Forwarded from جِلَاءٌ لِلْقُلُوبِ (عَزیزٌ عَلَیَّ اَنْ اَرَی الْخَلْقَ وَ لا تُری)
▪️مرحوم علامه مجلسی رضوان الله تعالی علیه: وقتی #محدث به حقائق الفاظ و مجازات و منطوق و مفهوم و مقاصد آنها عالم #نبود، #اجماعاً برایش #نقل_به_معنا #جائز #نیست، بلکه برای او معین است که فقط با #الفاظی که #شنیده است و آن را #ثبت کرده، #نقل #حدیث کند، و الّا برایش روایت جائز نیست؛ اما زمانی که #محدث، #دانشمند و #آگاه به مسائل فوق «حقائق الفاظ و مجازات و منطوق و مفهوم و مقاصد آنها» #باشد، #گروهی از علماء گفته اند که #جز با #لفظی که #شنیده، #نقل_حدیث #جائز_نیست. اما #بعضی از آنان فرموده اند فقط در #غیر حدیث #پیامبر صلی الله علیه وآله #جائز #دانسته اند، زیرا پیامبر صلی الله علیه وآله فصیح ترین کسی است که با «ضاد» نطق کرده و در #جمله_بندی احادیث او، #اسرار و #دقائقی نهفته که هر کسی بر آن، همان طوری که هست، آگاهی نمی یابد؛ زیرا برای #هر #ترکیبی از آن، از نظر وصل و فصل و مقدم و مؤخر و غیر این ها، #معنای #مخصوصی است که اگر آنها #مراعات #نشوند، #مقصود #اصلی حدیث از دست میرود، بلکه هر کلمه با کلمه ای که در کنارش قرار گرفته، دارای خاصیت مستقلی مانند تخصیص و اهتمام و غیره میباشد و همچنین #الفاظ #مشترک و #مترادف، اگر یکی به جای دیگری به کار رود، معنا و مقصود از #بین #خواهد رفت. از این جهت است که پیامبر فرموده اند: خدا رحمت کند کسی که گفتارم را بشنود و حفظ نماید و بفهمد و آن را به سوی دیگران نقل نماید. چه بسا کسی که فقه را حمل میکند در حال که خود فقیه نیست، و چه بسا کسی که فقه را به سوی فقیه تر از خودش حمل میکند. و این حدیث شاهد راستی است بر مقصد ما . #ولی #اکثر_اصحاب ، #نقل_به_معنا را با #حصول #شرائط فوق جائز دانسته اند و گفته اند، چیزی را که شما میگوئید، از مقصد ما دور است؛ زیرا ما برای کسی که الفاظ را میفهمد و خاصیت و مقاصد آن را درک میکند و اختلال ننمودن مراد آن الفاظ را در آنچه ادا میکند میداند، جائز میدانیم. و جمهور علمای گذشته و حاضر از طائفههای مختلف، نقل به معنا را وقتی که به ادا کردن عین معنا قطع پیدا کند، جائز میدانند؛ زیرا #معلوم است که #صحابه_پیامبر صلی الله علیه وآله و #اصحاب #ائمه #معصومین علیهم السلام احادیث را #هنگام #شنیدن #نمینوشتند و #بعید و بلکه از جمله #محالات است، عادت آنها به #حفظ #جمیع #الفاظ_احادیث، آن طوری که #وارد میشد. آنها احادیث طولانی را یک بار میشنیدند و با گذشت زمان زیادی آن را روایت میکردند، لذا بسیاری از اوقات، آنها حدیث کرده و با الفاظ مختلف نقل نموده اند و هیچ کس نقل به معنا را بر آنان انکار نمی کرد. برای کسی که در اخبار تفحص داشته باشد، در این مورد جای شک و شبهه نیست. حدیثی که کلینی از محمد بن مسلم روایت کرده، بر این معنا دلالت میکند. گوید: خدمت امام صادق علیه السلام عرض کردم: حدیث را از شما میشنوم و زیاد و کمش میکنم، حضرت فرمودند: اگر معنایش را بخواهی بیان کنی، اشکال ندارد. و نیز روایت شده است: داود بن فرقد گوید: به امام صادق علیه السلام گفتم: من از شما حدیث میشنوم و میخواهم آن طوری که از شما شنیدم روایت کنم، اما نمی توانم ؟! حضرت فرمودند: میخواهی بر ما دروغ ببندی ؟! گفت: نه! فرمودند: میخواهی معانی حدیث را نقل کنی ؟! گفت: بلی! حضرت فرمود: اشکال ندارد. #بلی! جای #شکی_نیست که روایت #لفظ_حدیث در #هر_صورت، #مخصوصا در این #زمان که از زمان آنان دور افتاده ایم و قراین از بین رفته و اصطلاحات تغییر یافته است، بهتر میباشد. کلینی به سند خودش از ابوبصیر روایت کرده و گوید: خدمت امام صادق علیه السلام عرض کردم: تفسیر آیه مبارکه «الَّذِینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَیَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ» {به سخن گوش فرا می دهند و بهترین آن را پیروی میکنند}، چیست ؟! حضرت فرمودند: این آیه درباره شخصی است که #حدیث را #میشنود و #همان_طوری که #شنیده، #بدون #کم و #زیاد #نقل میکند ... .
📚 بحارالأنوار ٫ جلد 2 ٫ صفحه 164
➖➖➖➖➖➖➖➖
▫️کانال جِلاَءٌ لِلْقُلُوبِ
➡️ @eteghdate
➡️ https://t.me/eteghdate
📚 بحارالأنوار ٫ جلد 2 ٫ صفحه 164
➖➖➖➖➖➖➖➖
▫️کانال جِلاَءٌ لِلْقُلُوبِ
➡️ @eteghdate
➡️ https://t.me/eteghdate
Telegram
جِلَاءٌ لِلْقُلُوبِ
▫️قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلی الله علیه و آله تَذَاکَرُوا وَ تَلَاقَوْا وَ تَحَدَّثُوا فَإِنَّ الْحَدِیثَ جِلَاءٌ لِلْقُلُوبِ إِنَّ الْقُلُوبَ لَتَرِینُ کَمَا یَرِینُ السَّیْفُ جِلَاؤُهَا الْحَدِیثُ.
👤ارتباط با ادمین: @MahdiNaeimi110
👤ارتباط با ادمین: @MahdiNaeimi110
ورود همه (حتی بهشتی ها) در جهنم
وَ إِنْ مِنْكُمْ إِلاَّ وارِدُها كانَ عَلى رَبِّكَ حَتْماً مَقْضِيًّا ﴿مریم ۷۱﴾
و همهی شما [بدون استثنا] وارد جهنّم مى شويد؛ اين امر، نزد پروردگارت، حتمى و پايان يافته است.
إِنَّكُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَها وارِدُونَ ﴿انبیاء ۹۸﴾
به يقين شما و آنچه غير خدا مى پرستيد، هيزم جهنّم خواهيد بود و همگى در آن وارد مى شويد.
عَنْ أَبِي عَبْدِاللَّهِ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ): فِي قَوْلِهِ «وَ إِنْ مِنْكُمْ إِلاّٰ وٰارِدُهٰا» قَالَ: أَمَا تَسْمَعُ اَلرَّجُلَ يَقُولُ وَرَدْنَا مَاءَ بَنِي فُلاَنٍ فَهُوَ اَلْوُرُودُ وَ لَمْ يَدْخُلْهُ.
🔸از حسین بن ابی العلاء، از امام جعفر صادق علیه السلام در مورد آیه «و همهی شما [بدون استثنا] وارد جهنّم مى شويد» (مریم ۷۱) پرسیدم. ایشان فرمود: آیا نمی شنوی که گفته می شود: به آب فلان کس #وارد شدیم و #داخل آن نشدیم، پس آن ورود است نه دخول.
تفسیر القمی جلد 2 صفحه 52
تفسیر البرهان جلد 3 صفحه 727
البته آیه ۱۰۱ سوره انبیاء نیز به این مبحث مربوط است که گاه این آیه را ناسخ آن آیات نام برده اند والله العالم
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ ﴿انبیاء ١٠١﴾
بی تردید کسانی که پیش تر از سوی ما وعده نیک به آنان داده اند، از دوزخ دورشان نگه می دارند.
#جزء16 #جزء17
وَ إِنْ مِنْكُمْ إِلاَّ وارِدُها كانَ عَلى رَبِّكَ حَتْماً مَقْضِيًّا ﴿مریم ۷۱﴾
و همهی شما [بدون استثنا] وارد جهنّم مى شويد؛ اين امر، نزد پروردگارت، حتمى و پايان يافته است.
إِنَّكُمْ وَ ما تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَها وارِدُونَ ﴿انبیاء ۹۸﴾
به يقين شما و آنچه غير خدا مى پرستيد، هيزم جهنّم خواهيد بود و همگى در آن وارد مى شويد.
عَنْ أَبِي عَبْدِاللَّهِ (عَلَيْهِ السَّلاَمُ): فِي قَوْلِهِ «وَ إِنْ مِنْكُمْ إِلاّٰ وٰارِدُهٰا» قَالَ: أَمَا تَسْمَعُ اَلرَّجُلَ يَقُولُ وَرَدْنَا مَاءَ بَنِي فُلاَنٍ فَهُوَ اَلْوُرُودُ وَ لَمْ يَدْخُلْهُ.
🔸از حسین بن ابی العلاء، از امام جعفر صادق علیه السلام در مورد آیه «و همهی شما [بدون استثنا] وارد جهنّم مى شويد» (مریم ۷۱) پرسیدم. ایشان فرمود: آیا نمی شنوی که گفته می شود: به آب فلان کس #وارد شدیم و #داخل آن نشدیم، پس آن ورود است نه دخول.
تفسیر القمی جلد 2 صفحه 52
تفسیر البرهان جلد 3 صفحه 727
البته آیه ۱۰۱ سوره انبیاء نیز به این مبحث مربوط است که گاه این آیه را ناسخ آن آیات نام برده اند والله العالم
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ ﴿انبیاء ١٠١﴾
بی تردید کسانی که پیش تر از سوی ما وعده نیک به آنان داده اند، از دوزخ دورشان نگه می دارند.
#جزء16 #جزء17