🌳نشریه درخت هنر🌳
34 subscribers
119 photos
26 videos
65 files
59 links
🌳 فصلنامه فرهنگی-هنری
https://www.instagram.com/derakhte_honar
در این خیل نادلبخواهی، با شما هستیم...با هم هستیم... از هنر و ادبیات می گوییم و می شنویم...و آنچه را که از دست داده ایم باز می یابیم!
*
سردبیر: آرمان کوچکی پیرکوهی
@Armankp_10
09011296307
Download Telegram
ای دل تو به ادراک معما نرسی
در نکته ی زیرکان دانا نرسی

اینجا ز می و جام بهشتی میساز
کآنجا که بهشت است،رسی یا نرسی!

#شعر
#خیام
@Derakhte_Honar
چون حاصل آدمی در این شورستان
جز خوردن غصه نیست تا کندن جان
خرم دل آنکه زین جهان زود برفت
و آسوده کسی که خود نیامد به جهان!

#شعر
#خیام

@derakhte_honar
می خوردن و شاد بودن آیین منست
فارغ بودن ز کفر و دین دین منست
گفتم به عروس دهر: کابین تو چیست
گفتا :دل خرم تو کابین من است!

#شعر
#خیام
@derakhte_honar
ای کاش که جای آرمیدن بودی
یا این ره دور را رسیدن بودی
کاش از پی صد هزار سال از دل خاک
چون سبزه امید بر دمیدن بودی!

#شعر
#خیام
@derakhte_honar
درباره حکیم عمر خیام:


خیام بزرگترین ریاضیدان عصرخودش بوده ، او روشی برای حل معادله در جه ۳ ارائه داده که هنوز هم بهترین است اصل پنجم اقلیدس ( اصل خطوط موازی ) را اثبات کرده ، قواعدی برای بسط ۲ جمله ای ( a+b ) ارائه کرده ، مثلث جبریی ارائه داده که امروز به نام مثلث خیام – پاسکال معروف است ، دقیق ترین تقویم بشری را ( زیج جلالی ) همین تقویمی که ما از آن استفاده می کنیم قرارهایمان را با آن تنظیم می کنیم – تنظیم کرده ، روش توزین اجسام در آب ارائه کرده و کلی کار علمی مهم دیگر، با این حال امروز ما همه او رادر درجه اول به نام شاعر می شناسیم .

* حکیم عمر خیام معروف ترین چهره ایرانی در مغرب زمین است ، ترجمه ای که فیتز جرالد در ۱۸۵۹ از اشعار خیام منتشر کرد او را به چنان شهرتی رساند که معمولا” خیام را در کنار هومر ، شکسپیر ، دانته و ویرژیل یکی از ۵ شاعر بزرگ تاریخ می دانند .

* ادوارد فیتز جرالد ، شعر خیام را دقیقا” لفظ به لفظ به انگلیسی برنگردانده ، از ۸۹ رباعی فیتز جرالد ، فقط ۴۸ تایشان معادل دقیق توی شعرهای خیام دارند ، بقیه شعرها حال و هوایی شبیه به آثار خیام دارند ، فیتز جرالد شعرهایش را در قالب رباعی سروده اسم آنها را Rubai گذاشته و آنها را به ترتیب حال و هوای اشعار – از رباعی هایی در وصف صبحگاهان و نغمه خوانی بلبل تا تصاویر شب و مرگ – کنار هم چیده است .

* ترجمه فیتز جرالد ( یا درست ترش اشعار خیام – فیتز جرالد ) حالا جزو متون کلاسیک ادبیات انگلیسی است و بسیاری از مصراع های آن تبدیل به امثال رایج شده ، بعد از شکسپیر ، دیکنزووالت ویتمن ، خیام صاحب بیشترین تعداد ضرب المثل به زبان انگلیسی است .

* در انگلیس ، آمریکا ، آلبانی و تونس هتل هایی به نام خیام هست ، در بخارست پایتخت رومانی یک میدان به نام خیام هست . * ناسا یکی از آتشفشان های ماه ونیز یک سیارک را به یاد خیام اسم گذاشته سیارک omarkhayyam3095

* مارک تواین همواره یکی از رباعی های خیام را همراه خود داشت ( رباعی ای که فارسی آن هست ، من بنده عاصی ام ، رضای تو کجاست ؟ ) مارک تواین خودش هم یک دفتر رباعی به تقلید از خیام سروده است .

* آبراهـام لینکلن ، مارتیـن لوتر کینگ و ولادیمـیر پوتین یک وجه مشـترک دارند ، هر سـه آنها قبل از خـواب رباعیات خیـام می خـواندند یا می خوانند ، خیام سوژه گفتگوی ۲ نفر از کاراکترهای رمان ( گرگ دریا ) ی جک لندن است .

* بورخس داستانی درباره خیام نوشته و سوژه چند داستان دیگرش را هم از اشعار خیام گرفته او در خانه کوزه ای به یاد خیام داشت .

* در آمریکا عمر خیام با عمر به عنوان اسم کوچک هم استفاده می شود نمونه اش ژنرال عمر نلسون برادلی ( ۱۹۸۱ – ۱۸۹۳ ) قهرمان جنگ جهانی دوم در آمریکا یا عمر خیام راونهورست ( متولد ۱۹۳۸ ) که رهبر فرقه دینی عجیب و غریب است .

* حکیم عمر خیام تا به حال ۴ بار توسط هالیوود فیلم شده است دو تایشان فیلم صامت بوده در (۱۹۲۲ و ۱۹۲۵ ) یکی شان خیلی تازه است نگهدارنده” افسانه عمر خیام “که سال ۲۰۰۵ به کارگردانی کیوان مشایخی ساخته شده و معروف ترین از همه ، ماجراهای عمر خیام ۱۹۵۷ که در آن کورنل وایلد – ستاره فیلم های کلاسیک دهه ۵۰ هالیوود – نقش خیام را بازی کرد .

#ادبیات
#شاعر
#خیام_نیشابوری

@derakhte_honar
رباعیاتی از حکیم عمر خیام:


1)
خاکی که به زیر پای هر نادانی است
کفّ صنمیّ و چهرهٔ جانانی است
هر خشت که بر کنگرهٔ ایوانی است
انگشت وزیر یا سر سلطانی است!
2)
یک جام شراب صد دل و دین ارزد
یک جرعه می مملکت چین ارزد
جز باده لعل نیست در روی زمین
تلخی که هزار جان شیرین ارزد!
3)
تا چند اسیر عقل هر روزه شویم
در دهر چه صد ساله چه یکروزه شویم
در ده تو بکاسه می از آن پیش که ما
در کارگه کوزه‌گران کوزه شویم!
4)
گرچه غم و رنج من درازی دارد
عیش و طرب تو سرفرازی دارد
بر هر دو مکن تکیه که دوران فلک
در پرده هزار گونه بازی دارد!

#شعر
#خیام_نیشابوری

@derakhte_honar
من هیچ ندانم که مرا آنکه سرشت
از اهل بهشت کرد یا دوزخ زشت

جامی و بتی و بربطی بر لب کشت
این هر سه مرا نقد و ترا نسیه بهشت!

#شعر
#خیام

@Derakhte_Honar
🗓 28 اردیبهشت
روز بزرگداشت حکیم عمر خیام نیشابوری
شاعر، فیلسوف و دانشمند بزرگ قرن پنجم


گر بر فلکم دست بُدی چون یزدان
برداشتمی من این فلک را ز میان
از نو فلکی دگر چنان ساختمی
کآزاده به کام دل رسیدی آسان!
*
از آمدن و رفتن ما سودی کو
وز تار امید عمر ما پودی کو
چندین سروپای نازنینان جهان
می‌سوزد و خاک می‌شود دودی کو؟!
*
تا کی غم آن خورم که دارم یا نه
وین عمر به خوشدلی گذارم یا نه
پرکن قدح باده که معلومم نیست
کاین دم که فرو برم برآرم یا نه!


#خیام
#رباعیات_خیام

@derakhte_honar
🗓 28 اردیبهشت
روز بزرگداشت حکیم عمر خیام نیشابوری.

هرگز دل من ز علم محروم نشد
کم ماند ز اسرار که معلوم نشد
هفتاد و دو سال فکر کردم شب و روز
معلومم شد که هیچ معلوم نشد!

#خیام


@derakhte_honar
بی‌گُمان عمر خیّام پرآوازه‌ترین شاعر ایرانی در آن سوی مرزهاست. این آوازه، از سویی، مرهون مضامین ابدی رباعیّات اندک‌شمار اوست که به زبانی سخته و پخته، و در قالبی موجز و آهنگین سروده شده‌اند، و از دیگر سو به دلیلِ ترجمه‌ی استادانه و افسونکارانه‌ی ادوارد فیتزجرالد (۱۸۰۹-۱۸۸۳)، شاعر ـ مترجم انگلیسی، است. این حقیقت که شعر خیّام از رهگذر ترجمه‌ی منظوم فیتزجرالد، اندک‌اندک، جهان غرب را درنوردید، بر هیچ‌کس پوشیده نیست. شاید یکی از علل شهرت جهانگیر و حُسن قبول شعر خیّام این است که شعر او ترجمانِ سرگشتگی‌ها و درماندگی‌های انسانِ غربی بود. گویی خیّام از زبانِ او سخن می‌راند.

#خیام

@derakhte_honar