🔥 سعی کن همیشه مودبانهتر بپرسی، تأثیرش بیشتره!
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
📡 https://www.afaq-lc.com/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
آموزشگاه زبان آفاق : برترین موسسه زبان آنلاین کشور
موسسه زبان آفاق برترین آموزشگاه آنلاین زبـان انگلیسی در کشور آموزش بدون وقفه ادامه دارد... مرکز آموزش آنلاین زبان آفاق موسسه زبان آفاق برگزار کننده
ورود به بازار جهانی تدریس زبان، مزایای متعددی را فراتر از کسب درآمد ارزی به همراه دارد. این یک گام استراتژیک برای رشد حرفهای و شخصی است.
زبان انگلیسی، زبان علم، تجارت، فناوری و دیپلماسی است. میلیونها نفر در سراسر جهان، از دانشآموزان و دانشجویان گرفته تا متخصصان و مدیران کسبوکارها، به دنبال یادگیری یا تقویت مهارتهای زبان انگلیسی خود هستند. این تقاضای پایدار...
برای این که بتونی این مقاله رو کامل بخونی همینجا کلیک کن
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
موسسه آموزش زبان آنلاین آفاق
کسب درآمد دلاری با تدریس زبان انگلیسی: راهنمای جامع برای مدرسان ایرانی
در دنیای متصل امروز، زبان انگلیسی به عنوان پل ارتباطی میان فرهنگها و ملتها، نقشی بیبدیل ایفا میکند. این اهمیت روزافزون، تقاضای جهانی برای یادگیری زبان
❤1🔥1
Once upon a December
LIZ CALLAWAY
این موزیک برای تمرین عالیه💪
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Afaq.Lc
LIZ CALLAWAY – Once upon a December
Dancing bears, painted wings🌝
خرسهای رقصان، بالهای رنگشده
Things I almost remember
چیزهایی که انگار یادم میاد، ولی نه کاملاً
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Far away, long ago
خیلی دور، خیلی وقت پیش
Glowing dim as an ember
کمرنگ مثل یه ذغال نیمسوز
Things my heart used to know
چیزهایی که قلبم قبلاً میشناخت
Things it yearns to remember
چیزهایی که دلش میخواد دوباره یادش بیاره
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
خرسهای رقصان، بالهای رنگشده
Things I almost remember
چیزهایی که انگار یادم میاد، ولی نه کاملاً
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Someone holds me safe and warm
یه نفر منو محکم بغل کرده، گرم و امن
Horses prance through a silver storm
اسبها دارن توی یه طوفان نقرهای جستوخیز میکنن
Figures dancing gracefully
سایههایی که با ظرافت دارن میرقصن
Across my memory
توی خاطراتم میچرخن
Far away, long ago
خیلی دور، خیلی وقت پیش
Glowing dim as an ember
کمرنگ مثل یه ذغال نیمسوز
Things my heart used to know
چیزهایی که قلبم قبلاً میشناخت
Things it yearns to remember
چیزهایی که دلش میخواد دوباره یادش بیاره
And a song someone sings
و یه آهنگ که یه نفر داره میخونه
Once upon a December
یه زمانی توی یه دسامبر
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1💯1
Your friend wants to play tennis with you.
Your colleague called you.
You ‘re amazing.
You ‘re early.
You ‘re not serious.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👌1
Stand one's ground
موضع خود را حفظ کردن - جا نزدن
He claimed innocence and stood his ground in spite of the repeated accusations.
او با وجود اتهامات مکرر ادعای بی گناهی کرد و بر موضع خود ایستاد.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2🤩1
🥰1🏆1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سربازها شهر رو از دست دشمن آزاد کردند.
این محتوا برات مفید و کاربردی بود؟
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🏆1
🎬 What's up? – چه خبر؟ / چطوری؟
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
شغلم خیلی حوصله سربره.😟 🧤
Anonymous Quiz
10%
My job is so bore😒
90%
My job is so boring👉
0%
My job is so bored😒
Afaq.Lc
Linkin Park – In The End
It starts with one, one thing, I don't know why
همهچیز با یه چیز شروع شد، یه چیزی که نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time
یادت باشه، این قافیه رو ساختم تا به موقع توضیحش بدم.
All I know, time is a valuable thing
تنها چیزی که میدونم اینه که زمان یه چیز با ارزشه.
Watch it fly by as the pendulum swings
ببین چطور زمان میگذره همونطور که آونگ حرکت میکنه.
Watch it count down to the end of the day, the clock ticks life away
ببین چطور ساعت ثانیهها رو کم میکنه تا پایان روز و زندگی رو میبره.
It's so unreal, didn't look out below
خیلی غیرواقعیه، حواسم نبود به چیزی که زیر پایمه.
Watch the time go right out the window
ببین چطور زمان از پنجره بیرون میره (کنایه از هدر رفتن زمان).
Tryna hold on, d-didn't even know
سعی داشتم نگهش دارم، اما حتی نمیدونستم.
I wasted it all just to watch you go
همه چیز رو هدر دادم، فقط برای این که ببینم میری.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
همه چیز رو تو خودم نگه داشتم، ولی حتی با اینکه تلاش کردم، همه چیز از هم پاشید.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
One thing, I don't know why
یه چیز هست، نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
اصلاً مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme
یادت باشه، این قافیه رو طراحی کردم.
To remind myself how I tried so hard
تا به خودم یادآوری کنم چقدر سخت تلاش کردم.
In spite of the way you were mockin' me
با وجود اینکه داشتی مسخرهام میکردی.
Actin' like I was part of your property
جوری رفتار میکردی انگار من جزئی از داراییهاتم.
Rememberin' all the times you fought with me
همه اون لحظاتی که باهام جنگیدی رو به یاد دارم.
I'm surprised it got so far
شگفتزدهام که اینقدر جلو رفت.
Things aren't the way they were before
چیزها دیگه مثل قبل نیستن.
You wouldn't even recognize me anymore
تو دیگه حتی منو نمیشناسی.
Not that you knew me back then, but it all comes back to me in the end
نه اینکه اون موقعها منو میشناختی، ولی در نهایت همه چیز به من برمیگرده.
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
تو همه چیز رو تو خودت نگه داشتی و با وجود تلاشهام، همه چیز فرو ریخت.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
(تکرار کروس)
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
I've put my trust in you
اعتمادم رو به تو دادم.
Pushed as far as I can go
تا جایی که میتونستم پیش رفتم.
For all this, there's only one thing you should know
برای همه اینها، فقط یه چیز هست که باید بدونی.
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
همهچیز با یه چیز شروع شد، یه چیزی که نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time
یادت باشه، این قافیه رو ساختم تا به موقع توضیحش بدم.
All I know, time is a valuable thing
تنها چیزی که میدونم اینه که زمان یه چیز با ارزشه.
Watch it fly by as the pendulum swings
ببین چطور زمان میگذره همونطور که آونگ حرکت میکنه.
Watch it count down to the end of the day, the clock ticks life away
ببین چطور ساعت ثانیهها رو کم میکنه تا پایان روز و زندگی رو میبره.
It's so unreal, didn't look out below
خیلی غیرواقعیه، حواسم نبود به چیزی که زیر پایمه.
Watch the time go right out the window
ببین چطور زمان از پنجره بیرون میره (کنایه از هدر رفتن زمان).
Tryna hold on, d-didn't even know
سعی داشتم نگهش دارم، اما حتی نمیدونستم.
I wasted it all just to watch you go
همه چیز رو هدر دادم، فقط برای این که ببینم میری.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
همه چیز رو تو خودم نگه داشتم، ولی حتی با اینکه تلاش کردم، همه چیز از هم پاشید.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
One thing, I don't know why
یه چیز هست، نمیدونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
اصلاً مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme
یادت باشه، این قافیه رو طراحی کردم.
To remind myself how I tried so hard
تا به خودم یادآوری کنم چقدر سخت تلاش کردم.
In spite of the way you were mockin' me
با وجود اینکه داشتی مسخرهام میکردی.
Actin' like I was part of your property
جوری رفتار میکردی انگار من جزئی از داراییهاتم.
Rememberin' all the times you fought with me
همه اون لحظاتی که باهام جنگیدی رو به یاد دارم.
I'm surprised it got so far
شگفتزدهام که اینقدر جلو رفت.
Things aren't the way they were before
چیزها دیگه مثل قبل نیستن.
You wouldn't even recognize me anymore
تو دیگه حتی منو نمیشناسی.
Not that you knew me back then, but it all comes back to me in the end
نه اینکه اون موقعها منو میشناختی، ولی در نهایت همه چیز به من برمیگرده.
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
تو همه چیز رو تو خودت نگه داشتی و با وجود تلاشهام، همه چیز فرو ریخت.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره میشه از زمانی که...
(تکرار کروس)
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
I've put my trust in you
اعتمادم رو به تو دادم.
Pushed as far as I can go
تا جایی که میتونستم پیش رفتم.
For all this, there's only one thing you should know
برای همه اینها، فقط یه چیز هست که باید بدونی.
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچکدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط میکردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچچیز اهمیت نداره.
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
❤1
دیروز چی کار کردی؟
دیشب اون کجا رفت؟
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
☎️ 0215148
☎️ 02191075148
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.📌 (#چالش لیسنینگ)
💎 ترجمه ش رو اینجا نوشتم🔽
✏️ "در واقع (راستش) در موردش چیزی نشنیدهام."
I have actually not heard of that
I have actually not heard of that
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🏆2❤1
"Hardly"
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3👍2
🔥3❤1
Afaq.Lc
Lady Gaga – Lady Gaga, Bradley Cooper - Shallow (from A Star Is Born) (Official…
Tell me something, girl🎵
یه چیزی بهم بگو، دختر
Are you happy in this modern world?
تو توی این دنیای مدرن خوشحالی؟
Or do you need more?
یا چیزی بیشتری نیاز داری؟
Is there something else you're searchin' for?🎵
چیز دیگهای هست که دنبالش باشی؟
I'm falling
دارم سقوط میکنم / دارم توش غرق میشم
In all the good times, I find myself longin' for change
حتی توی روزای خوب، خودمو در حال آرزوی تغییر میبینم
And in the bad times, I fear myself
و توی روزای بد، از خودم میترسم
Tell me something, boy
یه چیزی بهم بگو، پسر
Aren't you tired trying to fill that void?
از تلاش برای پر کردن اون خلأ خسته نشدی؟
Or do you need more?
یا چیزی بیشتری نیاز داری؟
Ain't it hard keeping it so hardcore?
سخت نیست که اینقدر سرسخت و جدی بمونی؟
(“Hardcore” اینجا یعنی سخت و سرسخت بودن، ممکنه اشاره به سخت گرفتن به خودش داشته باشه.)
I'm falling🎶
دارم سقوط میکنم
In all the good times, I find myself longing for change
حتی توی روزای خوب، خودمو در حال آرزوی تغییر میبینم
And in the bad times, I fear myself
و توی روزای بد، از خودم میترسم
I'm off the deep end, watch as I dive in
از لبهی عمیق پریدم، ببین چجوری میپرم توش
I'll never meet the ground
دیگه هیچوقت زمین رو لمس نمیکنم
(اینجا یعنی دیگه برنمیگردم، مثل وقتی که کسی از یه چیز مهم عبور کرده و برگشتی نداره.)
Crash through the surface, where they can't hurt us
از سطح آب رد میشم، جایی که دیگه کسی نمیتونه به ما آسیب بزنه
(“Crash through the surface” یعنی عبور از سطح به سمت یه دنیای دیگه، مثل رهایی یا وارد شدن به یه مرحله جدید تو زندگی.)
We're far from the shallow now
دیگه از آبهای کمعمق خیلی دور شدیم
(“Shallow” یعنی کمعمق، که اینجا کنایه از سطحی بودن یا یه زندگی بدون عمق و احساسه. یعنی حالا که وارد دنیای عمیقتری شدیم، دیگه راه برگشتی نیست.)
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow🎶
توی کمعمق، کمعمق
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
📞 0215148
📞 02191075148
یه چیزی بهم بگو، دختر
Are you happy in this modern world?
تو توی این دنیای مدرن خوشحالی؟
Or do you need more?
یا چیزی بیشتری نیاز داری؟
Is there something else you're searchin' for?
چیز دیگهای هست که دنبالش باشی؟
I'm falling
دارم سقوط میکنم / دارم توش غرق میشم
In all the good times, I find myself longin' for change
حتی توی روزای خوب، خودمو در حال آرزوی تغییر میبینم
And in the bad times, I fear myself
و توی روزای بد، از خودم میترسم
Tell me something, boy
یه چیزی بهم بگو، پسر
Aren't you tired trying to fill that void?
از تلاش برای پر کردن اون خلأ خسته نشدی؟
Or do you need more?
یا چیزی بیشتری نیاز داری؟
Ain't it hard keeping it so hardcore?
سخت نیست که اینقدر سرسخت و جدی بمونی؟
(“Hardcore” اینجا یعنی سخت و سرسخت بودن، ممکنه اشاره به سخت گرفتن به خودش داشته باشه.)
I'm falling
دارم سقوط میکنم
In all the good times, I find myself longing for change
حتی توی روزای خوب، خودمو در حال آرزوی تغییر میبینم
And in the bad times, I fear myself
و توی روزای بد، از خودم میترسم
I'm off the deep end, watch as I dive in
از لبهی عمیق پریدم، ببین چجوری میپرم توش
I'll never meet the ground
دیگه هیچوقت زمین رو لمس نمیکنم
(اینجا یعنی دیگه برنمیگردم، مثل وقتی که کسی از یه چیز مهم عبور کرده و برگشتی نداره.)
Crash through the surface, where they can't hurt us
از سطح آب رد میشم، جایی که دیگه کسی نمیتونه به ما آسیب بزنه
(“Crash through the surface” یعنی عبور از سطح به سمت یه دنیای دیگه، مثل رهایی یا وارد شدن به یه مرحله جدید تو زندگی.)
We're far from the shallow now
دیگه از آبهای کمعمق خیلی دور شدیم
(“Shallow” یعنی کمعمق، که اینجا کنایه از سطحی بودن یا یه زندگی بدون عمق و احساسه. یعنی حالا که وارد دنیای عمیقتری شدیم، دیگه راه برگشتی نیست.)
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow
توی کمعمق، کمعمق
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
🆔 @Afaq_Language
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
کارت پرواز
بار دستی
بار تحویلی
گیت خروج
بازرسی امنیتی
صندلی کنار راهرو / کنار پنجره
مهماندار هواپیما
محل دریافت بار
مأمور مهاجرت
چمدان گمشده
✈️ اینارو بلد باشی، توی فرودگاه خیلی راحتتر کاراتو انجام میدی!
آکادمی آنلاین زبان انگلیسی آفاق 🍃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM