2.02K subscribers
507 photos
41 videos
8 files
233 links
Культура Эфиопии и жизнь в Аддисе.

Тызыта ትዝታ - это воспоминание о том, чего уже не может быть, состояние души и музыкальный лад.

✍️ t.me/moreplavatel
Download Telegram
Старый центр Аддис-Абебы, который вслед за итальянцами называют Пьяцца, долгое время находится в упадке. Его главные улицы заняты небольшим бизнесом: магазины одежды, бары, скромные гостиницы. На тротуарах сумятица создаваемая потоком спешащих людей, и тех, кто, кажется, весь день готов сидеть на одном месте. Прогулки по Пьяцца всегда открывают что-то новое – дом с башней прячется за рекламными щитами, через уродливый жестяной забор выглядывает каменная вилла, магазин обуви, которым три поколения управляют армяне.

Недавно облик Пьяццы начал меняться. Сперва ликвидировали толкучку с киосками, в которых чинили и продавали часы и очки. Затем закончилась большая стройка (не знаю, что было на ее месте), и в центре Пьяцца возник гигантский сияющий музей «Битвы при Адуа» с широким тротуаром и охраняющим его караулом. А теперь, кажется, решили расширять дороги, и части некоторых зданий попали под снос.

С одной стороны, есть надежда, что наконец-то откроется вид на старую архитектуру и какие-то дома приведут в порядок (где-то это, кстати, уже происходит), с другой – градозащита здесь развита слабо и многое может навсегда пропасть под катком «развития»...
Интересное ощущение, когда горит знак ⚠️ что кончается топливо, и уже на третьей заправке нет дизеля... Сколько ещё проеду? Думаю, у меня назревает рубрика "вождение в Аддисе".

Да, покупать топливо впрок запрещено, на заправках можно только заполнить свой бак. Но ушлые ребята уже предложили мне 10 л из канистры за 5000 быр😅, это примерно 5-7$ за литр.

UPD
На пятой заправке мне посоветовали, ехать домой. Доехал, используя трюк из южноафриканского детства Ноа Тревора: его мама глушила машину, когда дорога шла вниз...
В меня на светофоре сзади въехала машина, но интересно, как все это разворачивалось потом. Получилась иллюстрация к старому посту про "справедливость".

Шел дождь, водитель сетовал на плохой тормоз... Предложил виновнику разъехаться, тем более, что у меня повреждение минимальное, но он как-то не спешил... ходил, вздыхал, фотографировал. Потом подходит: «У меня повреждения на столько-то, давай разделим пополам?». Я в шоке, мало того, что в меня врезались, еще и просят денег? Категорически отказываюсь.

Уже собралась небольшая толпа, я решил не вмешиваться, сижу спокойно в машине. Подключился пожилой человек с умным лицом, оценил ситуацию и решил помочь ее разрулить. Подошел ко мне: «Готов разъехаться? Ты чинишь свое, он – свое». Я, конечно, согласен. Ушел общаться с другим водителем. Минут через 10 приходит: «Слушай, он не владелец машины, а просто водитель, ему придется самому все оплачивать, поможешь?». Я опять: «С какой стати? Я стою на светофоре, меня ударяют и я еще должен платить?». Переговорщик: «Нет, нет! Конечно, ты ничего не должен. Но просто по-человечески можешь ему помочь? Ну, хоть чем-то, немного. Для него это большая беда». Не знаю, поймете ли вы, но я не смог отказаться.

Вечером пришла смска: «Пусть Господь отплатит тебе мой долг».
После прошлого поста несколько человек высказались, мол, вот эфиопы развели иностранца. Поэтому приведу ещё пример обычного взаимодействия.

Местную собаку Миту, за которой следит хозяйка магазинчика рядом с нами, плохо покусали. Мы вызывали знакомого ветеринара.

Хозяйка спрашивает его:
- Сколько мы будем должны? Это несчатная собака, ее бросили, я просто просматриваю за ней.
- Да, не переживай, бесплатно сделаю. Ты только заботься о ней.

Обработал рану, вколол антибиотик и укатил на байке. Думаю, Господь ему отплатит😉
Вы здесь всё узнаете первыми. Например, три года назад я писал о переводах «Матери» Горького на амхарский. Чтобы поделиться этой байкой с академическим миром, пришлось вложиться: познакомиться с теорией переводов, анализировать тексты, уточнять, переписывать и даже пропустить поездку к морю🤪

Наконец-то вышла статья с очерком истории переводов на амхарский, об иерархии подходов к переводу и агентности переводчиков. Надеюсь, моя первая публикация на английском будет кому-то полезна, несмотря на неизбежные косяки.

Книга выложена в открытый доступ pdf

Эфиопская часть A Handbook of the Socialist Movement: Gorky’s Mother in Ethiopia - страница 367
Вчера был на премьере фильма одноименного с моим каналом – Тызыта (воспоминание). Очень крутая картина! Пока он на фестивалях, и посмотреть можно только трейлер.

Фильм снял Арамазд Калайджян, который приехал в Эфиопию туристом, но через армянское сообщество увлекся историей эфиопской культуры. Тема фильма (вклад армян в культуру эфиопии), казалось бы, предполагает что-то дистиллированное, но у Арамазда получилось рассказать куда более интересную историю: зритель почти забывает, что кино про армян, и наслаждается сложными переплетениями жизней, видами Аддис-Абебы (частично утраченными) и, конечно, саундтреком.

Отдельная радость видеть кадры с Алемаеху Эшете, Амха Эшете, Франсисом Фальсето, Аеле Мамо и другими людьми, многие из которых уже ушли в лучший мир.

Кстати, оказывается, я здесь уже выкладывал одну работу Калайджяна – клип Вахе (семья которого живет в Эфиопии больше ста лет) с песней Тызыта на амхарском и английском языках.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда эфиопский композитор первый раз услышал варган и, очарованный, решил аккомпанировать 😊

На варгане наш друг эфиопо-якут Самуэль, на клавишах знакомый вам Исаак Касахун. Прекрасный дуэт, по-моему🔥
Нашел несколько классных фотографий с жилищами эмигрантов из Российской Империи начала 20-го века.

1) Иван Филаретович Бабичев (1872-1952) со своей свитой (поместье находилось где-то в райне Дебре-Зейта). Женился на знатной эфиопке, воспитал пятерых детей, потомки которых и сейчас живут здесь.

2) Михаил Васильевич Трофимов (1875-1944) с женой Любой. Согласно одному источнику бежал из Российской Империи по политическим причинам (поддерживал революционеров) в 1898 году, и прожил в Эфиопии 16 лет, занимаясь кофейными плантациями. Жена работала врачом.

3) Евгений Сенигов, художник. На снимке со своей женой. О нем и его картинках я немного писал здесь.

Снимки отсюда
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Уже несколько дней моя лента не прекращает горевать о смерти поэта, журналиста и сценариста Нэбию Мэконнена (1956-2024). Чаще всего вспоминают, как он перевел и записал на папиросной бумаге Унесённые ветром, сидя в тюрьме за политическую активность.

В марте в клубе Мосэб снял, видимо, один из его последних выходов в свет. Он развлекал публику чтением своих любимых народных стихов и веселился сам. Не знаю, передает ли видео очарование момента?

Светлая память!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Иногда Аддис-Абеба дарит ощущение дома 🥲
Не видел снег с зимы 2022...