ۶۲ به جنگ ایران و عراق پرداخته است.
اگر به شنیدن آثار اسماعیل فصیح علاقهمند هستید، عناوین زیر که شامل چهار عنوان رمان و یک ترجمه اوست، توسط نوین کتاب گویا، در قالب کتاب صوتی منتشر شده:
🎧 کتاب صوتی #باده_کهن با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #تلخکام با صدای #علی_عسکری
🎧 کتاب صوتی #ثریا_در_اغما با صدای #حسین_پاکدل
🎧 کتاب صوتی #تراژدی_کمدی_پارس با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #بازی_ها نوشته #اریک_برن، با ترجمه اسماعیل فصیح و با صدای #میلاد_فتوحی
همچنین کتاب صوتی #زمستان۶۲ نیز به زودی با صدای #محسن_بوالحسنی منتشر خواهد شد.
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#رمان
#کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
🔶 #وداع_با_اسلحه اثر درخشان #ارنست_همینگوی، از نویسندگان بهنام جهان و برندهی جایزهی نوبل ادبیات است.
🔷 اثری که بهواسطهی ترجمهی مترجم نامدار ایرانی، #نجف_دریابندری، ترجمه شده. و رمانی برگرفته از تجارب شخصی همینگوی در جنگ جهانی و روایتگر عشق و جنگ است.
🔶 اگر به شنیدن نسخهی صوتی این اثر علاقهمند هستین، میتوانید آن را با صدای #علی_عسکری و #سحر_حق_شناس بشنوید که با تیپسازی ویژه و تغییر لحن تجربهی شنیداری متفاوتی را برایتان رقم میزند.
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه
نویسنده: #ارنست_همینگوی
مترجم: #نجف_دریابندری
گوینده: #علی_عسکری، #سحر_حق_شناس
موسیقی: #رامین_وطن_نیا
ناشر کتاب چاپی: #امیرکبیر
ناشر کتاب صوتی: #نوین_کتاب_گویا
#نوین_کتاب_گویا #کتاب_صوتی #کتاب #ادبیات #رمان #داستان #کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
🔷 اثری که بهواسطهی ترجمهی مترجم نامدار ایرانی، #نجف_دریابندری، ترجمه شده. و رمانی برگرفته از تجارب شخصی همینگوی در جنگ جهانی و روایتگر عشق و جنگ است.
🔶 اگر به شنیدن نسخهی صوتی این اثر علاقهمند هستین، میتوانید آن را با صدای #علی_عسکری و #سحر_حق_شناس بشنوید که با تیپسازی ویژه و تغییر لحن تجربهی شنیداری متفاوتی را برایتان رقم میزند.
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه
نویسنده: #ارنست_همینگوی
مترجم: #نجف_دریابندری
گوینده: #علی_عسکری، #سحر_حق_شناس
موسیقی: #رامین_وطن_نیا
ناشر کتاب چاپی: #امیرکبیر
ناشر کتاب صوتی: #نوین_کتاب_گویا
#نوین_کتاب_گویا #کتاب_صوتی #کتاب #ادبیات #رمان #داستان #کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
استاد #نجف_دریابندری هم رفت و جاودانه شد.
افسوس برای جای خالی و تکرارناشدنی این نویسنده و مترجم بزرگ، که به گردن ادبیات و فرهنگ این سرزمین حق ویژهای دارد. ترجمهی بعضی از آثار ارنست همینگوی، همچون #وداع_با_اسلحه، از جمله شاهکارهای اوست.
سازمان میراث فرهنگی، در سال ۱۳۹۶، آقای #نجف_دریابندری را به عنوان گنجینهی زندهی بشری، در فهرست حاملان میراث ناملموس به ثبت رساند.
#نوین_کتاب_گویا، با تأثر فراوان، فقدان ایشان را تسلیت میگوید.
*کتابهای صوتی #وداع_با_اسلحه و #بیگانه_ای_در_دهکده با ترجمهی درخشان آقای دریابندری زینتبخش آثار تولیدشده در نوین کتاب گویا هستند.
@NovinketabGooya
افسوس برای جای خالی و تکرارناشدنی این نویسنده و مترجم بزرگ، که به گردن ادبیات و فرهنگ این سرزمین حق ویژهای دارد. ترجمهی بعضی از آثار ارنست همینگوی، همچون #وداع_با_اسلحه، از جمله شاهکارهای اوست.
سازمان میراث فرهنگی، در سال ۱۳۹۶، آقای #نجف_دریابندری را به عنوان گنجینهی زندهی بشری، در فهرست حاملان میراث ناملموس به ثبت رساند.
#نوین_کتاب_گویا، با تأثر فراوان، فقدان ایشان را تسلیت میگوید.
*کتابهای صوتی #وداع_با_اسلحه و #بیگانه_ای_در_دهکده با ترجمهی درخشان آقای دریابندری زینتبخش آثار تولیدشده در نوین کتاب گویا هستند.
@NovinketabGooya
نوینکتاب
#وداع_با_اسلحه و هنر ترجمهی #نجف_دریابندری و 👇👇👇 @NovinketabGooya
#وداع_با_اسلحه با ترجمهی منحصربهفرد #نجف_دریابندری کتابیست که در اذهان نسلها و نسلها بهیاد مانده و خواهد ماند. ترجمهای که دریابندری آن را در ۲۲، ۲۳ سالگی و عنفوان جوانیاش به سرانجام رسانده است.
#وداع_با_اسلحه یکی از بزرگترین رمانهای پس از جنگ جهانی اول است که باعث شهرت فراوانی برای #ارنست_همینگوی شد. این کتاب که برگرفته از تجربیات شخصی همینگوی است، داستان گرفتار آمدن مردی تنها در جنگی بیهوده و عشقی ناخواسته را روایت میکند.
#نجف_دریابندری بهگفتهی خودش در ترجمهی #وداع_با_اسلحه سعی داشته با زبان و بیانی ویژه، منعکسکنندهی صدای نویسنده باشد و نه ارائهی ترجمهای تحتاللفظی از آن. در واقع دریابندری با اشراف به سبک همینگوی، امانتداری به مقصود را به حد کمال خود رسانده است.
دریابندری حتی در ترجمهی این کتاب از ایجاز بهره برده تا بهخوبی از پس سبک تلگرافی همینگوی نیز برآمده باشد.
#نجف_دریابندری در طول سالهای فعالیت خود با انتشارات #فرانکلین (تحت مدیریت #همایون_صنعتی_زاده که خود پایهگذار و مدیرعامل این موسسه بوده است) نیز به مدت ۱۷ سال همکاری داشته و به عنوان مترجم و ویراستار و زمانی سردبیر در آنجا مشغول به کار بوده است. ترجمهی آثار ادبی رماننویسان و نمایشنامهنویسان معروف آمریکایی و ترجمهی کتابهای پرآوازهای همچون پیرمرد و دریا اثر ارنست همینگوی و هاکلبری فین اثر مارک تواین حاصل حضور او در انتشارات فرانکلین است.
🎧 اگر علاقهمند به شنیدن کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه با ترجمهی مثالزدنی #نجف_دریابندری هستید، میتوانید آن را با صدای #علی_عسکری و #سحر_حق_شناس بشنوید.
🎧 همینطور کتاب صوتی #از_فرانکلین_تا_لاله_زار، که در آن به شکلی مبسوط به انتشارات فرانکلین و خاطرات آن میپردازد.
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#کتاب
#ادبیات
#داستان
#رمان
#ترجمه
#کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
#وداع_با_اسلحه یکی از بزرگترین رمانهای پس از جنگ جهانی اول است که باعث شهرت فراوانی برای #ارنست_همینگوی شد. این کتاب که برگرفته از تجربیات شخصی همینگوی است، داستان گرفتار آمدن مردی تنها در جنگی بیهوده و عشقی ناخواسته را روایت میکند.
#نجف_دریابندری بهگفتهی خودش در ترجمهی #وداع_با_اسلحه سعی داشته با زبان و بیانی ویژه، منعکسکنندهی صدای نویسنده باشد و نه ارائهی ترجمهای تحتاللفظی از آن. در واقع دریابندری با اشراف به سبک همینگوی، امانتداری به مقصود را به حد کمال خود رسانده است.
دریابندری حتی در ترجمهی این کتاب از ایجاز بهره برده تا بهخوبی از پس سبک تلگرافی همینگوی نیز برآمده باشد.
#نجف_دریابندری در طول سالهای فعالیت خود با انتشارات #فرانکلین (تحت مدیریت #همایون_صنعتی_زاده که خود پایهگذار و مدیرعامل این موسسه بوده است) نیز به مدت ۱۷ سال همکاری داشته و به عنوان مترجم و ویراستار و زمانی سردبیر در آنجا مشغول به کار بوده است. ترجمهی آثار ادبی رماننویسان و نمایشنامهنویسان معروف آمریکایی و ترجمهی کتابهای پرآوازهای همچون پیرمرد و دریا اثر ارنست همینگوی و هاکلبری فین اثر مارک تواین حاصل حضور او در انتشارات فرانکلین است.
🎧 اگر علاقهمند به شنیدن کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه با ترجمهی مثالزدنی #نجف_دریابندری هستید، میتوانید آن را با صدای #علی_عسکری و #سحر_حق_شناس بشنوید.
🎧 همینطور کتاب صوتی #از_فرانکلین_تا_لاله_زار، که در آن به شکلی مبسوط به انتشارات فرانکلین و خاطرات آن میپردازد.
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#کتاب
#ادبیات
#داستان
#رمان
#ترجمه
#کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
با #محسن_بوالحسنی به بهانهی یازدهمین سالمرگ #اسماعیل_فصیح
#اسماعیل_فصیح، #نویسنده و #مترجم معاصر ماست. آثار او در دهههای شصت و هفتاد جزو پرفروشترین آثار نویسندگان معاصر بوده است.
فصیح جزو اولین کسانی بود که #طبقه_متوسط_شهری و مناسبات شهری را وارد رمان فارسی کردند. او همچنین جزو اولین نویسندگانی بود که در آثارش به جنگ ایران و عراق پرداخت.
اولین رمان فصیح به نام شراب خام در سال ۱۳۴۷ در انتشارات فرانکلین و زیر نظر #نجف_دریابندری و ویراستاری #بهمن_فرسی منتشر شد.
بسیاری از داستانهای #اسماعیل_فصیح برگرفته از تجربیات زندگی شخصی خود اوست و ما اغلب دنیای داستانی #اسماعیل_فصیح را از نگاه #جلال_آریان، شخصیت پرتکرار داستانهای او، میبینیم.
نسخهی صوتی برخی از آثار #اسماعیل_فصیح:
🎧 کتاب صوتی #باده_کهن با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #تلخکام با صدای #علی_عسکری
🎧 کتاب صوتی #ثریا_در_اغما با صدای #حسین_پاکدل
🎧 کتاب صوتی #تراژدی_کمدی_پارس با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #بازی_ها نوشته #اریک_برن، با ترجمه اسماعیل فصیح و با صدای #میلاد_فتوحی
همچنین دو کتاب صوتی #زمستان۶۲ و #شراب_خام نیز به زودی با صدای #محسن_بوالحسنی منتشر خواهد شد.
ورق بزنید:
https://www.instagram.com/p/CCtNL-ulr84/?igshid=1it7e323el3i3
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#رمان
#کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
#اسماعیل_فصیح، #نویسنده و #مترجم معاصر ماست. آثار او در دهههای شصت و هفتاد جزو پرفروشترین آثار نویسندگان معاصر بوده است.
فصیح جزو اولین کسانی بود که #طبقه_متوسط_شهری و مناسبات شهری را وارد رمان فارسی کردند. او همچنین جزو اولین نویسندگانی بود که در آثارش به جنگ ایران و عراق پرداخت.
اولین رمان فصیح به نام شراب خام در سال ۱۳۴۷ در انتشارات فرانکلین و زیر نظر #نجف_دریابندری و ویراستاری #بهمن_فرسی منتشر شد.
بسیاری از داستانهای #اسماعیل_فصیح برگرفته از تجربیات زندگی شخصی خود اوست و ما اغلب دنیای داستانی #اسماعیل_فصیح را از نگاه #جلال_آریان، شخصیت پرتکرار داستانهای او، میبینیم.
نسخهی صوتی برخی از آثار #اسماعیل_فصیح:
🎧 کتاب صوتی #باده_کهن با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #تلخکام با صدای #علی_عسکری
🎧 کتاب صوتی #ثریا_در_اغما با صدای #حسین_پاکدل
🎧 کتاب صوتی #تراژدی_کمدی_پارس با صدای #محمد_عمرانی
🎧 کتاب صوتی #بازی_ها نوشته #اریک_برن، با ترجمه اسماعیل فصیح و با صدای #میلاد_فتوحی
همچنین دو کتاب صوتی #زمستان۶۲ و #شراب_خام نیز به زودی با صدای #محسن_بوالحسنی منتشر خواهد شد.
ورق بزنید:
https://www.instagram.com/p/CCtNL-ulr84/?igshid=1it7e323el3i3
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#رمان
#کتاب_بشنوید
@NovinketabGooya
Instagram
نوین کتاب
. به بهانهی یازدهمین سالمرگ #اسماعیل_فصیح با #محسن_بوالحسنی #اسماعیل_فصیح، #نویسنده و #مترجم معاصر ماست. آثار او در دهههای شصت و هفتاد جزو پرفروشترین آثار نویسندگان معاصر بوده است. فصیح جزو اولین کسانی بود که #طبقه_متوسط_شهری و مناسبات شهری را وارد رمان…
🔶 #محمد_قاضی، زوربای ایرانی
دیروز صدوهفتمین سال تولد #محمد_قاضی مترجم و نویسندهی برجستهی ایرانی بود. او مترجم آثار ماندگاری چون #دن_کیشوت، #زوربای_یونانی، #شازده_کوچولو و #نان_و_شراب است.
قاضی از ابتدای دههی ۱۳۲۰ با ترجمهی اثری کوچک از #ویکتور_هوگو به نام «کلود ولگرد»، نخستین قدم را در راه ترجمه برداشت. او در سال ۱۳۲۹ ترجمهی اثری از #آناتول_فرانتس با نام «جزیره پنگوئنها» را با صرف یکسالونیم وقت به سرانجام رساند، اما به سختی توانست ناشری برای این کتاب پیدا کند. اما سه سال بعد که این اثر انتشار یافت، به دلیل شیوایی و روانی و موضوع متفاوت کتاب، آناتول فرانس را به نویسندهی بهنامی در ایران بدل کرد. تا آنجا که #نجف_دریابندری در روزنامهی اطلاعات ضمن مطلبی از محمد قاضی با نام «مترجمی که آناتول فرانس را نجات داد» یاد کرد.
محمد قاضی در سال ۱۳۳۳ نیز کتاب شازدهکوچولو نوشتهی سنت اگزوپری را ترجمه کرد که تابهحال بارها تجدید چاپ شده است. همچنین با ترجمهی دورهی کامل دن کیشوت اثر سروانتس در سالهای ۱۳۳۶ تا ۱۳۳۷ جایزهی بهترین ترجمهی سال را از دانشگاه تهران دریافت کرد. او پس از بازنشستگی به فعالیت در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مشغول شد که حاصل آن ترجمهی کتابهای «باخانمان» از هکتور مالو، ماجراجوی جوان از ژاک ژروند و زوربای یونانی از نیکوس کازانتزاکیس است.
قاضی در مقدمه ترجمههای خود، تحلیلهای عالی و عقاید جالبی را منعکس کرده که موجب جذابیت بیشتر ترجمههای او شده است. او در مقدمهی کتاب زوربای یونانی نوشته: «من زوربای ایرانی هستم.»
اگر به شنیدن کتابهای صوتی با ترجمههای درخشان #محمد_قاضی علاقهمند هستید، میتوانید این کتابها را بشنوید:
🎧کتاب صوتی #نان_و_شراب نوشتهی اینیاتسیو سیلونه با صدای #علی_همت_مومیوند
🎧 کتاب صوتی #شاهزاده_و_گدا نوشتهی مارک تواین با صدای #رامونا_شاه
🎧 کتاب صوتی #مادر نوشتهی پرل باک با صدای #محمد_امرایی
https://www.instagram.com/p/CDbuo4Vp7KB/?igshid=1nmdthwb3rfv0
#نوین_کتاب
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#داستان
#رمان
#ترجمه
#کتاب_بشنوید
@Novinketaab
دیروز صدوهفتمین سال تولد #محمد_قاضی مترجم و نویسندهی برجستهی ایرانی بود. او مترجم آثار ماندگاری چون #دن_کیشوت، #زوربای_یونانی، #شازده_کوچولو و #نان_و_شراب است.
قاضی از ابتدای دههی ۱۳۲۰ با ترجمهی اثری کوچک از #ویکتور_هوگو به نام «کلود ولگرد»، نخستین قدم را در راه ترجمه برداشت. او در سال ۱۳۲۹ ترجمهی اثری از #آناتول_فرانتس با نام «جزیره پنگوئنها» را با صرف یکسالونیم وقت به سرانجام رساند، اما به سختی توانست ناشری برای این کتاب پیدا کند. اما سه سال بعد که این اثر انتشار یافت، به دلیل شیوایی و روانی و موضوع متفاوت کتاب، آناتول فرانس را به نویسندهی بهنامی در ایران بدل کرد. تا آنجا که #نجف_دریابندری در روزنامهی اطلاعات ضمن مطلبی از محمد قاضی با نام «مترجمی که آناتول فرانس را نجات داد» یاد کرد.
محمد قاضی در سال ۱۳۳۳ نیز کتاب شازدهکوچولو نوشتهی سنت اگزوپری را ترجمه کرد که تابهحال بارها تجدید چاپ شده است. همچنین با ترجمهی دورهی کامل دن کیشوت اثر سروانتس در سالهای ۱۳۳۶ تا ۱۳۳۷ جایزهی بهترین ترجمهی سال را از دانشگاه تهران دریافت کرد. او پس از بازنشستگی به فعالیت در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مشغول شد که حاصل آن ترجمهی کتابهای «باخانمان» از هکتور مالو، ماجراجوی جوان از ژاک ژروند و زوربای یونانی از نیکوس کازانتزاکیس است.
قاضی در مقدمه ترجمههای خود، تحلیلهای عالی و عقاید جالبی را منعکس کرده که موجب جذابیت بیشتر ترجمههای او شده است. او در مقدمهی کتاب زوربای یونانی نوشته: «من زوربای ایرانی هستم.»
اگر به شنیدن کتابهای صوتی با ترجمههای درخشان #محمد_قاضی علاقهمند هستید، میتوانید این کتابها را بشنوید:
🎧کتاب صوتی #نان_و_شراب نوشتهی اینیاتسیو سیلونه با صدای #علی_همت_مومیوند
🎧 کتاب صوتی #شاهزاده_و_گدا نوشتهی مارک تواین با صدای #رامونا_شاه
🎧 کتاب صوتی #مادر نوشتهی پرل باک با صدای #محمد_امرایی
https://www.instagram.com/p/CDbuo4Vp7KB/?igshid=1nmdthwb3rfv0
#نوین_کتاب
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#داستان
#رمان
#ترجمه
#کتاب_بشنوید
@Novinketaab
Instagram
نوین کتاب
. 🔶 #محمد_قاضی، زوربای ایرانی دیروز صدوهفتمین سال تولد #محمد_قاضی مترجم و نویسندهی برجستهی ایرانی بود. او مترجم آثار ماندگاری چون #دن_کیشوت، #زوربای_یونانی، #شازده_کوچولو و #نان_و_شراب بوده است. قاضی از ابتدای دههی ۱۳۲۰ با ترجمهی اثری کوچک از ویکتور…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
امسال اولین سالروز تولد #نجف_دریابندری بدون حضور اوست.
مترجمی که با سبک و نبوغ منحصربهفرد خود واژهها را صیقل داد و ترجمههای بینقصی برایمان به یادگار گذاشت و پنجرهی تازهای به ادبیات جهان برایمان گشود.
«وداع با اسلحه»، «پیرمرد و دریا»، «چنین کنند بزرگان»، «بازماندهی روز»، «گور به گور» و «پیامبر و دیوانه» از جمله ترجمههای شاهکار اوست.
تولدش مبارک و یادش گرامی.
دو کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه و #بیگانه_ای_در_دهکده را میتوانید با ترجمهی #نجف_دریابندری بشنوید.
#نوین_کتاب
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#رمان
#کتاب_بشنوید
@Novinketab_pub
مترجمی که با سبک و نبوغ منحصربهفرد خود واژهها را صیقل داد و ترجمههای بینقصی برایمان به یادگار گذاشت و پنجرهی تازهای به ادبیات جهان برایمان گشود.
«وداع با اسلحه»، «پیرمرد و دریا»، «چنین کنند بزرگان»، «بازماندهی روز»، «گور به گور» و «پیامبر و دیوانه» از جمله ترجمههای شاهکار اوست.
تولدش مبارک و یادش گرامی.
دو کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه و #بیگانه_ای_در_دهکده را میتوانید با ترجمهی #نجف_دریابندری بشنوید.
#نوین_کتاب
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#رمان
#کتاب_بشنوید
@Novinketab_pub
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#اسماعیل_فصیح (زادهی 2 اسفند 1313 تهران – درگذشتهی 25 تیر 1388 تهران)
اسماعیل فصیح، داستاننویس و مترجم، تحصیلات ابتدایی خود را در مدرسه عنصری تمام کرد و وارد دبیرستان رهنما شد و در آنجا دیپلم طبیعی گرفت. سپس سربازی خود را با پرداخت صد تومان خرید و از ایران خارج شد و به آمریکا رفت تا تجربیات تازه کسب کند. در دانشگاه مانتانا به ادامه تحصیل پرداخت و لیسانس شیمی خود را از این دانشگاه اخذ کرد.
او توانست برای یک بار در دانشگاه محل تحصیل خود با #همینگوی ملاقات کند. پس از بازگشت به تهران، صادق چوبک او را جهت استخدام به شرکت نفت معرفی کرد. وی به اهواز رفت و در حال و هوای تازهای که برایش به وجود آمده بود اولین رمان خود یعنی «شراب خام» را تحت نظر #نجف_دریابندری نوشت که با استقبال خوبی مواجه شد.
او در جذب مخاطب عام و خاص موفق بود و اولین نویسندهی ایرانی بود که زندگی طبقهی متوسط را وارد رمان فارسی کرد و همچنین اولین نویسندهای بود که در یکی از رمان های خود به نام «زمستان 62» به جنگ ایران و عراق پرداخت.
کتابهای مهم اسماعیل فصیح:
📚شراب خام
📚زمستان 62
📚بادهی کهن
📚ثریا در اغما
📚#دل کور
📚#لاله برافروخت
📚#درد سیاوش
اسماعیل فصیح، داستاننویس و مترجم، تحصیلات ابتدایی خود را در مدرسه عنصری تمام کرد و وارد دبیرستان رهنما شد و در آنجا دیپلم طبیعی گرفت. سپس سربازی خود را با پرداخت صد تومان خرید و از ایران خارج شد و به آمریکا رفت تا تجربیات تازه کسب کند. در دانشگاه مانتانا به ادامه تحصیل پرداخت و لیسانس شیمی خود را از این دانشگاه اخذ کرد.
او توانست برای یک بار در دانشگاه محل تحصیل خود با #همینگوی ملاقات کند. پس از بازگشت به تهران، صادق چوبک او را جهت استخدام به شرکت نفت معرفی کرد. وی به اهواز رفت و در حال و هوای تازهای که برایش به وجود آمده بود اولین رمان خود یعنی «شراب خام» را تحت نظر #نجف_دریابندری نوشت که با استقبال خوبی مواجه شد.
او در جذب مخاطب عام و خاص موفق بود و اولین نویسندهی ایرانی بود که زندگی طبقهی متوسط را وارد رمان فارسی کرد و همچنین اولین نویسندهای بود که در یکی از رمان های خود به نام «زمستان 62» به جنگ ایران و عراق پرداخت.
کتابهای مهم اسماعیل فصیح:
📚شراب خام
📚زمستان 62
📚بادهی کهن
📚ثریا در اغما
📚#دل کور
📚#لاله برافروخت
📚#درد سیاوش
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.
این بخش از کتاب صوتی «وداع با اسلحه» شاهکار ارنست همینگوی انتخاب شده است. داستان این کتاب صوتی داستان گرفتار آمدن مردی تنها، با جنگی بیهوده و عشقی ناخواسته است.
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه
نوشتهی #ارنست_همینگوی
ترجمهی #نجف_دریابندری
با صدای #علی_عسکری و #سحر_حقشناس
موسیقی #رامین_وطننیا
.
ناشر کتاب چاپی: #امیرکبیر
ناشر کتاب صوتی: #نوین_کتاب
مدت: 11ساعت و 33 دقیقه.
🔸 نسخه دیجیتال آن در سایت نوینکتاب، فیدیبو، کتابراه، طاقچه و نوار در دسترس شماست.
@novinketab_pub
این بخش از کتاب صوتی «وداع با اسلحه» شاهکار ارنست همینگوی انتخاب شده است. داستان این کتاب صوتی داستان گرفتار آمدن مردی تنها، با جنگی بیهوده و عشقی ناخواسته است.
کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه
نوشتهی #ارنست_همینگوی
ترجمهی #نجف_دریابندری
با صدای #علی_عسکری و #سحر_حقشناس
موسیقی #رامین_وطننیا
.
ناشر کتاب چاپی: #امیرکبیر
ناشر کتاب صوتی: #نوین_کتاب
مدت: 11ساعت و 33 دقیقه.
🔸 نسخه دیجیتال آن در سایت نوینکتاب، فیدیبو، کتابراه، طاقچه و نوار در دسترس شماست.
@novinketab_pub