اِتحاد وَ سَربَرزی دورودفرامان🇮🇷
1.1K subscribers
13.6K photos
6.64K videos
749 files
2.79K links
این کانال جهت پیشرفت و سربلندی کشورعزیزمان ایران مردم خونگرم و مهماندار #لکستان اهالی #منطقه‌دورودفرامان دهستان‌های #فرامان #قره‌سو با حدود ۱۰۰ روستا در شرق شهر #کرمانشاه در نظر گرفته شده است.
ارتباط با گرداننده: گودرزجیحونی‌پور
👇👇👇
@Doroodfaramans
Download Telegram
Ahmad Javidan Dance
کاری از استودیو آتش
🎵یک تراک فوق جذاب، شاد و طنز

#فارسی
#لکی
#تکنو
#ثلاثی

🎤خواننده: احمد جاویدان
🎹موسیقی: مجید کبودیان

#عیدتان بمارک بوه اَژ طرف
#کانال اتحاد و سربرزی دورود فرامان
@Doroodfaraman
دکلمه فوق العاده زیبای فصل بهار کاری از گروه تیک
به چهار زبون
#لکی
#فارسی
#کوردی
#ترکی
@Doroodfaraman
fasle bahar
baran_hamide_alha
دکلمه فوق العاده زیبای فصل بهار کاری از گروه تیک
به چهار زبون
#لکی
#فارسی
#کوردی
#ترکی
@Doroodfaraman
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آهنگ: پسرم
#فارسی
با ترانه‌ای به یاد ماندنی از: عبدالجبار کاکایی
تنظیم: امیر شفیعی
با صدای: هرواک خزایی از قوم #لک

تقدیم به تمام #کارگرا بخصوص #بچه‌های کار
@khezelmusic
@Doroodfaraman
با سلام

#خبر_دهیاری

نصب تابلو روستا سیرزار کلات نادری مشهد به دو زبان #فارسی و #لکی
@Doroodfaraman
Forwarded from عکس نگار
👆👆👆
#فرزندپدرخویش‌باش

صفحه دوم
👇👇👇
‍ از دیگر مشخصه‌های هویت ملی #ایرانی، شعر و سخنوری است و نکته مهم در این باره این است که ما قائل به شعر ایرانی و سخنوری #ایرانی هستیم هر چند که شعر و سخنوری #فارسی را نیز جزء ساختاری هویت ایرانی می‌دانیم لیکن واژه «ایرانی» را اکمل و در گستره‌ای فراتر از واژه  «فارسی» می‌پنداریم. دفاتر یارسان و یا به صورت ویژه کتاب «نامه سرانجام» هویت ایرانی را در سینه خود دارد و فارسی نیست. در شعر معاصر نیز شاعران و سخنوران و ترانه سرایان خوشنامی از کرمانشاه، پیشگام شعر و ادب این سرزمین گشته و در هویت #ایرانی برجسته شده‌اند.
در خوشنویسی، نستعلیق ایرانی، ستاره‌ای چون میرزا رضا #کلهر را دارد که هویت #ایرانی را با نام #کرمانشاه عجین کرده است و نیز در موسیقی، #ایرانیان با صدا و ساز مردمان کرمانشاه آشنایند و نام #کرمانشاه می‌درخشد.
هویت زورخانه و فرهنگ #پهلوانی و صفات جوانمردی و فتوت که روزگاری در عیاران این سرزمین نمود داشت را همگان در هویت #کرمانشاه و تاریخ کرمانشاه می‌شناسند.
مخلص کلام آنکه هویت کرمانشاه همان است که مقام معظم #رهبری فرمودند که  «کرمانشاه، چهره زیبا و سینه ستبر ایران است». چهره زیبا یعنی هر آنچه از زیبایی نام ایران می‌خواهید را در #کرمانشاه می‌توانید بیابید. از تاریخ گرانسنگ این سرزمین، از عرفان برآمده از روان پاکش، از لطافت طبع شعر مردمانش، از صفات نیک #پهلوانی و.... و جمله  «سینه ستبر ایران» یعنی اینکه #کرمانشاه‌مدافع‌وپاسدار هویت‌ایرانی و ویژگی‌های برجسته آن است.
با این اوصاف، در دنیایی که هجمه های اندیشه و ضد اندیشه، هر روز به وسیله رسانه ها، بمباران اطلاعاتی ذهن‌ها را نشانه می‌روند چه باید کرد.
آیا می بایست در برابر کسانی که درصدد قطع ریشه و هویت راستین ما هستند سکوت کرده، دم نزنیم.
آیا باید دنبال اندیشه ای رفت که به نام هویت محلی وارداتی بر مردمان اصیل کرمانشاه، نام و یاد و راه #پدران خود را فراموش کنیم و در آخر مسیر به مقام حقیرانه  « #کرد پلاستیکی » مفتخرمان کنند.
آیا تفکر کسانی که داریوش بزرگ و سنگ نوشته #بیستون  را تکفیر می کنند و بیستون را مایه ننگ کرمانشاه می‌دانند، شایسته ماست.
آیا به حاشیه راندن نام مردمان شایسته #لک که #حافظان قداست نام #ایران هستند و عدم معرفی الگوهای شایسته ایشان، کمک به تفکری نیست که درصدد دور کردن هویت #کرمانشاه از هویت #ایرانی خود است.

آیا نادیده انگاشتن مردمان #لک که هویت #بیستون و #تاقبستان و #گنج‌دره یازده هزار ساله و #سیمره و #گاماسیاب و #آناهیتا و هوکر و دینور و سکاوند هستند معنایی غیر از آن دارد که دیگرانی صلاحیت #کرمانشاه را در اختیار بگیرند که آبشخور فکری آنها انیرانی و #ضدایرانی است.

هویت #کرمانشاه همان است که بزرگان ایران زمین آن را یادآوری کرده‌اند. کرمانشاه، #چهره‌زیباوسینه‌ستبرایران است. ما ریشه در این سرزمین بزرگ داریم.
ما فرزند پدر خویش هستیم...

مسعود پیری
سیفا 1.pdf
6.2 MB
💠 نشریه فرهنگی -اجتماعی سیفا
به زبان #لکی و #فارسی

▫️به همت دانشجویان #لک دانشگاه علوم پزشکی اصفهان

▫️مدیر مسئول: حدیث حیدری سرآوری
▫️سردبیر: فاطمه قبادی

🔸انتقادات، پیشنهادات و نظرات خود را به ایمیل نشریه به آدرس زیر ارسال کنید.

SIFA.LAK2019@gmail.com
--------------------

@Doroodfaraman
📘فهرستی از دسترسی به انتشارات و نهادهایی که کتاب‌های خود را رایگان کردند

📕 دانشگاه تهران:
انتشارات دانشگاه تهران کتابخانه الکترونیک خود را رایگان کرد. برای دسترسی به کتاب‌های این انتشارات می‌توانید در موبایل اپلیکیشن فیدیبو استفاده کنید یا نسخه ویندوز آن را از سایت انتشارات دانلود کنید.

📕بخش کودک کتابخانه ملی است ۲۳هزار عنوان کتاب کودک و نوجوان را با هماهنگی ناشرها روی سایت گذاشته است. کتابها به صورت فایل تصویری درآمده‌اند و باید روی مرورگر اینترنت خوانده شوند.
icnl.nlai.ir/default.aspx

📕 اتاق بازرگانی تهران ۲۰ کتاب ترجمه‌شده در انتشارات خود را به صورت فایل pdf روی سایت قرار داده است.
tccim.ir/PublishedOutlets.aspx?id=1

📕 انتشارات دانشگاه کمبریج تمام ۷۰۰ عنوان کتاب الکترونیک خودش را تا آخر ماه‌ می ۲۰۲۰ (۱۱ خرداد) رایگان ارایه می‌کند. این آثار با فرمت HTML هستند.
www.cambridge.org/core/what-we-publish/textbooks‌

📕 پایگاه JSTOR، منابع علمی خود را در دسترس عموم قرار داد. این منابع شامل ۶۰۰۰ کتاب الکترونیک و بیش از ۱۵۰ ژورنال علمی است که نیاز به هیچ گونه ثبت نام و یا ورود آنلاین ندارد و طبق گفته سایت در تلاش هستند که تعداد کتاب‌ها را بالاتر ببرند. (لینک خبر)
www.jstor.org

📕 پروژه MUSE طبق صحبت‌هایی که با دانشگاه‌های طرف قراردادش داشته‌است، ژورنال‌ها و کتاب‌های بسیاری را به رایگان در سایت خود عرضه کرده‌است. لیست انتشارات طرف قرارداد این پروژه و خبر آن را می‌توانید اینجا ببینید.
muse.jhu.edu

📕 450 دوره دانشگاه Ivy League رایگان شده‌است. این دوره‌ها مربوط به دانشگاه‌های زیادی است که در این مجموعه عرضه شده‌است. لیست دوره‌ها را می‌توانید اینجا ببینید.
www.classcentral.com

📕 شرکت نرم‌افزاری Downdog که مجموعه نرم‌افزارهای آموزش #یوگا را ارائه می‌کند، به دلیل شیوع کرونا استفاده تمامی نرم‌افزارهایش را برای دانش‌آموزان و دانشجویان و همچنین #کادردرمان رایگان کرده‌است.
downdogapp.com

📕 سایت آموزشی فرادرس 500 ساعت آموزش رایگان و #فارسی را در اختیار کاربران قرار داده‌است. این آموزش‌ها در زمینه‌های مختلف هستند.
faradars.org/ev/fredu98

📕 نهاد «آرشیو اینترنت» با حمایت و کمک بیش از صد دانشگاه و نهاد و فرد آمریکایی، تعداد ۱٫۴ میلیون جلد کتاب دانشگاهی رو در «کتابخانۀ اضطرار ملی» به صورت رایگان در اختیار عموم گذاشته. این کتابخونه تا آخر ماه جون امسال یا پایان وضعیت اظطراری در آمریکا (هر کدوم که دیرتر فرا برسه) برقراره.
archive.org/nel

📕مرکز منطقه‌ای اطلاع‌رسانی علوم و فناوری اعلام کرد که تا پایان فروردین دسترسی به مقالات پایگاه‌های علمی این مرکز، برای همه رایگان است. (بدون نیاز به کدشناسایی و کلمه عبور)
www.ricest.ac.ir
اتحاد و سربرزی دورودفرامان
@Doroodfaraman
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مجری برنامه هنگام صحبت با یک شرکت کننده ترک زبان از او می‌خواهد با زبان ترکی صحبت کند و سپس زبان #فارسی را زبان #اقلیت ایران می‌داند...

پ.ن این صداسیما دست کی افتاده اینارو کی راه میده به تلویزیون
@Doroodfaraman
سخنان وحید بهمن (پژوهشگر تاریخ) در مورد زبان لکی:
پیرو سخنان آقای بهمن همانطور که گفته شد، زبان لکی یک پل ارتباطی و پیوند دهنده‌ی زبانهای شاخه شمالغربی ایران(کُردی ، تاتی، تالشی و...) به زبانهای شاخه جنوبغربی ایران (فارسی، سیستانی، دزفولی، لری(بختیاری) و...) است.
این زبان در خواستگاه اصلی خود یعنی زاگرس مرکزی در غرب ایران و در دره مهرگان(حاشیه رود تمدن ساز سیمره) یک زبان مادر و ریشه تمام گویش های پیرامون خود است!
یعنی همان گویش های که با عناوینی ساختگی مانند کُردی جنوبی و یا لری خرم ابادی و...تا حدود زیادی آسلیمه شده‌اند.
معمولا این گویشها از تاثیرگذاری زبان‌های مجاور بر زبان لکی بوجود آمده‌اند، بعنوان مثال هرگاه زبان لکی با گونه‌های زبانی شاخه شمالغربی ایران مخصوصا کُردی تلفیق شود یا بر هم تاثیر بگذارند از دل آن گویشی به مانند کلهری پدید می آید که بیشترین شباهت رو به زبان لکی دارد. و همینطور زبان لکی هرگاه با گونه‌های زبانی جنوبغربی ایران تلفیق شود یا بر هم تاثیر بگذارند، گویش یا لهجه‌ای به مانند لری خرم آبادی بوجود می‌آید. که واژگان زیادی لکی و مابقی نیز تاثیرگرفته از زبان فارسی است!
این حقیقتی است که به هیچ عنوان قابل انکار نیست و بسیاری از اساتید زبانشناسی نیز بر همین باورند.
لکی در زاگرس میانه ریشه و بنیان است و جا دارد همگی در حفظ این کهن زبان ایرانی که بسیاری از کلید واژگان باستانی را نیز در خود ذخیره کرده است کوشا باشیم
👈این زبان در سال 1396 با سی هزار واژه زنده در فهرست آثار ناملموش کشور به ثبت ملی رسید.

#وحید_بهمن #زبان_لکی #قوم_لک
#لکستان #ایران #شمالغربی #فارسی
#کردی #تاتی #تالشی #سیستانی #لری
#جنوب‌غربی #لک #میراث_فرهنگی
@Doroodfaraman