Afaq.Lc
Lady Gaga & Bruno Mars – Die With A Smile
I, I just woke up from a dream
من... من همین الان از یه خواب بیدار شدم
Where you and I had to say goodbye
که تو و من مجبور شدیم خداحافظی کنیم
And I don't know what it all means
و نمیدونم معنیش چیه
But since I survived, I realized
ولی حالا که بیدار شدم، فهمیدم
Wherever you go, that's where I'll follow
هر جا که بری، من دنبالت میام
Nobody's promised tomorrow
هیچکس فردا رو تضمین نکرده
So I'ma love you every night like it's the last night
پس هر شب طوری دوستت دارم که انگار آخرین شبه
Like it's the last night
که انگار آخرین شبه
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
If the party was over and our time on Earth was through
اگه مهمونی تموم شده بود و زمانمون روی زمین به آخر رسیده بود
I'd wanna hold you just for a while and die with a smile
میخواستم فقط یه کم بغلت کنم و با یه لبخند بمیرم
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
Ooh
اووهه...
Oh, lost, lost in the words that we scream
گم شدیم... گم شدیم تو حرفایی که داد میزنیم
I don't even wanna do this anymore
من دیگه حتی نمیخوام این کارو ادامه بدم
'Cause you already know what you mean to me
چون تو همین حالاشم میدونی چقدر برام مهمی
And our love's the only war worth fighting for
و عشق ما تنها جنگیه که ارزش جنگیدن داره
Wherever you go, that's where I'll follow
هر جا که بری، من دنبالت میام
Nobody's promised tomorrow
هیچکس فردا رو تضمین نکرده
So I'ma love you every night like it's the last night
پس هر شب طوری دوستت دارم که انگار آخرین شبه
Like it's the last night
که انگار آخرین شبه
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
If the party was over and our time on Earth was through
اگه مهمونی تموم شده بود و زمانمون روی زمین به آخر رسیده بود
I'd wanna hold you just for a while and die with a smile
میخواستم فقط یه کم بغلت کنم و با یه لبخند بمیرم
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
Right next to you
دقیقا کنار تو
Next to you
کنار تو
Right next to you
دقیقا کنار تو
Oh-oh, oh
اووووه
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
If the party was over and our time on Earth was through
اگه مهمونی تموم شده بود و زمانمون روی زمین به آخر رسیده بود
I'd wanna hold you just for a while and die with a smile
میخواستم فقط یه کم بغلت کنم و با یه لبخند بمیرم
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
من... من همین الان از یه خواب بیدار شدم
Where you and I had to say goodbye
که تو و من مجبور شدیم خداحافظی کنیم
And I don't know what it all means
و نمیدونم معنیش چیه
But since I survived, I realized
ولی حالا که بیدار شدم، فهمیدم
Wherever you go, that's where I'll follow
هر جا که بری، من دنبالت میام
Nobody's promised tomorrow
هیچکس فردا رو تضمین نکرده
So I'ma love you every night like it's the last night
پس هر شب طوری دوستت دارم که انگار آخرین شبه
Like it's the last night
که انگار آخرین شبه
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
If the party was over and our time on Earth was through
اگه مهمونی تموم شده بود و زمانمون روی زمین به آخر رسیده بود
I'd wanna hold you just for a while and die with a smile
میخواستم فقط یه کم بغلت کنم و با یه لبخند بمیرم
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
Ooh
اووهه...
Oh, lost, lost in the words that we scream
گم شدیم... گم شدیم تو حرفایی که داد میزنیم
I don't even wanna do this anymore
من دیگه حتی نمیخوام این کارو ادامه بدم
'Cause you already know what you mean to me
چون تو همین حالاشم میدونی چقدر برام مهمی
And our love's the only war worth fighting for
و عشق ما تنها جنگیه که ارزش جنگیدن داره
Wherever you go, that's where I'll follow
هر جا که بری، من دنبالت میام
Nobody's promised tomorrow
هیچکس فردا رو تضمین نکرده
So I'ma love you every night like it's the last night
پس هر شب طوری دوستت دارم که انگار آخرین شبه
Like it's the last night
که انگار آخرین شبه
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
If the party was over and our time on Earth was through
اگه مهمونی تموم شده بود و زمانمون روی زمین به آخر رسیده بود
I'd wanna hold you just for a while and die with a smile
میخواستم فقط یه کم بغلت کنم و با یه لبخند بمیرم
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
Right next to you
دقیقا کنار تو
Next to you
کنار تو
Right next to you
دقیقا کنار تو
Oh-oh, oh
اووووه
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
If the party was over and our time on Earth was through
اگه مهمونی تموم شده بود و زمانمون روی زمین به آخر رسیده بود
I'd wanna hold you just for a while and die with a smile
میخواستم فقط یه کم بغلت کنم و با یه لبخند بمیرم
If the world was ending, I'd wanna be next to you
اگه دنیا داشت تموم میشد، میخواستم کنار تو باشم
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
آموزشگاه زبان آفاق : برترین موسسه زبان آنلاین کشور
موسسه زبان آفاق برترین آموزشگاه آنلاین زبـان انگلیسی در کشور ورود به سامانههای آموزش آنلاین آفاق ⚠️ دریافت آخرین اخبار و اطلاعیه ها از آکادمی آنلاین زبان
🤨 چطور بگیم چیزی رو قبلاً انجام دادیم؟
✅ "I’ve already finished my homework."
🔴(من قبلاً تکالیفم رو انجام دادم.)
✅ "I’ve visited Paris before."
✅(من قبلاً پاریس رو دیدم.)
✅ "I’ve never tried sushi."
🔂(من تا حالا سوشی امتحان نکردم.)
✨ نکته: از have/has + شکل سوم فعل استفاده کن تا بگی تجربهای رو قبلاً داشتی یا نه.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
✅ "I’ve already finished my homework."
🔴(من قبلاً تکالیفم رو انجام دادم.)
✅ "I’ve visited Paris before."
✅(من قبلاً پاریس رو دیدم.)
✅ "I’ve never tried sushi."
🔂(من تا حالا سوشی امتحان نکردم.)
✨ نکته: از have/has + شکل سوم فعل استفاده کن تا بگی تجربهای رو قبلاً داشتی یا نه.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
آموزشگاه زبان آفاق : برترین موسسه زبان آنلاین کشور
موسسه زبان آفاق برترین آموزشگاه آنلاین زبـان انگلیسی در کشور ورود به سامانههای آموزش آنلاین آفاق ⚠️ دریافت آخرین اخبار و اطلاعیه ها از آکادمی آنلاین زبان
🍱15 #لغت پرکاربرد مربوط به رفتن به رستوران (Eating Out)
✔️Menu
منو / فهرست غذاها
مثال: Can I see the menu, please?
میشه منو رو ببینم لطفاً؟
✔️Waiter / Waitress
گارسون (آقا / خانم)
مثال: The waiter was very friendly.
گارسون خیلی خوشبرخورد بود.
✔️Order
سفارش دادن / سفارش
مثال: I’d like to order a burger, please.
لطفاً یه برگر میخوام سفارش بدم.
✔️Reservation / Book a table
رزرو / میز رزرو کردن
مثال: I made a reservation for two at 7 p.m.
برای دو نفر ساعت ۷ رزرو کردم.
✔️Starter / Appetizer
پیشغذا
مثال: Would you like a starter before the main course?
دوست داری قبل از غذای اصلی یه پیشغذا بخوری؟
✔️Main course
غذای اصلی
مثال: The steak is our most popular main course.
استیک محبوبترین غذای اصلی ماست.
✔️Dessert
دسر
مثال: What do you have for dessert?
چه دسرهایی دارین؟
✔️Bill / Check
صورتحساب / فاکتور
مثال: Can I have the bill, please?
میشه صورتحساب رو بیارین لطفاً؟
✔️Tip
انعام
مثال: Don’t forget to leave a tip for the waiter.
یادت نره به گارسون انعام بدی.
✔️Takeaway / To-go
بیرونبر / برای بیرون بردن
مثال: I’ll have a coffee to-go, please.
لطفاً یه قهوه برای بیرون بردن میخوام.
✔️Special of the day
غذای ویژهی امروز
مثال: What’s the special of the day?
غذای ویژهی امروز چیه؟
✔️I’ll have...
میگیرم / میخورم... (عبارت پرکاربرد برای سفارش)
مثال: I’ll have the chicken pasta.
پاستای مرغ میگیرم.
✔️Could we get some water, please?
میشه یه مقدار آب بیارین لطفاً؟
جملهای مودبانه برای درخواست آب.
✔️This is delicious!
خیلی خوشمزهست!
جملهای برای تعریف از غذا.
✔️I’m full.
سیرم.
برای گفتن اینکه دیگه نمیتونی بیشتر بخوری.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
✔️Menu
منو / فهرست غذاها
مثال: Can I see the menu, please?
میشه منو رو ببینم لطفاً؟
✔️Waiter / Waitress
گارسون (آقا / خانم)
مثال: The waiter was very friendly.
گارسون خیلی خوشبرخورد بود.
✔️Order
سفارش دادن / سفارش
مثال: I’d like to order a burger, please.
لطفاً یه برگر میخوام سفارش بدم.
✔️Reservation / Book a table
رزرو / میز رزرو کردن
مثال: I made a reservation for two at 7 p.m.
برای دو نفر ساعت ۷ رزرو کردم.
✔️Starter / Appetizer
پیشغذا
مثال: Would you like a starter before the main course?
دوست داری قبل از غذای اصلی یه پیشغذا بخوری؟
✔️Main course
غذای اصلی
مثال: The steak is our most popular main course.
استیک محبوبترین غذای اصلی ماست.
✔️Dessert
دسر
مثال: What do you have for dessert?
چه دسرهایی دارین؟
✔️Bill / Check
صورتحساب / فاکتور
مثال: Can I have the bill, please?
میشه صورتحساب رو بیارین لطفاً؟
✔️Tip
انعام
مثال: Don’t forget to leave a tip for the waiter.
یادت نره به گارسون انعام بدی.
✔️Takeaway / To-go
بیرونبر / برای بیرون بردن
مثال: I’ll have a coffee to-go, please.
لطفاً یه قهوه برای بیرون بردن میخوام.
✔️Special of the day
غذای ویژهی امروز
مثال: What’s the special of the day?
غذای ویژهی امروز چیه؟
✔️I’ll have...
میگیرم / میخورم... (عبارت پرکاربرد برای سفارش)
مثال: I’ll have the chicken pasta.
پاستای مرغ میگیرم.
✔️Could we get some water, please?
میشه یه مقدار آب بیارین لطفاً؟
جملهای مودبانه برای درخواست آب.
✔️This is delicious!
خیلی خوشمزهست!
جملهای برای تعریف از غذا.
✔️I’m full.
سیرم.
برای گفتن اینکه دیگه نمیتونی بیشتر بخوری.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
آموزشگاه زبان آفاق : برترین موسسه زبان آنلاین کشور
موسسه زبان آفاق برترین آموزشگاه آنلاین زبـان انگلیسی در کشور ورود به سامانههای آموزش آنلاین آفاق ⚠️ دریافت آخرین اخبار و اطلاعیه ها از آکادمی آنلاین زبان
🙄وقتی چیزی رو نمیدونی و الکی جواب میدی!
✅Pull something out of a hat
🤔 یه چیزی رو همینجوری از خودت دربیاری، شانسی جواب بدی
✅ I had no idea what to say, so I just pulled something out of a hat.
⭐️(نمیدونستم چی بگم، واسه همین یه چیزی همینجوری گفتم.)
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
✅Pull something out of a hat
🤔 یه چیزی رو همینجوری از خودت دربیاری، شانسی جواب بدی
✅ I had no idea what to say, so I just pulled something out of a hat.
⭐️(نمیدونستم چی بگم، واسه همین یه چیزی همینجوری گفتم.)
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
آموزشگاه زبان آفاق : برترین موسسه زبان آنلاین کشور
موسسه زبان آفاق برترین آموزشگاه آنلاین زبـان انگلیسی در کشور ورود به سامانههای آموزش آنلاین آفاق ⚠️ دریافت آخرین اخبار و اطلاعیه ها از آکادمی آنلاین زبان
🔥 سعی کن همیشه مودبانهتر بپرسی، تأثیرش بیشتره!
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
آموزشگاه زبان آفاق : برترین موسسه زبان آنلاین کشور
موسسه زبان آفاق برترین آموزشگاه آنلاین زبـان انگلیسی در کشور ورود به سامانههای آموزش آنلاین آفاق ⚠️ دریافت آخرین اخبار و اطلاعیه ها از آکادمی آنلاین زبان
ورود به بازار جهانی تدریس زبان، مزایای متعددی را فراتر از کسب درآمد ارزی به همراه دارد. این یک گام استراتژیک برای رشد حرفهای و شخصی است.
زبان انگلیسی، زبان علم، تجارت، فناوری و دیپلماسی است. میلیونها نفر در سراسر جهان، از دانشآموزان و دانشجویان گرفته تا متخصصان و مدیران کسبوکارها، به دنبال یادگیری یا تقویت مهارتهای زبان انگلیسی خود هستند. این تقاضای پایدار...
برای این که بتونی این مقاله رو کامل بخونی همینجا کلیک کن
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
کسب درآمد دلاری با تدریس زبان انگلیسی: راهنمای جامع برای مدرسان ایرانی
در دنیای متصل امروز، زبان انگلیسی به عنوان پل ارتباطی میان فرهنگها و ملتها، نقشی بیبدیل ایفا میکند. این اهمیت روزافزون، تقاضای جهانی برای یادگیری زبان
❤1🔥1
Once upon a December
LIZ CALLAWAY
این موزیک برای تمرین عالیه💪
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Afaq.Lc
LIZ CALLAWAY – Once upon a December
Dancing bears, painted wings🌝
خرسهای رقصان، بالهای رنگشده
Things I almost remember
چیزهایی که انگار یادم میاد، ولی نه کاملاً
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Far away, long ago
خیلی دور، خیلی وقت پیش
Glowing dim as an ember
کمرنگ مثل یه ذغال نیمسوز
Things my heart used to know
چیزهایی که قلبم قبلاً میشناخت
Things it yearns to remember
چیزهایی که دلش میخواد دوباره یادش بیاره
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
خرسهای رقصان، بالهای رنگشده
Things I almost remember
چیزهایی که انگار یادم میاد، ولی نه کاملاً
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Far away, long ago
خیلی دور، خیلی وقت پیش
Glowing dim as an ember
کمرنگ مثل یه ذغال نیمسوز
Things my heart used to know
چیزهایی که قلبم قبلاً میشناخت
Things it yearns to remember
چیزهایی که دلش میخواد دوباره یادش بیاره
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1💯1
Your friend wants to play tennis with you.
Your colleague called you.
You ‘re amazing.
You ‘re early.
You ‘re not serious.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👌1
Stand one's ground
موضع خود را حفظ کردن - جا نزدن
He claimed innocence and stood his ground in spite of the repeated accusations.
او با وجود اتهامات مکرر ادعای بی گناهی کرد و بر موضع خود ایستاد.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🤩1
🥰1🏆1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سربازها شهر رو از دست دشمن آزاد کردند.
این محتوا برات مفید و کاربردی بود؟
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🏆1
🎬 What's up? – چه خبر؟ / چطوری؟
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
شغلم خیلی حوصله سربره.😟 🧤
Anonymous Quiz
7%
My job is so bore😒
89%
My job is so boring👉
4%
My job is so bored😒
Afaq.Lc
Linkin Park – In The End
It starts with one, one thing, I don't know why
همهچیز با یه چیز شروع شد، یه چیزی که نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time
یادت باشه، این قافیه رو ساختم تا به موقع توضیحش بدم.
All I know, time is a valuable thing
تنها چیزی که میدونم اینه که زمان یه چیز با ارزشه.
Watch it fly by as the pendulum swings
ببین چطور زمان میگذره همونطور که آونگ حرکت میکنه.
Watch it count down to the end of the day, the clock ticks life away
ببین چطور ساعت ثانیهها رو کم میکنه تا پایان روز و زندگی رو میبره.
It's so unreal, didn't look out below
خیلی غیرواقعیه، حواسم نبود به چیزی که زیر پایمه.
Watch the time go right out the window
ببین چطور زمان از پنجره بیرون میره (کنایه از هدر رفتن زمان).
Tryna hold on, d-didn't even know
سعی داشتم نگهش دارم، اما حتی نمیدونستم.
I wasted it all just to watch you go
همه چیز رو هدر دادم، فقط برای این که ببینم میری.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
همه چیز رو تو خودم نگه داشتم، ولی حتی با اینکه تلاش کردم، همه چیز از هم پاشید.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
One thing, I don't know why
یه چیز هست، نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
اصلاً مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme
یادت باشه، این قافیه رو طراحی کردم.
To remind myself how I tried so hard
تا به خودم یادآوری کنم چقدر سخت تلاش کردم.
In spite of the way you were mockin' me
با وجود اینکه داشتی مسخرهام میکردی.
Actin' like I was part of your property
جوری رفتار میکردی انگار من جزئی از داراییهاتم.
Rememberin' all the times you fought with me
همه اون لحظاتی که باهام جنگیدی رو به یاد دارم.
I'm surprised it got so far
شگفتزدهام که اینقدر جلو رفت.
Things aren't the way they were before
چیزها دیگه مثل قبل نیستن.
You wouldn't even recognize me anymore
تو دیگه حتی منو نمیشناسی.
Not that you knew me back then, but it all comes back to me in the end
نه اینکه اون موقعها منو میشناختی، ولی در نهایت همه چیز به من برمیگرده.
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
تو همه چیز رو تو خودت نگه داشتی و با وجود تلاشهام، همه چیز فرو ریخت.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
(تکرار کروس)
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
I've put my trust in you
اعتمادم رو به تو دادم.
Pushed as far as I can go
تا جایی که میتونستم پیش رفتم.
For all this, there's only one thing you should know
برای همه اینها، فقط یه چیز هست که باید بدونی.
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
همهچیز با یه چیز شروع شد، یه چیزی که نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time
یادت باشه، این قافیه رو ساختم تا به موقع توضیحش بدم.
All I know, time is a valuable thing
تنها چیزی که میدونم اینه که زمان یه چیز با ارزشه.
Watch it fly by as the pendulum swings
ببین چطور زمان میگذره همونطور که آونگ حرکت میکنه.
Watch it count down to the end of the day, the clock ticks life away
ببین چطور ساعت ثانیهها رو کم میکنه تا پایان روز و زندگی رو میبره.
It's so unreal, didn't look out below
خیلی غیرواقعیه، حواسم نبود به چیزی که زیر پایمه.
Watch the time go right out the window
ببین چطور زمان از پنجره بیرون میره (کنایه از هدر رفتن زمان).
Tryna hold on, d-didn't even know
سعی داشتم نگهش دارم، اما حتی نمیدونستم.
I wasted it all just to watch you go
همه چیز رو هدر دادم، فقط برای این که ببینم میری.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
همه چیز رو تو خودم نگه داشتم، ولی حتی با اینکه تلاش کردم، همه چیز از هم پاشید.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
One thing, I don't know why
یه چیز هست، نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
اصلاً مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme
یادت باشه، این قافیه رو طراحی کردم.
To remind myself how I tried so hard
تا به خودم یادآوری کنم چقدر سخت تلاش کردم.
In spite of the way you were mockin' me
با وجود اینکه داشتی مسخرهام میکردی.
Actin' like I was part of your property
جوری رفتار میکردی انگار من جزئی از داراییهاتم.
Rememberin' all the times you fought with me
همه اون لحظاتی که باهام جنگیدی رو به یاد دارم.
I'm surprised it got so far
شگفتزدهام که اینقدر جلو رفت.
Things aren't the way they were before
چیزها دیگه مثل قبل نیستن.
You wouldn't even recognize me anymore
تو دیگه حتی منو نمیشناسی.
Not that you knew me back then, but it all comes back to me in the end
نه اینکه اون موقعها منو میشناختی، ولی در نهایت همه چیز به من برمیگرده.
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
تو همه چیز رو تو خودت نگه داشتی و با وجود تلاشهام، همه چیز فرو ریخت.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
(تکرار کروس)
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
I've put my trust in you
اعتمادم رو به تو دادم.
Pushed as far as I can go
تا جایی که میتونستم پیش رفتم.
For all this, there's only one thing you should know
برای همه اینها، فقط یه چیز هست که باید بدونی.
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
❤1
دیروز چی کار کردی؟
دیشب اون کجا رفت؟
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.📌 (#چالش لیسنینگ)
💎 ترجمه ش رو اینجا نوشتم🔽
✏️ "در واقع (راستش) در موردش چیزی نشنیدهام."
I have actually not heard of that
I have actually not heard of that
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🏆2❤1
"Hardly"
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3👍2